[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, aga serveri koormus ei lubanud laiendatud otsingut.
Leitud 7 artiklit

Serveri koormus liiga suur, ei sordi.

aeg s <'aeg aja 'aega 'aega, 'aega[de 'aega[sid ~ 'aeg/u 22>
1. ajaarvestuses
время <времени, мн.ч. им. времена, род. времён с>
kohalik aeg местное время
dekreediaeg astr декретное время
maailmaaeg astr всемирное ~ мировое время
päikeseaeg astr солнечное время
tsiviilaeg astr гражданское время
täheaeg astr звёздное время
vööndiaeg поясное время
kell seitse kohaliku aja järgi в семь часов по местному времени
üleminek suveajalt talveajale переход с летнего времени на зимнее
päikese järgi aega arvama определять/определить* время по солнцу
kell näitab õiget aega часы показывают точное время
tõusime kella kaheksa ajal мы встали в восемь часов
2. piiratud kestus, vältus, ajalõik, -vahemik, -järk
время <времени, мн.ч. им. времена, род. времён с>,
пора <поры, вин. пору, мн.ч. им. поры, род. пор, дат. порам ж>,
период <периода м>,
век <века, мн.ч. им. века м>,
эпоха <эпохи ж>
hommikune aeg утреннее время / утренняя пора
õhtune aeg вечернее время / вечерняя пора
nõukogude aeg советское время / советская эпоха
kodanlik aeg буржуазное время
kangelaslik aeg героическая эпоха
karm aeg суровое время / суровая пора
raske aeg тяжёлое время / трудная ~ тяжёлая пора
segased ja ärevad ajad смутные и тревожные времена
möödunud ~ ammused ajad былые времена
antiikaeg античное время
feodaalaeg феодальное время / эпоха феодализма
heinaaeg время сенокоса / сенокосная пора / сенокос
jääaeg geol ледниковая эпоха / ледниковый период
karistusaeg (1) срок наказания; (2) sport штрафное время
kasvuaeg период роста
keskaeg средние века / средневековье
kevadaeg ~ kevadine aeg весеннее время / весенняя пора
kiviaeg каменный век
koristusaeg время ~ пора уборки чего / страдная пора
kõrgaeg период расцвета чего
langusaeg период упадка чего
leinaaeg траур
näljaaeg голодное время / время голода / голод
nüüdisaeg современность
okupatsiooniaeg оккупационное время / период оккупации / оккупация
pronksiaeg arheol бронзовый век
rauaaeg arheol железный век
reaktsiooniaeg период ~ время реакции
seeneaeg грибная пора
sõjaaeg военное время
talveaeg ~ talvine aeg зимнее время / зимняя пора
tsaariaeg царское время
uusaeg новое время
valgustusaeg (1) век ~ эпоха просвещения; (2) время освещения
vanaaeg древние времена ~ века / древность
õitse[mis]aeg период цветения
õitseaeg piltl период расцвета
ärkamisaeg aj эпоха пробуждения
ööaeg ~ öine aeg ночное время / ночная пора
ürgaeg первобытное время
kosmoselendude aeg эпоха космонавтики ~ космических полётов
kogu aeg всё время
pikka aega долгое ~ длительное время
rahu ajal в мирное время
igal ajal в любое время
lähemal ajal в ближайшее время / в скором времени
õigel ~ parajal ajal вовремя
iidsel ajal в стародавние времена / в древности
nüüdsel ~ praegusel ajal в настоящее время
viimasel ajal в последнее время
pühade ajal в праздники / во время праздников
ükskõik mis ajal ~ mis tahes ajal в любое время
samal ajal в то же [самое] время / тем временем
selle ajaga за это время
kauemaks ajaks на продолжительное время
aja puudusel ~ ajapuuduse tõttu за отсутствием ~ за недостатком времени / ввиду отсутствия времени
mõni aeg hiljem немного позже / спустя некоторое время
mõne ~ natukese ~ veidikese aja pärast через некоторое время / спустя некоторое время
üle hulga aja спустя долгое время / спустя много времени
mõni aeg tagasi недавно / не так давно
kuu aega tagasi месяц назад
lühikese aja jooksul в течение короткого времени ~ срока / за короткий срок / за короткое время
ammust aega давным-давно
iidsetest aegadest peale с незапамятных времён / испокон веку ~ веков
oma aja äraelanud ideed отжившие свой век идеи
te olete ajast maha jäänud вы отстали от времени ~ от жизни
ajaga kaasas käima piltl идти в ногу со временем / не отставать от жизни
head aega! до свидания!
3. millekski ettenähtud, kuluv, sobiv, määratud aeg
время <времени, мн.ч. им. времена, род. времён с>,
период <периода м>,
срок <срока м>,
пора <поры, мн.ч. им. поры, род. пор, дат. порам ж>
kaotatud aeg потерянное ~ упущенное время
raisatud aeg потраченное ~ потерянное напрасно время
kibe tööaeg напряжённая ~ горячая ~ страдная пора
asutamisaeg год ~ время основания чего
ettevalmistusaeg подготовительный период / подготовительное время
garantiiaeg гарантийный срок
ilmumisaeg год издания чего
jõudeaeg свободное время / досуг
katseaeg испытательный срок
kehtivusaeg время ~ срок действия чего
kooliaeg школьные годы
lennuaeg время полёта
lisaaeg дополнительное время ka sport
lõunaaeg время обеда / обеденное время / обед
ooteaeg время ожидания
poolaeg sport хавтайм / половина игры
praktikaaeg время ~ период практики
puhkusaeg время отпуска / отпуск
saabumisaeg время ~ срок прибытия ~ приезда
sünniaeg год рождения
väljumisaeg время отправления ~ отъезда
teenistusaeg срок ~ время службы
tööaeg рабочее время
rongi saabumisaeg время прибытия поезда
[kelle] saabumisaeg срок прибытия [кого] [на место]
vabal ajal в свободное время / на досуге
ülikooli ajal в студенческие ~ в университетские годы / в годы студенчества
kokkulepitud ajal в условленное ~ в назначенное время
sobival ajal в подходящее ~ в удобное [для кого] время
mul pole aega у меня нет времени / мне некогда
aeg on tõusta пора вставать
mõnusalt aega veetma приятно проводить/провести* время
aega võitma выигрывать/выиграть* время
aega piirama ограничивать/ограничить* время
aega raiskama даром ~ попусту терять/потерять* время / [зря] тратить/потратить* время
aega säästma ~ kokku hoidma беречь ~ экономить/сэкономить* время / не терять попусту времени
säästke aega! берегите ~ экономьте время!
aeg on ~ sai läbi время истекло ~ вышло / срок истёк
aeg on napp ~ aega on napilt времени в обрез kõnek
aeg läheb время идёт
aeg lendab время летит ~ бежит
aeg venib время [медленно] тянется
aega võtma (1) находить/найти* время для чего / выкраивать/выкроить* время для чего kõnek; (2) sport засекать/засечь* время; (3) отнимать/отнять* ~ занимать/занять* [сколько] времени
pretendent võttis aja maha претендент взял таймаут
ta sai päeva parima aja он показал лучшее время дня
aega viitmata asusime teele не теряя времени, мы отправились в путь
kaotatud aega on raske tasa teha упущенное время трудно наверстать
4. lgv
время <времени, мн.ч. им. времена, род. времён с>
lihtaeg простое время
liitaeg сложное время
inglise keele aegade süsteem система времён английского языка

aega surnuks lööma убивать время
aega parajaks tegema коротать/скоротать* время
aega teenima служить в армии
omal ajal в своё время
aja jooksul со временем; с течением времени
ajast ja arust отживший свой век; допотопный; изживший себя

kibe adj s <kibe kibeda kibeda[t -, kibeda[te kibeda[id 2>
1. adj mõru, viha
горький <горькая, горькое; горек, горька, горько, горьки; горче, горчайший>,
терпкий <терпкая, терпкое; терпок, терпка, терпко; терпче>
riknemisest mõrkjas
прогорклый <прогорклая, прогорклое>,
прогоркший <прогоркшая, прогоркшее>
kibe ravim горькое лекарство
kibe koirohi горькая полынь
kibe pipar горький ~ острый ~ жгучий перец
kibe maik горький привкус / горечь
või on kibedaks läinud масло прогоркло
suitsetamisest on suu kibe от курения во рту горчит
2. adj limaskesta ärritav
едкий <едкая, едкое; едок, едка, едко; едче>
kibe kärsahais едкий ~ терпкий чад / едкая ~ терпкая гарь
kibe suits pani silmad vett jooksma от едкого дыма слезились глаза
3. adj kipitav, natuke valus
саднящий <саднящая, саднящее>
torkivalt valus
острый <острая, острое; остр, остёр, остра, остро>,
резкий <резкая, резкое; резок, резка, резко, резки; резче>,
жгучий <жгучая, жгучее; жгуч, жгуча, жгуче>
kurk on pisut kibe в горле слегка саднит
näonahk oli päevitamisest kibe от загара кожу на лице саднило / кожа на лице саднила от загара
tundis äkki kibedat valu kõhus вдруг он почувствовал острую ~ резкую ~ жгучую боль в животе
4. adj raske, ebameeldiv taluda
горький <горькая, горькое; горек, горька, горько, горьки; горше, горший>
kibestumisega seotud
горестный <горестная, горестное; горестен, горестна, горестно>
kibe ebaõiglus горькая ~ жестокая несправедливость
kibe kahetsus горькое ~ жгучее раскаяние
kibe katsumus горькое ~ тяжкое испытание
kibe kogemus горький опыт
kibe meeleheide жгучее отчаяние
kibe naeratus горькая ~ горестная улыбка
kibe nutt горький плач
kibe pettumus горькое разочарование
kibedad pisarad горькие ~ жгучие слёзы
see on kibe tõde это горькая правда
kurtis oma kibedat saatust он сетовал на свою горькую ~ тяжкую долю ~ участь ~ судьбу
tegi endale kibedaid etteheiteid он делал себе горькие упрёки
kibe on seda kuulda горько ~ горестно ~ больно слышать об этом
[kellel] on kibe joon suunurkades [у кого] горестная складка у рта
see teeb mu meele kibedaks это огорчает меня
elu muutus iga päevaga kibedamaks жизнь с каждым днём становилась всё горше ~ безотраднее
5. adj terav, salvav, sapine
язвительный <язвительная, язвительное; язвителен, язвительна, язвительно>,
ядовитый <ядовитая, ядовитое; ядовит, ядовита, ядовито> piltl,
колкий <колкая, колкое; колок, колка, колко> piltl
kibe märkus язвительное ~ колкое замечание
kibedad pilkesõnad колкие ~ злобные насмешки
kibe toon язвительный тон
[kelle üle] kibedat nalja heitma зло шутить над кем
6. adj suur, kange
сильный <сильная, сильное; силен, силён, сильна, сильно, сильны>,
горячий <горячая, горячее; горяч, горяча, горячо> piltl
oskuse, tegevuse poolest
страстный <страстная, страстное>,
жадный <жадная, жадное; жаден, жадна, жадно, жадны> до чего,
заядлый <заядлая, заядлое> kõnek
kibe janu сильная жажда
kibe külm сильный ~ лютый ~ крепкий мороз
kibedad lahingud горячие ~ ожесточённые бои
kibe lööming сильная ~ горячая схватка
kibe nälg сильный ~ острый голод
kibe rutt горячая спешка
kibe tuul сильный ~ резкий ветер
kibe uudishimu сильное любопытство
kibe vaidlus ожесточённый спор
kibe suitsumees заядлый курильщик kõnek
kibe töömees работяга kõnek / жадный до работы
ta on kibe kuduma она мастерица вязать
7. adj tegevusrohke, pingeline
напряжённый <напряжённая, напряжённое>,
горячий <горячая, горячее> piltl
kibe töö напряжённая работа / напряжённый труд
pühade-eelne kibe askeldus предпраздничная страда
kibe tööaeg страда / напряжённая пора
kibe heinaaeg горячая пора сенокоса
kõige kibedamal põllutööde ajal в самую горячую пору ~ во время самого разгара ~ в разгар ~ в разгаре полевых работ
on käimas kibe heinategu сенокос в разгаре
hakkas kibeda sammuga astuma он быстро зашагал
8. s kõnek viin
горькая <горькой ж>
9. s kõnek kiirus, rutt
спешка <спешки sgt ж>,
спех <спеха, спеху sgt м>
kibedat selle asjaga ei ole с этим не к спеху

kibe on käes [kellel] [чьё] дело табак; [чего у кого] не густо
▪ [kes] on kibe käsi [кто] собаку съел на чём, в чём; [кто] зубы съел на чём
kibe pill горькая пилюля
kibedat pilli alla neelama проглотить* горькую пилюлю

mitte+regulaarne
ebaregulaarne, ebareeglipärane, korrapäratu
нерегулярный <нерегулярная, нерегулярное; нерегулярен, нерегулярна, нерегулярно>
mitteregulaarne tööaeg нерегулярное рабочее время

normima v <n'ormi[ma n'ormi[da normi[b normi[tud 28>
norme andma, normiks seadma
нормировать[*] <нормирую, нормируешь> что,
нормировать[*] <нормирую, нормируешь> что
normitud kirjakeel нормированный литературный язык
normiv grammatika нормирующая грамматика
toiduained olid normitud продовольственные продукты были нормированы
kodukorraga normitud tööaeg рабочее время, установленное внутренним распорядком ~ правилами внутреннего распорядка

paberi+majandus
(asjaajamise, suure hulga dokumentide ja nendega seonduva kohta)
бумаги <бумаг plt>,
бумажная волокита kõnek,
бумажная писанина kõnek
firma paberimajandus on korras у фирмы бумаги в порядке
tööaeg kulub suuresti paberimajanduse peale рабочее время тратится по большей части на бумажную писанину kõnek

töö+aeg s <+'aeg aja 'aega 'aega, 'aega[de 'aega[sid ~ 'aeg/u 22>
рабочее время ka maj,
время работы,
рабочие часы,
рабочая пора,
наработка <наработки sgt ж> tehn
normeeritud tööaeg нормированное рабочее время
kõige kibedamal tööajal в самый разгар работы
mootori tööaeg наработка мотора

vaba adj <vaba vaba vaba -, vaba[de vaba[sid ~ vab/u 17>
1. iseseisev, sõltumatu
свободный <свободная, свободное; свободен, свободна, свободно>,
независимый <независимая, независимое; независим, независима, независимо>,
вольный <вольная, вольное>
vaba maa свободная ~ независимая страна
vaba rahvas свободный ~ вольный народ
vaba ühiskond свободное общество
vaba ajakirjandus независимая ~ свободная пресса ~ печать
vabad valimised свободные выборы
vaba turumajandus свободная рыночная экономика
koloniaalrahvad võitlevad end vabaks колониальные народы отстоят свою свободу ~ независимость
vabaks ostetud ori выкупленный раб
lõpuks ometi hakkasid vabamad tuuled puhuma piltl наконец повеяло вольным ветром ~ подул ветер свободы / наконец стало легче дышать
2. vangistamata oleku kohta; füüs, keem sidumata
свободный <свободная, свободное>
vaba hape свободная кислота
vaba ioon свободный ион
vabad radikaalid свободные радикалы
vaba vesi свободная вода
sai vangist vabaks его выпустили из тюрьмы ~ на свободу / его освободили из заключения / он освободился из тюрьмы
ta päästeti köidikuist vabaks его освободили от пут
sai käe vastase haardest vabaks tõmmata ему удалось высвободить руку из хватки противника
laskis linnu puurist vabaks он выпустил птицу из клетки на волю
päästis endal vöö vabamaks он немного отпустил ~ ослабил пояс
3. sundimatu
свободный <свободная, свободное; свободен, свободна, свободно>,
волен <вольна, вольно, вольны> в чём, что делать, что сделать
ma olen täiesti vaba, ei sõltu kellestki я совершенно свободен, ни от кого не завишу
lõpuks oli ta kõikidest kohustustest vaba наконец он освободился от всех обязанностей
tulime siia omal vabal tahtel мы пришли сюда по своей доброй воле
sul on vaba voli otsustada ты свободен ~ волен в своих решениях / ты свободен ~ волен сам решать
kirjand vabal teemal сочинение на свободную тему
kipub kätele vaba voli andma он склонен давать волю рукам piltl
reegli järgimine anti vabaks соблюдать правило или нет -- теперь каждый решал сам
repertuaari valikul olid teatril vabad käed piltl театр был волен ~ свободен в выборе репертуара
4.
свободный <свободная, свободное>,
вольный <вольная, вольное>
vaba tõlge вольный перевод
vaba sõnajärjestus свободный порядок слов
5. sundimatu, lahe
свободный <свободная, свободное; свободен, свободна, свободно>,
непринуждённый <непринуждённая, непринуждённое; непринуждён, непринуждённа, непринуждённо>,
раскованный <раскованная, раскованное; раскован, раскованна, раскованно>,
естественный <естественная, естественное; естествен, естественен, естественна, естественно>,
произвольный <произвольная, произвольное; произволен, произвольна, произвольно>
avara rõivastuse kohta
свободный <свободная, свободное; свободен, свободна, свободно>
vaba ja otsekohene vestlus свободный ~ непринуждённый и откровенный разговор
liiga vaba käitumine слишком вольное ~ раскованное поведение
ole nii vaba ja loomulik, kui suudad будь как можно естественнее
vaba tegumoega mantel пальто свободного покроя
6. mittehõivatud
свободный <свободная, свободное; свободен, свободна, свободно>
kas see koht on vaba? это место свободно[е]?
see korter jäi hiljaaegu vabaks эта квартира недавно освободилась
kirjastuses on üks toimetajakoht vaba в издательстве [есть] одно свободное ~ вакантное место редактора
õppetööst vabal ajal в свободное от учёбы время
mul ei ole praegu vaba raha у меня нет сейчас свободных денег
ma ei ole kahjuks täna õhtul vaba к сожалению, сегодня вечером я занят
varsti lõpeb tööaeg, siis olen vaba скоро закончится рабочий день, тогда освобожусь ~ буду свободен
7. katmata, lahtine
свободный <свободная, свободное; свободен, свободна, свободно>,
открытый <открытая, открытое>
jõgi on jääst vaba река свободна ото льда
dekoltee jättis õlad ja selja vabaks декольте обнажило плечи и спину
see soeng jätab lauba vabaks эта причёска оставляет лоб открытым
peaksime rohkem viibima vabas õhus мы должны больше бывать на вольном ~ на свежем воздухе
rahvapidustusi korraldatakse vabas õhus народные гулянья проводят под открытым небом
8. tasuta, prii
свободный <свободная, свободное; свободен, свободна, свободно>,
бесплатный <бесплатная, бесплатное; бесплатен, бесплатна, бесплатно>
vaba pääse teatrisse свободный ~ бесплатный вход в театр / бесплатный входной билет в театр
9. liikumise, kulgemise, nähtavuse kohta: tõkketa, takistuseta
свободный <свободная, свободное; свободен, свободна, свободно>
õhu vaba juurdepääs свободный доступ воздуха
vaba langemine füüs свободное падение
tee vabaks! уступите дорогу! / освободите проход! / посторонитесь!
10. millestki v kellestki ilmaolev; millestki v kellestki lahti saanud
свободный <свободная, свободное; свободен, свободна, свободно> от чего,
без-,
бес-,
не-
alkoholivaba безалкогольный
eelarvamusvaba непредвзятый / беспристрастный
ta on eelarvamustest vaba он свободен от предрассудков


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur