[EVS] Estonian-Russian dictionary

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Query: in

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 1 artikkel

sulgema v <s'ulge[ma s'ulge[da sule[b sule[tud 28; s'ulge[ma s'ulge[da s'ulge[b s'ulge[tud 27>
1. ava v avaga eset kinni panema
закрывать <закрываю, закрываешь> / закрыть* <закрою, закроешь> что,
затыкать <затыкаю, затыкаешь> / заткнуть* <заткну, заткнёшь> что, чем
kinnitusvahendit, sulgurit
затворять <затворяю, затворяешь> / затворить* <затворю, затворишь> что,
запирать <запираю, запираешь> / запереть* <запру, запрёшь; запер, заперла, заперло> что
nööpe, tõmblukku vms
застёгивать <застёгиваю, застёгиваешь> / застегнуть* <застегну, застегнёшь> что, на что
pudelit
закупоривать <закупориваю, закупориваешь> / закупорить* <закупорю, закупоришь> что, чем
suud, silmi
закрывать <закрываю, закрываешь> / закрыть* <закрою, закроешь> что,
смыкать <смыкаю, смыкаешь> / сомкнуть* <сомкну, сомкнёшь> что,
смежать <смежаю, смежаешь> / смежить* <смежу, смежишь> что liter
sulges ukse он закрыл ~ захлопнул дверь
suleb ~ sulgeb ukse haagi закрывает дверь на крюк ~ на крючок
sulges värava он закрыл ~ затворил калитку
pudel suleti ~ sulgeti korgiga бутылку заткнули пробкой / бутылку закупорили ~ укупорили ~ закрыли
sulges jopi nööbid он застегнул куртку на пуговицы
sulges vööpandla он застегнул пряжку на ремне
sulges pakendi kleepribaga он запечатал пакет клейкой лентой
suleb ~ sulgeb sõrmedega mõlemad kõrvad затыкает оба уха пальцами
sulges vihmavarju он закрыл ~ сложил зонтик
luukidega suletud aknad затворенные ставнями окна
suletud iseloom piltl закрытый характер
2. takistama millegi liikumist, pääsu v kulgu
закрывать <закрываю, закрываешь> / закрыть* <закрою, закроешь> что,
преграждать <преграждаю, преграждаешь> / преградить* <прегражу, преградишь> что, кому-чему,
отрезать <отрезаю, отрезаешь> / отрезать* <отрежу, отрежешь> что, от кого-чего piltl,
загораживать <загораживаю, загораживаешь> / загородить* <загорожу, загородишь> что, кому-чему,
запирать <запираю, запираешь> / запереть* <запру, запрёшь; запер, заперла, заперло> кого-что piltl,
блокировать[*] <блокирую, блокируешь> кого-что
verejooksu
останавливать <останавливаю, останавливаешь> / остановить* <остановлю, остановишь> что
sapikivid on sulgenud sapijuha жёлчные камни закрыли ~ блокировали жёлчный проток
laviin oli tee sulgenud лавина преградила ~ заградила дорогу
sõjalaevad sulgesid sissekäigu sadamasse вход в порт отрезан военными кораблями
jõgi suleti paisuga реку перегородили плотиной ~ запрудой / реку запрудили
talle oli suletud tee ülikooli piltl путь в университет для него был отрезан
3. [tegevust, tööaega] katkestama, lõpetama
закрывать <закрываю, закрываешь> / закрыть* <закрою, закроешь> что,
ликвидировать[*] <ликвидирую, ликвидируешь> что
voolu, ühenduse katkestamise kohta
выключать <выключаю, выключаешь> / выключить* <выключу, выключишь> что
kauplus on lõunavaheajaks suletud магазин закрыт на обеденный перерыв
lennuväli on tormi tõttu suletud аэропорт закрыт из-за шторма
linavabrik suleti льнозавод закрыли ~ ликвидировали
sulges televiisori он выключил телевизор
maksu tasumata jätmise eest telefon suleti телефон отключили за неуплату
4. kedagi v midagi vaba liikumist takistavalt ümbritsema; sellisesse seisundisse panema
запирать <запираю, запираешь> / запереть* <запру, запрёшь; запер, заперла, заперло> кого-что, где, куда,
заключать <заключаю, заключаешь> / заключить* <заключу, заключишь> кого-что, где, куда,
закрывать <закрываю, закрываешь> / закрыть* <закрою, закроешь> кого-что, где
ennast
запираться <запираюсь, запираешься> / запереться* <запрусь, запрёшься; заперся, заперлась, заперлось> где
kinnipeetu suleti vanglasse задержанного заключили ~ посадили в тюрьму
linn oli suletud piiramisrõngasse город был осаждён ~ окружён
pärismaalased suleti reservaatidesse аборигенов загнали в резервации
sulges sea aedikusse он запер свинью в загон
sulges tusatuju endasse piltl он скрывал свою угрюмость
marmorisse suletud ilu piltl красота, запечатлённая ~ увековеченная в мраморе
5. ümbrusest eraldama, kinniseks muutma; eraldatuna eksisteerima
закрывать <-, закрывает> / закрыть* <-, закроет> что,
замыкать <-, замыкает> / замкнуть* <-, замкнёт> что,
окружать <-, окружает> что,
окаймлять <-, окаймляет> что,
заслонять <-, заслоняет> / заслонить* <-, заслонит> что
mets sulges silmapiiri лес заслонил ~ закрыл вид на что
ringjoon on suletud kõverjoon окружность -- это замкнутая кривая
suletud vooluring замкнутый контур / замкнутая цепь
suletud tänavafront застроенная улица
suletud taluõu закрытый крестьянский двор
suletud maastik закрытый ландшафт
suletud ring замкнутый круг
6.hrl tud-partitsiibiskitsamale ringkonnale määratuks tegema
закрывать <-, закрывает> / закрыть* <-, закроет>,
изолировать[*] <-, изолирует>,
обособлять <-, обособляет> / обособить* <-, обособит>
suletud kogukond закрытая община
suletud kohtuistung закрытое судебное заседание


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur