[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, aga serveri koormus ei lubanud laiendatud otsingut.
Leitud 9 artiklit

Serveri koormus liiga suur, ei sordi.

bla-bla-bla
kõnek (tüütu või sisutühja jutuvada, sellise kirjutise kohta)
ля-ля-ля,
бла-бла-бла

issake interj <'issake>
мать честная,
мамочки,
боже,
господи
issake, kui tüütu! боже, как нудно!
oi issake, katus laseb läbi! мать честная, крыша протекает!
issake, kui ammu see kõik oli! господи, как давно всё это было!

joru s <joru joru joru j'orru, joru[de joru[sid 17>
1. jäme põrisev hääl
гудение <гудения sgt с>,
гул <гула sgt м>
kõmin
гомон <гомона sgt м> kõnek
ühetooniline joru однообразное гудение / однообразный гул
lõõtspilli joru гудение гармошки
mina laulan sõnu, teie ajage joru я буду петь слова, а вы подтягивайте
laps ajas enesega rahulolevat joru ребёнок спокойно гулил, довольный сам собой
2. kõnek tüütu jutt, pidev ühesama korrutamine
песня <песни sgt ж> kõnek
ikka vana joru старая песня / всё одна и та же песня
ajavad pealegi oma joru они заладили одно и то же ~ одну песню / они талдычат одно и то же madalk
kes joobnu joru tõsiselt võtab кто всерьёз принимает пьяные речи
meil pole aega kuulata pikka joru надолго речей не заводи, нам некогда слушать
3. kõnek rida, rodu
вереница <вереницы ж>
pikk autode joru длинная вереница автомобилей
kõik läheb vana joru всё идёт своим ~ привычным чередом
mitu nädalat jorus несколько недель подряд

jutu+joru s <+joru joru joru j'orru, joru[de joru[sid 17>
нескончаемый разговор,
бесконечный разговор,
речь без начала и конца
tüütu
разглагольствования <разглагольствований pl> kõnek
nokastanud meeste jutujoru нескончаемые разговоры окосевших мужиков kõnek
jutujoru ajama разглагольствовать kõnek / говорить без передышки ~ не переставая kõnek / твердить одно и то же ~ сказку про белого бычка kõnek

pinin s <pinin pinina pinina[t -, pinina[te pinina[id 2>
kõrge sumin, pirin
гудение <гудения sgt с>,
жужжание <жужжания sgt с>,
зудение <зудения sgt с> kõnek
sääse tüütu pinin надоедливое зудение ~ пищание комара kõnek
kõrvus tekkis pinin в ушах зазвенело

suhin s <suhin suhina suhina[t -, suhina[te suhina[id 2>
1. ühetooniline kõlatu heli
шипение <шипения sgt с>,
шум <шума sgt м>,
шарканье <шарканья sgt с>,
шип <шипа sgt м> kõnek
teekannu suhin шипение чайника
vesi hakkas suhinal keema вода с шумом закипела
mürsk lendas suhinaga üle katuse снаряд с шипением перелетел через крышу
ukse taga oli kuulda susside suhinat за дверью [по]слышалось шарканье тапок
2. pahatahtlik summutatud jutt
шипение <шипения sgt с> kõnek
kumu, kuulujutt
шёпот <шёпота м> kõnek,
шепоток <шепотка м> kõnek
naise tüütu suhin kõrva juures надоедливое шипение жены над ухом kõnek
liikus ringi mingi suhin, et ... вокруг шептались ~ судачили, что ... kõnek

sumin s <sumin sumina sumina[t -, sumina[te sumina[id 2>
1. putukate tekitatud ühtlane pidev vaikne heli
жужжание <жужжания sgt с>,
гудение <гудения sgt с>,
писк <писка м>,
зудение <зудения sgt с> kõnek,
гуд <гуда sgt м> kõnek
mesilassumin ~ mesilaste sumin гудение ~ жужжание пчёл
kärbeste tüütu lakkamatu sumin надоедливое беспрестанное зудение мух kõnek
õhku täidab põrnikate sumin воздух кишит жужжащими насекомыми
sülem tõusis suminal ~ suminaga lendu зудя, рой взлетел kõnek
2. inimeste tekitatud
шум <шума sgt м>,
гудение <гудения sgt с>,
гул <гула sgt м>
esemete tekitatud
шум <шума sgt м>
heakskiitev sumin гул одобрения
üleüldine sumin всеобщий шум ~ гомон
kõnesumin гул голосов / многоголосый гул / говор / гомон kõnek
pahameelesumin гул недовольства ~ неодобрения
ventilaatorite sumin шум вентиляторов
suurlinna sumin шум ~ гул большого города
teekann kees suminal чайник шипел
ruumis valitses elav sumin в помещении стоял гул голосов
rõõmsate häälte sumin katkes järsku радостный гам разом затих kõnek
läks suminaks поднялся шум и гам kõnek

tüütu adj <t'üütu t'üütu t'üütu[t -, t'üütu[te t'üütu[id 1>
tüütav, tüdimust tekitav, häiriv
надоедливый <надоедливая, надоедливое; надоедлив, надоедлива, надоедливо>,
навязчивый <навязчивая, навязчивое; навязчив, навязчива, навязчиво>,
неотвязчивый <неотвязчивая, неотвязчивое; неотвязчив, неотвязчива, неотвязчиво>,
назойливый <назойливая, назойливое; назойлив, назойлива, назойливо>,
привязчивый <привязчивая, привязчивое; привязчив, привязчива, привязчиво>,
надоедный <надоедная, надоедное; надоеден, надоедна, надоедно> kõnek,
докучливый <докучливая, докучливое; докучлив, докучлива, докучливо> kõnek,
докучный <докучная, докучное; докучен, докучна, докучно> kõnek,
нудный <нудная, нудное; нуден, нудна, нудно, нудны> kõnek
tüütu inimene надоедливый ~ назойливый ~ неотвязчивый ~ навязчивый человек / зануда madalk
tüütud kärbsed назойливые мухи / докучливые ~ докучные мухи kõnek
sääskede tüütu pinin надоедливый ~ назойливый писк комаров / докучливое зудение комаров kõnek
tüütu tegevus нудное ~ муторное занятие kõnek
kes on see tüütu helistaja? кто это так назойливо звонит?
külalised hakkavad pererahvale tüütuks minema гости начинают докучать хозяевам kõnek
algas pikk tüütu sadu зарядил назойливый ~ нудный затяжной дождь kõnek
tüütu on seda juttu päevast päeva kuulata надоело ~ наскучило слушать изо дня в день одно и то же
tüütud mõtted keerlevad peas навязчивые ~ неотступные мысли кружатся в голове

virin s adj <virin virina virina[t -, virina[te virina[id 2>
1. s nutune virisemine, hädaldamine, pirin
писк <писка sgt м> kõnek,
пискотня <пискотни sgt ж> kõnek,
хныканье <хныканья sgt с> kõnek,
нытьё <нытья sgt с> kõnek,
скуление <скуления sgt с> kõnek, piltl,
скулёж <скулежа sgt м> madalk
lapse hädine virin жалкое хныканье ребёнка kõnek
jäta see virin! оставь это нытьё! kõnek / перестань ныть ~ хныкать! kõnek
tüdruk puhkes virinal nutma девочка расхныкалась ~ заныла kõnek
2. s heli: pirin, sirin
писк <писка м>,
гудение <гудения sgt с>,
жужжание <жужжания sgt с>,
зудение <зудения sgt с> kõnek
sääskede tüütu virin надоедливое зудение комаров kõnek
sae virin визг пилы
voodilina kärises virinaga ~ virinal lõhki простыня с треском разорвалась
3. s piltl tegevuse kiiruse v intensiivsuse rõhutamiseks
külm judin käis virinal üle selja холодная дрожь пробежала по спине
veeres virinal nõlvast alla он кувырком ~ кубарем скатился по склону kõnek
4. adj virisev, viril
слезливый <слезливая, слезливое; слезлив, слезлива, слезливо> kõnek,
плаксивый <плаксивая, плаксивое; плаксив, плаксива, плаксиво> kõnek,
ноющий <ноющая, ноющее> kõnek,
хныкающий <хныкающая, хныкающее> kõnek
virisev, torisev
ворчливый <ворчливая, ворчливое; ворчлив, ворчлива, ворчливо>,
брюзгливый <брюзгливая, брюзгливое; брюзглив, брюзглива, брюзгливо>
virin laps плаксивый ребёнок kõnek
põdur inimene on sageli virin болезненный человек часто [бывает] ворчлив ~ брюзглив


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur