[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 24 artiklit

eksemplar s <eksemplar eksemplari eksemplari eksemplari, eksemplari[de eksemplari[sid ~ eksemplar/e 19>
tükk, üksikese; üks omast liigist; piltl silmatorkav inimene, tüüp
экземпляр <экземпляра м>
tasuta eksemplar бесплатный экземпляр
autorieksemplar авторский экземпляр
näidiseksemplar образец
sundeksemplar обязательный экземпляр
leping kolmes eksemplaris договор в трёх экземплярах
minu liblikakogus on mitu haruldast eksemplari в моей коллекции бабочек несколько редких ~ редкостных экземпляров
see poiss on omaette eksemplar этот мальчик -- особый ~ особенный экземпляр

flaier s
kõnek kontserdile või muule üritusele kutsuv reklaamleht
флаер <флаера м>,
флаерс <флаерса, мн.ч. им. флаерсы, род. флаерсов м>
flaieri esitamisel sissepääs tasuta при предъявлении флаера - вход свободный

haridus s <haridus hariduse haridus[t haridus[se, haridus[te haridus/i 11>
образование <образования sgt с>,
просвещение <просвещения sgt с>
hea haridus хорошее образование
mitmekülgne haridus всестороннее образование
põhjalik haridus обстоятельное ~ исчерпывающее образование
väike haridus маленькое образование
tasuline haridus платное образование
tasuta haridus бесплатное образование
algharidus начальное образование
eriharidus специальное образование
humanitaarharidus гуманитарное образование
keskharidus среднее образование
keskeriharidus среднее специальное образование
kooliharidus школьное образование
kunstiharidus художественное образование
kutseharidus профессиональное образование
kõrgharidus высшее образование
muusikaharidus музыкальное образование
üldharidus общее образование
haridust tõendav dokument документ ~ свидетельство об образовании
hariduseta inimene необразованный человек / человек без образования
pooliku haridusega inimene полуобразованный человек
tal on hariduses suured lüngad у него в образовании большие пробелы
missugune ~ mis haridus teil on? какое у вас образование?
mul on üheksaklassilise kooli haridus у меня девятилетнее ~ девятиклассное образование
kes te hariduselt olete? кто вы по образованию?
lastele anti klassikaline haridus детям дали классическое образование
ta sai hiilgava hariduse он получил блестящее образование

ilma2 adv <ilma>
1. tasuta, muidu
бесплатно,
даром kõnek,
задаром madalk
ilma ei taha ta midagi даром он ничего не захочет kõnek
kas ostsid või anti ilma? ты купил или так ~ задаром дали? kõnek
2. puudu, ära jäänud
без
mees jäi käest ilma мужчина остался без руки
mõni joob kohvi suhkruga, teine ilma один пьёт кофе с сахаром, другой -- без [него]
ega nad rahast päris ilma ole они не без денег
pärandusest ilma jätma лишать/лишить* наследства
ära jäta mind ilma oma toetusest не откажи мне в поддержке
saatus ei ole teda mõistusest ilma jätnud судьба не обделила его умом
loodus pole teda andest ilma jätnud природа не обидела его талантом

jagamis+majandus s
majandus, mis toimib ilma vahendajata (raha eest või tasuta) jagatud teenuse, vara või vahendi abil (nt naabritega jagatud lastehoid, auto jagamine hommikul tööle sõites)
экономика совместного потребления

kooli+õpetus s <+õpetus õpetuse õpetus[t õpetus[se, õpetus[te õpetus/i 11>
kooliharidus
школьное обучение,
школьное образование
tasuta kooliõpetus бесплатное обучение [в школе]
kooliõpetus oli madalal järjel [школьное] обучение было на низком уровне
ta pole kooliõpetust saanud он не обучался в школе / он без образования

muidu adv <muidu>
1. muul v vastasel juhul
а то,
в противном случае,
иначе kõnek,
не то kõnek,
а не то kõnek
hakake kohe minema, muidu jääte hiljaks идите скорее, а то опоздаете / идите скорее, не то ~ иначе опоздаете kõnek
räägi kõvemini, muidu ta ei kuule говори громче, а то он не [у]слышит
sa vali sõnu, või muidu ma vihastan ты подбирай слова, [а] не то я рассержусь kõnek
2. muul ajal
в иное время,
в другое время
muul puhul
в ином случае,
в другом случае,
иначе kõnek
ma ei näe teda muidu, kui pühapäeviti я не вижу его в иное время, как только по воскресеньям
3. tavaliselt, harilikult
обычно
rohkem kui muidu больше обычного
kaugemal kui muidu дальше обычного
lase jalga! rutem kui muidu! уходи сейчас же ~ сию минуту!
4. teisiti, muul viisil
по-иному,
по-другому,
иным образом,
иначе kõnek
eitusega
без кого-чего
tööd tuleb teha, kuidas sa muidu elad! работать надо, как же по-иному ~ без этого жить! / работать надо, как же иначе жить! kõnek
kaevu ei pääse muidu kui köiega в колодец без верёвки не попасть
5. muus osas, muus suhtes; üldiselt
в общем,
вообще,
вообще-то kõnek
kuidas muidu elu läheb? как жизнь вообще-то? kõnek
6. tasuta, ilma
бесплатно,
даром kõnek,
на дармовщинку madalk
ega ma muidu ei taha, ma maksan я не хочу бесплатно, я заплачу / я не хочу даром, я заплачу kõnek
selliseid kingi ei taha muidu ka такие туфли мне и задаром не нужны madalk
andis kollektsiooni jumala muidu ära он отдал коллекцию за бесценок ~ совсем даром kõnek
sai korraliku maja peaaegu muidu kätte ему достался приличный дом почти даром kõnek
7. lihtsalt niisama
просто [так] kõnek
asjatult, niisama
напрасно,
попусту kõnek,
зря kõnek
ma ei lähe kuhugi, jalutan muidu я никуда не пойду, просто [так] погуляю kõnek
see olgu muidu suusoojaks rääkida это будь сказано ради красного словца! kõnek
raiskasin terve päeva muidu ära я напрасно потратил весь день
mis sa muidu istud, koori parem kartuleid! что ты просто так ~ попусту сидишь, почисти лучше картошки! kõnek
see on sul muidu kartus это опасение у тебя напрасное

null+pilet
tasuta sõidu õiguse andev pilet
бесплатный билет

pildi+pank
fotosid (hrl pildifailidena) säilitav ja vahendav andmekogu
фотобанк,
фотосток
tasuta pildipank бесплатный фотобанк

prii adj <pr'ii pr'ii pr'ii[d -, pr'ii[de pr'ii[sid 26>
1. vaba
свободный <свободная, свободное; свободен, свободна, свободно>,
вольный <вольная, вольное; волен, вольна, вольно, вольны>
prii päev свободный день
pidas ennast priiks inimeseks он считал себя вольным человеком
olen muredest prii я свободен от забот
talupojad lasti priiks крестьянам дали свободу / крестьян освободили [от крепостной зависимости] / крестьян раскрепостили
olen suvel prii летом я свободен [от занятий]
tegi seda omast priist tahtmisest он [с]делал это по своей [доброй] воле
2. tasuta
бесплатный <бесплатная, бесплатное; бесплатен, бесплатна, бесплатно>,
даровой <даровая, даровое> kõnek
prii korter бесплатная квартира
prii söök бесплатная еда / даровая еда kõnek / дармовая еда madalk

prii+
1. vaba
свободный <свободная, свободное>
2. tasuta
бесплатный <бесплатная, бесплатное>,
даровой <даровая, даровое> kõnek
priieksemplar бесплатный экземпляр
priipilet ~ priipääse бесплатный билет

prii+küüt s <+k'üüt küüdi k'üüti k'üüti, k'üüti[de k'üüti[sid ~ k'üüt/e 22>
tasuta sõit v vedu
бесплатный перевоз,
бесплатный подвоз,
бесплатная перевозка
sain osa teed priiküüti часть дороги я проехал на попутной машине
sõitsime priiküüdiga linna мы доехали до города на попутке kõnek

riide+abi
igasugused hädas, vaesuses abiks olevad riideesemed; abistamine riideid loovutades
помощь одеждой
tasuta riideabi бесплатная помощь одеждой

sotsiaal+reklaam
üldist heaolu suurendava, hrl tervisele vm moel paljudele kasuliku asjaolu esiletoomine või üleskutse seda (rahaliselt) toetada
социальная реклама
ajaleht avaldas sotsiaalreklaami tasuta газета опубликовала социальную рекламу бесплатно

tasu s <tasu tasu tasu -, tasu[de tasu[sid 17>
1. töö v teenuse eest
плата <платы sgt ж> за что,
оплата <оплаты sgt ж> чего
aineline tasu [о]плата натурой
rahaline tasu [о]плата деньгами
tasu sularahas [о]плата наличными
hooldustasu плата за уход
kuutasu [по]месячная [о]плата / плата за месяц
majutustasu плата за проживание [в гостинице] ~ за размещение
naturaaltasu натуральная ~ натурная оплата [труда] / [о]плата натурой
päevatasu подённая [о]плата
ravitasu плата за лечение
reatasu построчный гонорар
renditasu арендная плата / плата за аренду
tunnitasu почасовая оплата
töötasu заработная плата / плата за труд ~ за работу / оплата труда / заработок
tüki[töö]tasu поштучная ~ сдельная [о]плата
vahendustasu плата за посредничество / оплата посредничества
visiiditasu плата за визит / оплата визита
tasuta haridus бесплатное образование
tühise tasu eest за бесценок kõnek
tuhande krooni suurune tasu [о]плата в размере ~ в сумме тысячи крон
tasu hoonestusõiguse eest плата за право застройки
teenib head tasu он хорошо зарабатывает
ajab suurt tasu taga гонится за большим заработком kõnek, piltl / гонится за длинным рублём madalk, piltl
saab korteri väljaüürimise eest mõõdukat tasu получает за сдачу квартиры умеренную плату
2. hüvitus, kompensatsioon, vaevatasu
возмещение <возмещения sgt с>,
вознаграждение <вознаграждения sgt с> за что,
компенсация <компенсации sgt ж> чего, за что, по чему
koondamistasu компенсация по сокращению
leiutasu вознаграждение за находку
puhkusetasu отпускные деньги / отпускные kõnek
vaevatasu вознаграждение
tekitatud kahju eest nõuti tasu требовали возмещения нанесённого ущерба / требовали возместить нанесённый ущерб
3. kättemaks
месть <мести sgt ж>,
мщение <мщения sgt с>,
расплата <расплаты sgt ж>,
отплата <отплаты sgt ж>,
возмездие <возмездия sgt с> kõrgst,
отмщение <отмщения sgt с> kõrgst,
кара <кары sgt ж> kõrgst
reetur ei pääse tasust предателю не избежать мести ~ расплаты / предатель понесёт кару kõrgst

toidu+pank
töökaotuse vm tõttu majanduslikult keerulisse olukorda sattunud inimeste abistamiseks mõeldud, tasuta toiduannetusi koguv ja neid abivajajatele välja jagav asutus
продуктовый банк,
пищевой банк,
банк продовольствия

toitlustama v <toitlusta[ma toitlusta[da toitlusta[b toitlusta[tud 27>
toitlust korraldama
налаживать/наладить* питание,
организовывать/организовать[*] питание
toiduga varustama
снабжать/снабдить* продовольствием кого-что,
обеспечивать/обеспечить* питанием кого-что
koolis toitlustatakse õpilasi tasuta в школе организовано бесплатное питание ~ дети питаются бесплатно
lasteaeda toitlustav kauplus магазин, снабжающий продуктами детский сад

vaba adj <vaba vaba vaba -, vaba[de vaba[sid ~ vab/u 17>
1. iseseisev, sõltumatu
свободный <свободная, свободное; свободен, свободна, свободно>,
независимый <независимая, независимое; независим, независима, независимо>,
вольный <вольная, вольное>
vaba maa свободная ~ независимая страна
vaba rahvas свободный ~ вольный народ
vaba ühiskond свободное общество
vaba ajakirjandus независимая ~ свободная пресса ~ печать
vabad valimised свободные выборы
vaba turumajandus свободная рыночная экономика
koloniaalrahvad võitlevad end vabaks колониальные народы отстоят свою свободу ~ независимость
vabaks ostetud ori выкупленный раб
lõpuks ometi hakkasid vabamad tuuled puhuma piltl наконец повеяло вольным ветром ~ подул ветер свободы / наконец стало легче дышать
2. vangistamata oleku kohta; füüs, keem sidumata
свободный <свободная, свободное>
vaba hape свободная кислота
vaba ioon свободный ион
vabad radikaalid свободные радикалы
vaba vesi свободная вода
sai vangist vabaks его выпустили из тюрьмы ~ на свободу / его освободили из заключения / он освободился из тюрьмы
ta päästeti köidikuist vabaks его освободили от пут
sai käe vastase haardest vabaks tõmmata ему удалось высвободить руку из хватки противника
laskis linnu puurist vabaks он выпустил птицу из клетки на волю
päästis endal vöö vabamaks он немного отпустил ~ ослабил пояс
3. sundimatu
свободный <свободная, свободное; свободен, свободна, свободно>,
волен <вольна, вольно, вольны> в чём, что делать, что сделать
ma olen täiesti vaba, ei sõltu kellestki я совершенно свободен, ни от кого не завишу
lõpuks oli ta kõikidest kohustustest vaba наконец он освободился от всех обязанностей
tulime siia omal vabal tahtel мы пришли сюда по своей доброй воле
sul on vaba voli otsustada ты свободен ~ волен в своих решениях / ты свободен ~ волен сам решать
kirjand vabal teemal сочинение на свободную тему
kipub kätele vaba voli andma он склонен давать волю рукам piltl
reegli järgimine anti vabaks соблюдать правило или нет -- теперь каждый решал сам
repertuaari valikul olid teatril vabad käed piltl театр был волен ~ свободен в выборе репертуара
4.
свободный <свободная, свободное>,
вольный <вольная, вольное>
vaba tõlge вольный перевод
vaba sõnajärjestus свободный порядок слов
5. sundimatu, lahe
свободный <свободная, свободное; свободен, свободна, свободно>,
непринуждённый <непринуждённая, непринуждённое; непринуждён, непринуждённа, непринуждённо>,
раскованный <раскованная, раскованное; раскован, раскованна, раскованно>,
естественный <естественная, естественное; естествен, естественен, естественна, естественно>,
произвольный <произвольная, произвольное; произволен, произвольна, произвольно>
avara rõivastuse kohta
свободный <свободная, свободное; свободен, свободна, свободно>
vaba ja otsekohene vestlus свободный ~ непринуждённый и откровенный разговор
liiga vaba käitumine слишком вольное ~ раскованное поведение
ole nii vaba ja loomulik, kui suudad будь как можно естественнее
vaba tegumoega mantel пальто свободного покроя
6. mittehõivatud
свободный <свободная, свободное; свободен, свободна, свободно>
kas see koht on vaba? это место свободно[е]?
see korter jäi hiljaaegu vabaks эта квартира недавно освободилась
kirjastuses on üks toimetajakoht vaba в издательстве [есть] одно свободное ~ вакантное место редактора
õppetööst vabal ajal в свободное от учёбы время
mul ei ole praegu vaba raha у меня нет сейчас свободных денег
ma ei ole kahjuks täna õhtul vaba к сожалению, сегодня вечером я занят
varsti lõpeb tööaeg, siis olen vaba скоро закончится рабочий день, тогда освобожусь ~ буду свободен
7. katmata, lahtine
свободный <свободная, свободное; свободен, свободна, свободно>,
открытый <открытая, открытое>
jõgi on jääst vaba река свободна ото льда
dekoltee jättis õlad ja selja vabaks декольте обнажило плечи и спину
see soeng jätab lauba vabaks эта причёска оставляет лоб открытым
peaksime rohkem viibima vabas õhus мы должны больше бывать на вольном ~ на свежем воздухе
rahvapidustusi korraldatakse vabas õhus народные гулянья проводят под открытым небом
8. tasuta, prii
свободный <свободная, свободное; свободен, свободна, свободно>,
бесплатный <бесплатная, бесплатное; бесплатен, бесплатна, бесплатно>
vaba pääse teatrisse свободный ~ бесплатный вход в театр / бесплатный входной билет в театр
9. liikumise, kulgemise, nähtavuse kohta: tõkketa, takistuseta
свободный <свободная, свободное; свободен, свободна, свободно>
õhu vaba juurdepääs свободный доступ воздуха
vaba langemine füüs свободное падение
tee vabaks! уступите дорогу! / освободите проход! / посторонитесь!
10. millestki v kellestki ilmaolev; millestki v kellestki lahti saanud
свободный <свободная, свободное; свободен, свободна, свободно> от чего,
без-,
бес-,
не-
alkoholivaba безалкогольный
eelarvamusvaba непредвзятый / беспристрастный
ta on eelarvamustest vaba он свободен от предрассудков

vaba+vara
info tasuta levitatav tarkvara
бесплатная программа,
бесплатный софт

validaator
ühissõidukis tasuta sõiduõigust või e-piletit registreeriv seade
валидатор <валидатора м>

valideerima
ühissõidukis validaatori abil oma tasuta sõiduõigust või e-piletit registreerima
валидировать <валидирую, валидируешь> / провалидировать* <провалидирую, провалидируешь> что
andmete ja nende vormingu õigsust kontrollima
проверять/проверить* на валидность что,
проверять/проверить* валидность чего

väike+ärimees
väikeste kogustega kauplev, hrl (mitme) väikese äri omanik, väikekaubanduses tegutsev kaupmees
малый предприниматель,
мелкий предприниматель
paljud väikeärimehed kasutavad oma toodete näitamiseks tasuta veebialbumeid для демонстрации своих товаров многие мекие предприниматели используют бесплатные веб-альбомы

ära+andmine s <+'andmine 'andmise 'andmis[t 'andmis[se, 'andmis[te 'andmis/i ~ 'andmise[id 12 ~ 10?>
1. loovutamine
отдача <отдачи sgt ж>,
сдача <сдачи sgt ж>,
передача <передачи sgt ж>
raamatute tasuta äraandmine безвозмездная передача книг
2. kabe- v malemäng, kus võitjaks tuleb see, kes oma nuppudest esimesena lahti saab
поддавки <поддавков plt>
äraandmist mängima играть в поддавки
3. reetmine
предательство <предательства с>,
измена <измены ж>
teda süüdistati äraandmises его обвиняли в предательстве

ülal+pidamine s <+pidamine pidamise pidamis[t pidamis[se, pidamis[te pidamis/i 12>
1. majanduslik hoolitsemine, elatamine
содержание <содержания sgt с>,
обеспечение <обеспечения sgt с>,
иждивение <иждивения sgt с>,
пропитание <пропитания sgt с>
vaesed olid valla ülalpidamisel бедные были на содержании волости / бедняков содержала волость
ta on vanemate ülalpidamisel он находится на иждивении ~ на содержании родителей
2. elatis
средства к существованию,
средства к жизни
teenib ülalpidamist kellassepana зарабатывает на жизнь ~ на пропитание[, работая] часовщиком
madrustel on laevas tasuta ülalpidamine на корабле у матросов бесплатное [про]питание и бесплатное проживание


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur