[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 20 artiklit

ansambli+mäng s <+m'äng mängu m'ängu m'ängu, m'ängu[de m'ängu[sid ~ m'äng/e 22>
muus, teater
ансамблевая игра,
игра в ансамбле
pianist harrastas ansamblimängu пианист увлекался ансамблевой игрой ~ играл в ансамбле
näitlejate suurepärane ansamblimäng прекрасная ансамблевая игра актёров / слаженная игра актёрского ансамбля

briljantne adj <brilj'antne brilj'antse brilj'antse[t -, brilj'antse[te brilj'antse[id 2>
hiilgav, suurepärane
блестящий <блестящая, блестящее; блестящ, блестяща, блестяще>,
великолепный <великолепная, великолепное; великолепен, великолепна, великолепно>
briljantsete teadmistega õpilane ученик с блестящими знаниями
briljantse tehnikaga korvpallur баскетболист с великолепной техникой
briljantne lavastus великолепная постановка

fantast adj
kõnek suurepärane, enneolematu, fantastiline
фантастичный <фантастичная, фантастичное; фантастичен, фантастична, фантастично>
milline fantast maitse! какой фантастичный вкус!
ilm oli fantast погода была фантастична

hunnitu adj <hunnitu hunnitu hunnitu[t -, hunnitu[te hunnitu[id 1>
suurepärane, tore
великолепный <великолепная, великолепное; великолепен, великолепна, великолепно>,
прекрасный <прекрасная, прекрасное; прекрасен, прекрасна, прекрасно>,
изумительный <изумительная, изумительное; изумителен, изумительна, изумительно>,
превосходный <превосходная, превосходное; превосходен, превосходна, превосходно>,
дивный <дивная, дивное; дивен, дивна, дивно>,
чудный <чудная, чудное; чуден, чудна, чудно>,
чудесный <чудесная, чудесное; чудесен, чудесна, чудесно>,
бесподобный <бесподобная, бесподобное; бесподобен, бесподобна, бесподобно> kõnek
hunnitu loodus чудесная ~ прекрасная природа
hunnitu muusika дивная ~ чудная ~ прекрасная музыка / бесподобная музыка kõnek

jumalik adj <jumal'ik jumaliku jumal'ikku jumal'ikku, jumal'ikku[de ~ jumalik/e jumal'ikku[sid ~ jumal'ikk/e 25>
1. jumalast lähtuv
божий <божья, божье>,
божественный <божественная, божественное>
jumalik säde искра божья
jumalik ettemääratus божья предопределённость
jumalik juhatus божье провидение
jumalik olend божье создание
jumalik päritolu божественное происхождение
2. piltl suurepärane, võrratu, imeline
божественный <божественная, божественное; божествен, божественен, божественна, божественно>,
очаровательный <очаровательная, очаровательное; очарователен, очаровательна, очаровательно>,
чудный <чудная, чудное; чуден, чудна, чудно>,
прекрасный <прекрасная, прекрасное; прекрасен, прекрасна, прекрасно>,
дивный <дивная, дивное; дивен, дивна, дивно>
jumalik hääl божественный голос
jumalik loodus божественная природа

kulda+väärt adj <+v'äärt>
suurepärane, väga väärt
золотой <золотая, золотое> piltl,
прекрасный <прекрасная, прекрасное; прекрасен, прекрасна, прекрасно>,
замечательный <замечательная, замечательное; замечателен, замечательна, замечательно>
kuldaväärt inimene золотой ~ прекрасный человек
need on kuldaväärt sõnad это золотые слова

lihtsalt adv <l'ihtsalt>
1.
просто <проще>
keerukuseta
несложно,
незатейливо,
незамысловато,
немудрёно kõnek,
нехитро kõnek,
запросто kõnek
ülesannet lihtsalt seletama просто ~ несложно объяснять/объяснить* задачу
lihtsalt sisustatud korter просто ~ незатейливо обставленная квартира
tervitas kõiki lihtsalt ning tseremooniata он просто, нецеремонно поздоровался со всеми
nii lihtsalt see läbi ei lähe так просто это не пройдёт
2. lausa, otse
просто kõnek,
просто-напросто kõnek,
попросту kõnek,
прямо kõnek,
прямо-таки kõnek
lihtsalt ime! просто ~ прямо чудо! kõnek
lihtsalt uskumatu! просто невероятно! kõnek
lihtsalt viha teeb просто зло берёт kõnek
ilm on lihtsalt suurepärane погода просто ~ прямо-таки великолепная! kõnek
3. ei muud kui, ainult
всегоавсего,
просто kõnek,
просто-напросто kõnek,
всего лишь kõnek
mul polnud lihtsalt aega у меня просто ~ просто-напросто не было времени kõnek
tal lihtsalt ei vedanud ему просто не повезло kõnek
tulin lihtsalt niisama я пришёл просто так kõnek

mood2 s <m'ood m'oe m'oodi m'oodi, m'oodi[de m'oodi[sid ~ m'ood/e 22>
1. ajastu üldine maitselaad
мода <моды ж>
meestemood мужская мода
riidemood мода одежды
suvemood летняя мода / мода к лету ~ на лето
moega kaasas käima шагать ~ идти в ногу с модой
moodi järgima следовать моде / следить за модой
moodi taga ajama гнаться за модой kõnek
käib viimase moe järgi riides он одевается по последней моде
sellised ehted lähevad jälle moodi такие украшения войдут опять в моду
abstraktne kunst on moes абстрактное искусство в моде
suurepärane laulja, aga ta pole enam moes прекрасный певец, но он больше не в моде ~ не популярен
moest läinud lipsud вышедшие из моды галстуки
2.mitmusesmoodsate rõivamudelite kohta
моды <мод pl>
uued Pariisi moed новые парижские моды
3. tava, harjumus, komme
манера <манеры ж>,
привычка <привычки, мн.ч. род. привычек ж>,
мода <моды ж> kõnek
rumal mood küüsi närida дурная привычка грызть ногти
üksteise peale kaebamine ei olnud moeks не было принято жаловаться друг на друга
tal on selline uhkustamise mood у него такая манера ~ привычка хвастаться / у него такая мода хвастаться kõnek
ajas vastu moe pärast он противился для виду ~ не всерьёз
mis mood see on? что это ещё за манера ~ за привычка? / что это ещё за мода? kõnek
tal on mood poole päevani voodis lesida у неё привычка лежать до полудня в постели / она взяла моду лежать до полудня в постели kõnek
4. olek, olemus
вид <вида м>
kuidagi väsinud ja haiglase moega с каким-то усталым и болезненным видом / какой-то усталый и болезненный
häbeliku moega neiu девушка с застенчивым видом
sa täna nii mossis moega ты сегодня какой-то хмурый ~ угрюмый ~ насупившийся
5.hrl osastavas, alalütlevas, kaasaütlevasviis, komme
образ <образа м>,
способ <способа м>
las jääb kõik vana ~ endist moodi пускай всё остаётся по-старому ~ по-прежнему
seda ülesannet saab lahendada kahel moel эту задачу можно решать ~ решить* двумя способами ~ двояко
selle moega sa kaugele ei jõua таким образом ты далеко не уйдёшь
tal vedas roppu moodi ~ tal oli roppu moodi õnne kõnek ему крупным образом ~ крупно ~ здорово повезло
mis kuradi moodi see ometi juhtuda sai? kõnek чёрт побери, как это могло случиться?
6.hrl osastavasliik, laad
sõpru on mitut moodi друзья бывают разные / друзья бывают разных мастей kõnek

pere+naine s <+naine naise n'ais[t -, nais[te n'ais/i 12>
1. taluperenaine
хозяйка <хозяйки, мн.ч. род. хозяек ж>,
дворохозяйка <дворохозяйки, мн.ч. род. дворохозяек ж> kõnek
noorperenaine молодая хозяйка
vanaperenaine старая хозяйка
suure talu perenaine хозяйка крупного крестьянского хозяйства ~ хутора
perenaine talitas laudas хозяйка ухаживала за скотом в хлеву
2. omanik, valdaja
хозяйка <хозяйки, мн.ч. род. хозяек ж>,
владелица <владелицы ж>
korteriperenaine хозяйка ~ владелица квартиры
kes on selle suvila perenaine? кто хозяйка ~ владелица этой дачи?
3. majapidamise eest hoolitsev naisisik
хозяйка <хозяйки, мн.ч. род. хозяек ж>
koduperenaine домашняя хозяйка / домохозяйка
ta on suurepärane perenaine она превосходная хозяйка
raamatukogu perenaine хозяйка библиотеки
võttis õe endale perenaiseks он взял сестру себе в хозяйки
ta oli vana arsti juures perenaiseks она была в хозяйках у старого врача
kohvik vajab perenaist кафе требуется хозяйка

suur adj s <s'uur suure s'uur[t s'uur[de, suur[te s'uur[i 13>
1. adj esemete, loodusobjektide, nähtuste, elusolendite v nende kehaosade kohta
большой <большая, большое; больше, больший>,
крупный <крупная, крупное; крупен, крупна, крупно, крупны>
riiete kohta: liiga avar
велик <велика, велико>
suur tuba большая комната
suur katel вместительный котёл / объёмистый котёл kõnek
suur kirves топорище
suur leib большой хлеб / хлебина kõnek
suur jõgi большая река
suured lained высокие ~ гребнистые волны
suur rändrahn громадный валун
suur varvas большой палец [ноги]
suur vereringe большой круг кровообращения
suur terts muus большая терция
suur teeleht bot (Plantago major) большой подорожник
hiiglasuur ~ päratusuur ~ ülisuur огромный / колоссальный / исполинский / гигантский / грандиозный
peaaju suured poolkerad большие полушария [головного мозга]
suur korvitäis seeni полная корзина грибов
suur ja selge käekiri крупный и разборчивый почерк
kella suur osuti минутная стрелка часов
suur tegu õlut огромное варево пива
Marsi ja Maa suur vastasseis Великое противостояние Марса и Земли
laevaühendus suure maa ja saarte vahel пароходное сообщение между большой землёй ~ материком и островами
suur kongus nina большой горбатый нос / большой нос с горбинкой
kõrvad suured kui kapsalehed уши как локаторы ~ как лопухи
vaatas suuri[l] silmi[l] enese ümber он смотрел ~ глядел вокруг себя большими глазами
oma vanuse kohta suur laps крупный для своего возраста ребёнок
lapsed on kõik suurde [maa]ilma läinud дети все разлетелись по свету piltl
haigutas suure ~ pärani suuga он зевнул во весь рот
keedab toitu suurel tulel варит еду на большом огне
sööb suure suuga он ест с большим аппетитом
mõlemad vennad on suured tugevad mehed оба брата -- рослые ~ дородные мужчины
suure lumega oli tee läbimatu при глубоком снеге дорога становилась непроходимой
põld on viis hektarit suur поле площадью ~ размером в пять гектаров
see mantel on mulle [liiga] suur это пальто мне велико
suure[ma]d riided paluti maha võtta верхнюю одежду попросили снять
2. adj rohke, arvukas, massiline, rikkalik
большой <большая, большое; больше, больший>,
многочисленный <многочисленная, многочисленное; многочислен, многочисленна, многочисленно>,
массовый <массовая, массовое>
suured arvud (1) mitmekohalised многозначные числа; (2) piltl астрономические цифры
suured juuksed пышные волосы / роскошные волосы kõnek / шевелюра kõnek
suur meeleavaldus большая ~ массовая демонстрация ~ манифестация
suured matused многолюдные похороны
suur hulk pealtvaatajaid несметное ~ огромное ~ великое множество зрителей
pealetung suurte jõududega (1) наступление крупными силами / массированное ~ развёрнутое наступление; (2) õhulahingus массированный налёт
suur söömine ja joomine неумеренность в еде / переедание / обжорство kõnek
suuremal ~ vähemal määral в большей или меньшей мере ~ степени
suure[ma]lt jaolt ~ osalt большей частью / по большей части / преимущественно
vaenlase kaotused olid suured противник нёс большие потери
ära hellita suuri lootusi не питай больших надежд / не льсти себя надеждами
kingavalik selles poes on üllatavalt suur выбор туфель в этом магазине удивительно широк
vihm lõi suure tolmu kinni дождь прибил большую пыль
3. adj rahaliselt, summalt, väärtuselt
большой <большая, большое; больше, больший>,
высокий <высокая, высокое; высок, высока, высоко; выше, высочайший>
suur laen большой [денежный] заём
suured palgad большие ~ высокие зарплаты / большие оклады / высокие ставки / большой заработок
suured sissetulekud большие доходы
suur varandus крупное состояние
suur võlg большой долг
õppemaks on üsna suur учебный взнос довольно высокий
müüjal polnud suurest rahast tagasi anda у продавщицы не было с больших ~ с крупных денег сдачи
4. ajaliselt edenenud, kesk- v kõrgpunkti jõudnud; täielik, kesk-, süda-
suur valge väljas [на улице] уже совсем светло
suur hommik juba käes уже настоящее утро
on suur suvi лето в разгаре
suur talv hakkab mööda saama зима уже на исходе
5. adj ajaliselt pikk, pikaajaline; kaua kestev
большой <большая, большое; больше, больший>,
длительный <длительная, длительное; длителен, длительна, длительно>,
долгий <долгая, долгое; долог, долга, долго; дольше>,
длинный <длинная, длинное; длинен, длинна, длинно>,
продолжительный <продолжительная, продолжительное; продолжителен, продолжительна, продолжительно>
suur vahetund koolis большая перемена в школе
suurem jutuajamine серьёзный разговор / длительная беседа / крупный разговор kõnek
suur lihavõtte-eelne paast Великий [предпасхальный] пост
suure staažiga õpetaja учитель с большим ~ с многолетним стажем
jalad on suurest seismisest väsinud от долгого стояния ноги устали
6. adj täiskasvanud, täisealine; [küllalt v liiga] vana v vanem
взрослый <взрослая, взрослое; взросел, взросл, взросла, взросло>,
зрелый <зрелая, зрелое; зрел, зрела, зрело>,
старший <старшая, старшее>,
подросший <подросшая, подросшее> kõnek,
большой <большая, большое> kõnek,
великовозрастный <великовозрастная, великовозрастное> iroon
suured inimesed взрослые [люди] / большие [люди] kõnek
poisi suured õed взрослые сёстры мальчика
suureks kasvama вырастать/вырасти* / взрослеть/повзрослеть*
suuremad lapsed vaatasid väiksemate järele старшие дети приглядывали за младшими
lapsed on neil ammu suured дети у них давно выросли ~ повзрослели
7. s täiskasvanu, täisealine
взрослый <взрослого м>,
взрослая <взрослой ж>
suurte meelelahutused развлечения взрослых / развлечения больших kõnek
8. adj tavapärast ületav, intensiivne, tugev [ja püsiv]
громкий <громкая, громкое; громок, громка, громко; громче>,
сильный <сильная, сильное; силен, силён, сильна, сильно, сильны>
kõva, kange, käre
крепкий <крепкая, крепкое; крепок, крепка, крепко; крепче; крепчайший>,
великий <великая, великое; велик, велика, велико>,
большой <большая, большое; больше, больший>,
страшный <страшная, страшное; страшен, страшна, страшно, страшны> kõnek
ränk, jäme
грубый <грубая, грубое; груб, груба, грубо, грубы>
äärmine, piiritu, ülim
крайний <крайняя, крайнее>
suur kisa громкий крик
suur lärm сильный шум
suur melu всеобщий гам
suur torm ~ maru страшный ~ ужасный шторм ~ ураган
suured vihmad ~ sajud ливни / сильные дожди
suur põud сильная засуха
suur kuumus палящий жар ~ зной / палящая жара
suur isu большой ~ хороший аппетит / волчий аппетит piltl
suur mure тяжёлое ~ неутешное горе
suur hirm большой страх / ужасный ~ жуткий страх kõnek
suur põlgus беспредельное ~ безграничное ~ безмерное презрение
suur kiusatus непреодолимое искушение
suur viga грубая ошибка
suur rumalus большая глупость
suured pahandused крупные неприятности kõnek
suur kitsikus крайняя нужда
suur õnn великое счастье
suur kuulsus нетленная ~ немеркнущая ~ неувядаемая слава kõrgst
suur rahu ja vaikus полная ~ абсолютная тишина
suur ülekohus огромная несправедливость
9. adj kuulus, tähtis, silmapaistev; ka valitsejate nimede koostisosana
великий <великая, великое>,
выдающийся <выдающаяся, выдающееся>,
крупный <крупная, крупное>,
видный <видная, видное> piltl
oluline, põhjapanev; arvestatav, tähelepandav; vastutav
важный <важная, важное; важен, важна, важно, важны>,
значительный <значительная, значительное; значителен, значительна, значительно>
suur kirjanik крупный ~ великий писатель
suur teadlane выдающийся ~ крупный ~ большой ~ видный учёный / учёный с мировым именем / светило науки kõrgst, piltl
suured ülemused важные начальники kõnek / важные шишки kõnek, nlj / важные птицы madalk
oma isamaa suur poeg великий сын [своего] отечества kõrgst
Vene tsaar Peeter Suur русский царь Пётр Великий
suur muutus большая ~ серьёзная перемена
suured plaanid исполинские ~ грандиозные ~ обширные планы
suured sündmused большие ~ важные ~ значительные события
suured maadeavastused великие географические открытия
tal on ees suur tulevik у него впереди блестящее будущее / его ждёт великое будущее
elektrivalgus oli tol ajal suur asi электричество было в то время великое дело
saadetakse korda suuri asju вершат великие дела kõrgst
lugu on asjatult suureks puhutud историю зря раздули kõnek, piltl
[kellel] on suuri teeneid [milles] [кто] имеет большие заслуги перед кем-чем
10. adj innukas, kirglik; suurepärane, silmapaistev; tuntud, teatud, [kuri]kuulus; eriline, tõeline
большой <большая, большое> ka iroon,
страстный <страстная, страстное>,
настоящий <настоящая, настоящее> kõnek,
отчаянный <отчаянная, отчаянное> kõnek,
заядлый <заядлая, заядлое> kõnek,
завзятый <завзятая, завзятое> kõnek,
охотник до чего,
мастер на что,
горазд <горазда, гораздо> на что, что делать hlv
üllas, õilis, austust vääriv
великодушный <великодушная, великодушное; великодушен, великодушна, великодушно>,
благородный <благородная, благородное; благороден, благородна, благородно>
suur naljahammas большой шутник / мастер пошутить / охотник пошутить kõnek
suur maiasmokk большой гурман / настоящий ~ заправский ~ редкий гурман kõnek / большая сладкоежка kõnek
suur kaabakas настоящий подлец kõnek / отпетый негодяй kõnek
ise suur looduskaitsja ja puha [кто] строит из себя защитника природы kõnek, piltl / а ещё выдаёт себя за защитника природы piltl
suure hingega inimene большой души человек / душа-человек
ta on suur teatriskäija она -- страстная театралка kõnek
noored olid omavahel suured sõbrad молодые крепко дружили между собой
sõpradest said kõige suuremad vaenlased друзья превратились в самых настоящих врагов
11. adj kõrgelennuline
высокопарный <высокопарная, высокопарное; высокопарен, высокопарна, высокопарно>,
напыщенный <напыщенная, напыщенное; напыщен, напыщенна, напыщенно>,
возвышенный <возвышенная, возвышенное; возвышен, возвышенна, возвышенно>
tühi, kõlav; suurustlev
громкий <громкая, громкое; громок, громка, громко; громче> piltl,
звонкий <звонкая, звонкое; звонок, звонка, звонко; звонче>
suured fraasid напыщенные ~ высокопарные фразы / велеречивые фразы van, iroon
suured sõnad kodumaast ja vabadusest громкие ~ звонкие фразы о родине и о свободе kõrgst, piltl
suuri sõnu tegema фразёрствовать / разглагольствовать kõnek
mõnele meeldib suur joon kõiges некоторым нравятся широкие замашки во всём kõnek
elati suurel jalal жили на большую ~ на широкую ~ на богатую ~ на барскую ногу kõnek, piltl
12. adj [eriti] oodatud, paljutõotav; meeltülendav
блестящий <блестящая, блестящее; блестящ, блестяща, блестяще>,
великий <великая, великое; велик, велика, велико; величайший>,
воодушевляющий <воодушевляющая, воодушевляющее>,
вдохновляющий <вдохновляющая, вдохновляющее>
kõrget klassi, kõrgetasemeline
большой <большая, большое; больше, больший>,
высококлассный <высококлассная, высококлассное>,
классный <классная, классное> kõnek
elu suur šanss великий шанс жизни
sportlasele ennustatakse suurt tulevikku спортсмену предсказывают блестящее будущее
aeg nõuab suuri tegusid время требует великих свершений от кого kõrgst
pürib suurde poliitikasse стремится в большую политику
igatseb pääseda suurele lavale мечтает ступить на большую сцену
13. adj suursugune; tähtsamatest v valitud isikuist koosnev
высокий <высокая, высокое>,
высший <высшая, высшее>,
родовитый <родовитая, родовитое; родовит, родовита, родовито>,
знатный <знатная, знатное; знатен, знатна, знатно, знатны>
suurest soost proua родовитая ~ знатная дама / дама из благородных van
oodati suuri külalisi ожидали высоких гостей
ihkab pääseda suurde seltskonda мечтает пробиться в высший свет ~ в высшее ~ в светское общество
14. adj [koos eitusega adverbiaalselt:] oluliselt, eriliselt, kuigivõrd
не очень,
не особенно,
не совсем
temast ei tehtud suurt väljagi его почти не замечали / на него не очень-то обращали внимания kõnek
sõnu ta suurt ei vali он слов не выбирает
ma ei saanud asjast suuremat sotti я ничего толком не понял kõnek
söögist ma praegu suuremat ei hooli еда меня сейчас не интересует / мне сейчас не до еды

▪ [kellel] on suur süda ~ [kes] on suure südamega [кто] большого сердца человек; [кто] большой души; [кто] сердцем добр; [кто] великодушный человек
suure kella külge panema ~ riputama ~ siduma ~ suurt kella lööma звонить ~ трезвонить ~ раззвонить* во все колокола о ком-чём madalk; кричать на всех перекрёстках о чём madalk
suure kella külge minema ~ sattuma получать/получить* широкую огласку
suure suuga [у кого] длинный язык; [кто] бесструнная балалайка; [у кого] язык без костей
suuri silmi tegema делать/сделать* большие ~ круглые ~ квадратные глаза; хлопать глазами
▪ [kellest/millest] ei saa ~ ei tule suurt nahka ничего путного из этого не выйдет
suures laastus ~ suur[t]es joon[t]es в [самом] общем виде; в общих чертах; в общем; в основном; по общему счёту

suure+pärane adj <+pärane pärase päras[t -, päras[te pärase[id 10>
замечательный <замечательная, замечательное; замечателен, замечательна, замечательно>,
превосходный <превосходная, превосходное; превосходен, превосходна, превосходно>,
прекрасный <прекрасная, прекрасное; прекрасен, прекрасна, прекрасно>,
отменный <отменная, отменное; отменен, отменна, отменно>,
блестящий <блестящая, блестящее; блестящ, блестяща, блестяще>,
чудесный <чудесная, чудесное, чудесен, чудесна, чудесно>,
отличный <отличная, отличное; отличен, отлична, отлично>,
великолепный <великолепная, великолепное; великолепен, великолепна, великолепно> kõnek
suurepärane korter прекрасная ~ замечательная квартира
suurepärane teenindus отличное обслуживание
suurepärane kõnemees прекрасный ~ блестящий оратор / великолепный оратор kõnek
suurepärased joogid отменные напитки / классные напитки kõnek / знатные напитки madalk / мировые напитки madalk, piltl
suurepärane mõte превосходная мысль / гениальная ~ блестящая идея ~ мысль
mäelt avaneb suurepärane vaade ümbrusele с горы открывается чудный вид kõnek
ilmad on püsinud suurepärased стояла превосходная ~ прекрасная ~ отличная погода / держалась чудная ~ великолепная погода kõnek
kõik olid suurepärases meeleolus все были в отличном ~ в превосходном настроении / все были в отличном расположении духа

särav adj <särav särava särava[t -, särava[te särava[id 2>
1. helkiv, läikiv, sätendav
блестящий <блестящая, блестящее; блестящ, блестяща, блестяще>,
сияющий <сияющая, сияющее>,
сверкающий <сверкающая, сверкающее>,
яркий <яркая, яркое; ярок, ярка, ярко, ярки; ярче, ярчайший>,
искристый <искристая, искристое; искрист, искриста, искристо>
päikese särav ketas сияющий ~ яркий диск солнца
tuledes särav maja сверкающий огнями дом
säravad ehted блестящие украшения
säravad kastetilgad блестящие ~ сверкающие капли росы
särav lumi блестящий ~ искристый снег
säravad värvitoonid яркие тона / яркие краски
puhtusest särav tuba сияющая ~ сверкающая чистотой комната
näost särav tütarlaps сияющая девушка
särav naeratus сияющая ~ солнечная ~ ослепительная улыбка
säravvad silmad блестящие ~ сияющие ~ лучистые глаза / лучезарные глаза kõrgst
2. väliselt uhke, tore, hiilgav, luksuslik
пышный <пышная, пышное; пышен, пышна, пышно, пышны>,
напыщенный <напыщенная, напыщенное; напыщен, напыщенна, напыщенно>,
помпезный <помпезная, помпезное; помпезен, помпезна, помпезно>,
внешне роскошный
särav loss помпезный замок
3. ülihea, võrratu, suurepärane
блестящий <блестящая, блестящее; блестящ, блестяща, блестяще> piltl,
сверкающий <сверкающая, сверкающее> piltl,
яркий <яркая, яркое; ярок, ярка, ярко, ярки; ярче, ярчайший> piltl
särav võit блестящая победа
särav pianist блестящий ~ яркий ~ выдающийся пианист
särav isiksus искромётная личность piltl
särav talent сверкающий ~ яркий ~ искромётный талант piltl
särav tulevik блестящее будущее / лучезарное будущее liter
ta on minetanud oma särava vormi в нём нет былого блеска

taevalik adj <t'aeval'ik t'aevaliku t'aeval'ikku t'aeval'ikku, t'aevalik/e ~ t'aeval'ikku[de t'aeval'ikk/e ~ t'aeval'ikku[sid 25>
1. taevariigi, jumalustega seotud
небесный <небесная, небесное>,
райский <райская, райское>,
божий <божья, божье>,
божеский <божеская, божеское>,
божественный <божественная, божественное>
taevalik võim Божья власть
taevalik vägi сила ~ рать небесная / силы небесные / небесное воинство / божественные силы
2. suurepärane, oivaline, võrratu
божественный <божественная, божественное; божествен, божественен, божественна, божественно>,
дивный <дивная, дивное; дивен, дивна, дивно>,
небесный <небесная, небесное> luulek,
неземной <неземная, неземное> luulek,
райский <райская, райское> piltl
taevalik hääl божественный ~ райский ~ очаровательный ~ дивный голос
taevalik ilu небесная ~ неземная красота luulek
taevalik loodus райская ~ великолепная ~ чудная природа
taevalik olevus небесное ~ неземное создание luulek
taevalik suvepäev райский ~ чудный ~ дивный летний день
taevalik õndsus райское блаженство

taevane adj s <t'aevane t'aevase t'aevas[t -, t'aevas[te t'aevase[id ~ t'aevas/i 10 ~ 12>
1. adj taevalaotusega seotud
небесный <небесная, небесное>
kotkas liugleb taevastes kõrgustes орёл парит в небесах ~ в [небесной] выси
2. adj taevariigi, jumalustega seotud
небесный <небесная, небесное>,
райский <райская, райское>,
божеский <божеская, божеское>,
божественный <божественная, божественное>
taevane kuningriik Царство ~ Царствие небесное kõrgst
taevane isa, taevane Isa Отец небесный
taevased väed небесные ~ божественные силы
3. adj oivaline, suurepärane
божественный <божественная, божественное; божествен, божественен, божественна, божественно>,
райский <райская, райское>,
дивный <дивная, дивное; дивен, дивна, дивно>
mis taevane tunne on armastus! любовь, какое это божественное ~ блаженное чувство!
4. adj hüüatustes kohkumise, jahmatuse vms väljendamisel
Боже!,
Боже [ты] мой!,
Боже упаси!,
Боже сохрани!,
Боже избави!
5. s taevaelanik, jumalus
небожитель <небожителя м>,
бог <бога м>,
божество <божества, мн.ч. род. божеств, дат. божествам с>,
обитатель неба
taevased on meie vastu небеса против нас
halastage, taevased! о боги, смилуйтесь ~ сжальтесь!

teadus+saavutus
silmapaistev, suurepärane tulemus või leiutis mingil teadusalal
научное достижение
uusimaid teadussaavutusi tutvustama знакомить/познакомить* с новейшими научными достижениями
tagasihoidlikud teadussaavutused скромные научные достижения

tore adj <tore toreda toreda[t -, toreda[te toreda[id 2>
1. meeldiva välimusega, kena, nägus
миловидный <миловидная, миловидное; миловиден, миловидна, миловидно>,
милый <милая, милое; мил, мила, мило, милы>,
привлекательный <привлекательная, привлекательное; привлекателен, привлекательна, привлекательно>,
обаятельный <обаятельная, обаятельное; обаятелен, обаятельна, обаятельно>,
очаровательный <очаровательная, очаровательное; очарователен, очаровательна, очаровательно>,
прелестный <прелестная, прелестное; прелестен, прелестна, прелестно>,
приятный на вид
tore neiu привлекательная ~ миловидная ~ обаятельная девушка
tore kutsikas милый ~ прелестный щенок
2. inimese kohta: meeldiva olemisega, sümpaatne, kena
приятный <приятная, приятное; приятен, приятна, приятно>,
симпатичный <симпатичная, симпатичное; симпатичен, симпатична, симпатично>,
очаровательный <очаровательная, очаровательное; очарователен, очаровательна, очаровательно>,
славный <славная, славное; славен, славна, славно> kõnek
toredad naabrid приятные ~ милые ~ симпатичные соседи
toredad sõbrad милые ~ хорошие ~ прекрасные друзья
tore taat славный старикан kõnek
tore sõber sul küll, muudkui nöörib! iroon ну и хорош у тебя друг, только и обирает kõnek
3. olukorra, tegevuse, nähtuse vms kohta: ülimalt meeldiv, hea, suurepärane
[крайне] приятный,
[очень] хороший,
великолепный <великолепная, великолепное; великолепен, великолепна, великолепно>,
прекрасный <прекрасная, прекрасное; прекрасен, прекрасна, прекрасно>,
восхитительный <восхитительная, восхитительное; восхитителен, восхитительна, восхитительно>,
прелестный <прелестная, прелестное; прелестен, прелестна, прелестно>,
отличный <отличная, отличное; отличен, отлична, отлично>,
отменный <отменная, отменное; отменен, отменна, отменно> piltl,
превосходный <превосходная, превосходное; превосходен, превосходна, превосходно>,
роскошный <роскошная, роскошное; роскошен, роскошна, роскошно> kõnek,
замечательный <замечательная, замечательное; замечателен, замечательна, замечательно> kõnek,
славный <славная, славное> kõnek,
мировой <мировая, мировое> kõnek
tore töö отменная ~ отличная ~ превосходная работа
tore ilm отличная ~ прекрасная ~ чудесная погода / славная погод[к]а kõnek
tore kingitus великолепный ~ чудесный подарок
tore sügis великолепная осень / погожая осень kõnek
toredad uudised приятные новости
pulmad olid suured ja toredad свадьба была роскошной kõnek
tal on tore lauluhääl у него великолепный ~ восхитительный голос
see on tore mõte это прекрасная ~ великолепная идея / это замечательная мысль kõnek
kui tore on praegu metsas как здорово сейчас в лесу kõnek
kuradima tore, et see kõik nii läks чертовски хорошо, что всё так обошлось kõnek
4. uhke, ennast täis, upsakas, üleolev, ülbe
высокомерный <высокомерная, высокомерное; высокомерен, высокомерна, высокомерно>,
надменный <надменная, надменное; надменен, надменна, надменно>,
спесивый <спесивая, спесивое; спесив, спесива, спесиво>,
заносчивый <заносчивая, заносчивое; заносчив, заносчива, заносчиво>,
кичливый <кичливая, вое; кичлив, кичлива, кичливо>,
чванливый <чванливая, чванливое; чванлив, чванлива, чванливо>,
чванный <чванная, чванное>,
гордый <гордая, гордое; горд, горда, гордо, горды> kõnek,
надутый <надутая, надутое; надут, надута, надуто> kõnek
ta käitumine oli upsakas ja tore он вёл себя ~ держался заносчиво ~ высокомерно и надменно ~ спесиво
5. üsna suur, tubli, kenake, võrdlemisi korralik
добрый <добрая, доброе> kõnek,
изрядный <изрядная, изрядное; изряден, изрядна, изрядно> kõnek,
порядочный <порядочная, порядочное; порядочен, порядочна, порядочно> kõnek,
приличный <приличная, приличное; приличен, прилична, прилично> kõnek
tore summa приличная ~ изрядная сумма [денег] kõnek
sain toreda kõhutäie я наелся до отвала ~ до отвалу kõnek

tõeline adj <t'õeline t'õelise t'õelis[t t'õelis[se, t'õelis[te t'õelis/i ~ t'õelise[id 12 ~ 10?>
1. tegelikkusesse kuuluv, tegelik, reaalne, päris
действительный <действительная, действительное; действителен, действительна, действительно>,
настоящий <настоящая, настоящее>,
подлинный <подлинная, подлинное; подлинен, подлинна, подлинно>,
истинный <истинная, истинное; истинен, истинна, истинно>,
реальный <реальная, реальное; реален, реальна, реально>
tõeline elu настоящая ~ реальная жизнь
tõelised ja väljamõeldud sündmused реальные и воображаемые события
tõeline asimuut astr истинный ~ астрономический азимут
tõeline hallutsinatsioon ja pseudohallutsinatsioon psühh истинная галлюцинация и псевдогаллюцинация
tõeline ja keskmine keskpäev astr истинный и средний полдень
tõeline päikeseaeg astr истинное солнечное время
laeva tõeline kurss mer истинный курс судна
2. ehtne, päris, õige
настоящий <настоящая, настоящее>,
подлинный <подлинная, подлинное; подлинен, подлинна, подлинно>,
действительный <действительная, действительное; действителен, действительна, действительно>,
натуральный <натуральная, натуральное; натурален, натуральна, натурально>
tõeline põhjus истинная причина
tõeline huvi подлинный ~ настоящий ~ неподдельный интерес
tõelised lilled ja kunstlilled настоящие ~ натуральные и искусственные цветы
tõelised ja näilised ohud действительные ~ серьёзные и мнимые опасности
kuidas ta tõeline nimi on? как его настоящее ~ подлинное имя?
peibutised meenutasid tõelisi linde приманки напоминали настоящих птиц
3. just selline, nagu peab olema
настоящий <настоящая, настоящее>,
истинный <истинная, истинное; истинен, истинна, истинно>,
подлинный <подлинная, подлинное> piltl,
сущий <сущая, сущее> kõnek,
заправский <заправская, заправское> kõnek
väga hea, suurepärane, täiuslik
совершенный <совершенная, совершенное; совершенен, совершенна, совершенно>
tõeline sõber настоящий ~ истинный ~ подлинный друг
tõeline armastus настоящая любовь
ta on tõeline daam она -- настоящая дама
mind valdas tõeline hirm мной овладел настоящий страх
ta elu tehti tõeliseks põrguks его жизнь превратили в сущий ~ в кромешный ад kõnek

vaade s <vaade v'aate vaade[t -, vaade[te v'aate[id 6>
1. silmavaade
взгляд <взгляда м>,
взор <взора м>,
глаз <глаза, мн.ч. им. глаза, род. глаз, дат. глазам м>
õpetaja uuriv vaade испытующий ~ пытливый взгляд учителя
ema vaade oli sõbralik взгляд матери был приветлив ~ ласков / глаза [у] матери были приветливые ~ добрые
ta vaade oli külm ja kalk его взгляд был холодный и суровый
tal olid kurva vaatega silmad у неё были грустные глаза / у неё был грустный взгляд
jäi tungival vaatel mind silmitsema он устремил ~ направил на меня пристальный взгляд / он стал пристально ~ внимательно рассматривать ~ разглядывать меня
lõi silmad isa vaate ees maha он опустил ~ потупил глаза перед отцом / он опустил взор при взгляде отца
2. maastiku panoraam
вид <вида, виду, предл. о виде, в виде м>,
горизонт <горизонта м>
suurepärane vaade ümbruskonna metsadele прекрасный вид на окрестные леса
vaade sillalt jõele вид с моста на реку
mäelt avaneb avar vaade с горы открывается широкий горизонт
imetlesime Toompealt vaadet linnale мы любовались с Вышгорода панорамой города
kohati segas mets vaadet merele местами лес закрывал ~ заслонял вид на море
üks aken oli vaatega aeda одно окно выходило в сад piltl
3. maastikku, hooneid kujutav [kunsti]teos
виды <видов pl>
Tartu vaadetega postkaardid открытки с видами Тарту
kunstniku maalitud Lõuna-Eesti vaated написанные художником пейзажи Южной Эстонии
4. tõekspidamine, seisukoht
взгляд <взгляда м>,
воззрение <воззрения с>,
убеждения <убеждений pl>
ühiskondlik-poliitilised vaated общественно-политические взгляды
majanduslikud vaated экономические взгляды
iganenud vaated устарелые взгляды
ta on demokraatlike vaadetega он придерживается демократических взглядов
meil on ühised vaated elule у нас общие взгляды ~ воззрения на жизнь
5. tehn
вид <вида м>,
фасад <фасада м>
eestvaade передний фасад / вид спереди
külgvaade боковой фасад / вид сбоку / профиль

vahva adj <v'ahva v'ahva v'ahva[t -, v'ahva[te v'ahva[id 1>
1. vapper, julge
бравый <бравая, бравое, брав, брава, браво>,
храбрый <храбрая, храброе; храбр, храбра, храбро, храбры>,
смелый <смелая, смелое; смел, смела, смело, смелы>
kartmatu
отважный <отважная, отважное; отважен, отважна, отважно>,
безбоязненный <безбоязненная, безбоязненное; безбоязнен, безбоязненна, безбоязненно>,
бесстрашный <бесстрашная, бесстрашное; бесстрашен, бесстрашна, бесстрашно>,
неустрашимый <неустрашимая, неустрашимое; неустрашим, неустрашима, неустрашимо>
mehine
мужественный <мужественная, мужественное; мужествен, мужественен, мужественна, мужественно>
hulljulge
удалой <удалая, удалое; удал, удала, удало, удалы>,
удалый <удалая, удалое; удал, удала, удало, удалы>,
лихой <лихая, лихое; лих, лиха, лихо, лихи> kõnek
uljas
молодцеватый <молодцеватая, молодцеватое; молодцеват, молодцевата, молодцевато>,
молодецкий <молодецкая, молодецкое> kõnek,
разлихой <разлихая, разлихое> kõnek,
разудалый <разудалая, разудалое> kõnek
vahva sõjamees храбрый ~ смелый ~ отважный ~ мужественный солдат / бравый ~ неустрашимый воин
vahva tegu смелый ~ отважный ~ храбрый ~ мужественный поступок
2. tore, tubli
мировой <мировая, мировое> kõnek, piltl,
славный <славная, славное; славен, славна, славно> kõnek,
знатный <знатная, знатное; знатен, знатна, знатно, знатны> madalk
suurepärane
прекрасный <прекрасная, прекрасное; прекрасен, прекрасна, прекрасно>,
замечательный <замечательная, замечательное; замечателен, замечательна, замечательно>,
отличный <отличная, отличное; отличен, отлична, отлично>,
великолепный <великолепная, великолепное; великолепен, великолепна, великолепно> kõnek,
чудный <чудная, чудное; чуден, чудна, чудно> kõnek,
здоровский <здоровская, здоровское> släng
vahva poiss славный парень kõnek / молодец
vahva sell славный малый kõnek
vahva vaatepilt прекрасное зрелище
vahva raamat замечательная ~ прекрасная книга
vahva nali славная шутка kõnek
sul on siin vahva elamine у тебя тут отменное ~ классное ~ чудное жильё kõnek
vahva, et me kokku saime! отлично, что мы встретились! / здорово ~ великолепно, что мы встретились! kõnek

võrratu adj <võrratu võrratu võrratu[t -, võrratu[te võrratu[id 1>
võrreldamatu
несравненный <несравненная, несравненное; несравненен, несравненна, несравненно>,
несравнимый <несравнимая, несравнимое; несравним, несравнима, несравнимо>
ainulaadne
неподражаемый <неподражаемая, неподражаемое; неподражаем, неподражаема, неподражаемо>,
беспримерный <беспримерная, беспримерное; беспримерен, беспримерна, беспримерно>,
бесподобный <бесподобная, бесподобное; бесподобен, бесподобна, бесподобно> kõnek,
божественный <божественная, божественное; божествен, божественен, божественна, божественно> kõnek
hunnitu, suurepärane
прекрасный <прекрасная, прекрасное; прекрасен, прекрасна, прекрасно>,
великолепный <великолепная, великолепное; великолепен, великолепна, великолепно>,
изумительный <изумительная, изумительное; изумителен, изумительна, изумительно>,
дивный <дивная, дивное; дивен, дивна, дивно>,
чудесный <чудесная, чудесное; чудесен, чудесна, чудесно>,
чудный <чудная, чудное; чуден, чудна, чудно>
võrratu päev прекрасный ~ изумительный ~ чудный ~ дивный день / бесподобный день kõnek
milline võrratu paar! какая изумительная пара!
aknast avaneb võrratu vaade из окна открывается прекрасный ~ великолепный ~ чудный ~ дивный вид


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur