[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 748 artiklit, väljastan 100

abordaaž s <abord'aaž abordaaži abord'aaži abord'aaži, abord'aaži[de abord'aaži[sid ~ abord'aaž/e 22>
sõj, aj laeva ründamine selle parda külge haakudes
абордаж <абордажа sgt м>

abordi+vastane adj
1. raseduse katkestamise vastu olev, selle vastu suunatud
антиабортный <антиабортная, антиабортное>
abordivastane liikumine антиабортное движение / движение против абортов
2. s selliste põhimõtetega inimene
противник абортов
abordivastaste protestimiiting протестный митинг противников абортов

adaadžo s <adaadžo adaadžo adaadžo[t -, adaadžo[de adaadžo[sid 16>
muus aeglase tempoga helind v selle osa
адажио <нескл. с>

aed+maasikas s <+maasikas maasika maasika[t -, maasika[te maasika[id 2>
bot taim; selle vili (Fragaria ananassa)
садовая земляника,
клубника <клубники sgt ж> rhvk
kaks peenart aedmaasikat ~ aedmaasikaid две грядки клубники
aedmaasikaid korjama собирать клубнику

aed+uba s <+uba 'oa uba 'uppa, uba[de uba[sid ~ ub/e 18>
bot köögiviljataim; selle vili (Phaseolus)
фасоль <фасоли sgt ж>
harilik aeduba bot (Phaseolus vulgaris) обыкновенная фасоль
konserveeritud aeduba ~ aedoad консервированная фасоль

aeg s <'aeg aja 'aega 'aega, 'aega[de 'aega[sid ~ 'aeg/u 22>
1. ajaarvestuses
время <времени, мн.ч. им. времена, род. времён с>
kohalik aeg местное время
dekreediaeg astr декретное время
maailmaaeg astr всемирное ~ мировое время
päikeseaeg astr солнечное время
tsiviilaeg astr гражданское время
täheaeg astr звёздное время
vööndiaeg поясное время
kell seitse kohaliku aja järgi в семь часов по местному времени
üleminek suveajalt talveajale переход с летнего времени на зимнее
päikese järgi aega arvama определять/определить* время по солнцу
kell näitab õiget aega часы показывают точное время
tõusime kella kaheksa ajal мы встали в восемь часов
2. piiratud kestus, vältus, ajalõik, -vahemik, -järk
время <времени, мн.ч. им. времена, род. времён с>,
пора <поры, вин. пору, мн.ч. им. поры, род. пор, дат. порам ж>,
период <периода м>,
век <века, мн.ч. им. века м>,
эпоха <эпохи ж>
hommikune aeg утреннее время / утренняя пора
õhtune aeg вечернее время / вечерняя пора
nõukogude aeg советское время / советская эпоха
kodanlik aeg буржуазное время
kangelaslik aeg героическая эпоха
karm aeg суровое время / суровая пора
raske aeg тяжёлое время / трудная ~ тяжёлая пора
segased ja ärevad ajad смутные и тревожные времена
möödunud ~ ammused ajad былые времена
antiikaeg античное время
feodaalaeg феодальное время / эпоха феодализма
heinaaeg время сенокоса / сенокосная пора / сенокос
jääaeg geol ледниковая эпоха / ледниковый период
karistusaeg (1) срок наказания; (2) sport штрафное время
kasvuaeg период роста
keskaeg средние века / средневековье
kevadaeg ~ kevadine aeg весеннее время / весенняя пора
kiviaeg каменный век
koristusaeg время ~ пора уборки чего / страдная пора
kõrgaeg период расцвета чего
langusaeg период упадка чего
leinaaeg траур
näljaaeg голодное время / время голода / голод
nüüdisaeg современность
okupatsiooniaeg оккупационное время / период оккупации / оккупация
pronksiaeg arheol бронзовый век
rauaaeg arheol железный век
reaktsiooniaeg период ~ время реакции
seeneaeg грибная пора
sõjaaeg военное время
talveaeg ~ talvine aeg зимнее время / зимняя пора
tsaariaeg царское время
uusaeg новое время
valgustusaeg (1) век ~ эпоха просвещения; (2) время освещения
vanaaeg древние времена ~ века / древность
õitse[mis]aeg период цветения
õitseaeg piltl период расцвета
ärkamisaeg aj эпоха пробуждения
ööaeg ~ öine aeg ночное время / ночная пора
ürgaeg первобытное время
kosmoselendude aeg эпоха космонавтики ~ космических полётов
kogu aeg всё время
pikka aega долгое ~ длительное время
rahu ajal в мирное время
igal ajal в любое время
lähemal ajal в ближайшее время / в скором времени
õigel ~ parajal ajal вовремя
iidsel ajal в стародавние времена / в древности
nüüdsel ~ praegusel ajal в настоящее время
viimasel ajal в последнее время
pühade ajal в праздники / во время праздников
ükskõik mis ajal ~ mis tahes ajal в любое время
samal ajal в то же [самое] время / тем временем
selle ajaga за это время
kauemaks ajaks на продолжительное время
aja puudusel ~ ajapuuduse tõttu за отсутствием ~ за недостатком времени / ввиду отсутствия времени
mõni aeg hiljem немного позже / спустя некоторое время
mõne ~ natukese ~ veidikese aja pärast через некоторое время / спустя некоторое время
üle hulga aja спустя долгое время / спустя много времени
mõni aeg tagasi недавно / не так давно
kuu aega tagasi месяц назад
lühikese aja jooksul в течение короткого времени ~ срока / за короткий срок / за короткое время
ammust aega давным-давно
iidsetest aegadest peale с незапамятных времён / испокон веку ~ веков
oma aja äraelanud ideed отжившие свой век идеи
te olete ajast maha jäänud вы отстали от времени ~ от жизни
ajaga kaasas käima piltl идти в ногу со временем / не отставать от жизни
head aega! до свидания!
3. millekski ettenähtud, kuluv, sobiv, määratud aeg
время <времени, мн.ч. им. времена, род. времён с>,
период <периода м>,
срок <срока м>,
пора <поры, мн.ч. им. поры, род. пор, дат. порам ж>
kaotatud aeg потерянное ~ упущенное время
raisatud aeg потраченное ~ потерянное напрасно время
kibe tööaeg напряжённая ~ горячая ~ страдная пора
asutamisaeg год ~ время основания чего
ettevalmistusaeg подготовительный период / подготовительное время
garantiiaeg гарантийный срок
ilmumisaeg год издания чего
jõudeaeg свободное время / досуг
katseaeg испытательный срок
kehtivusaeg время ~ срок действия чего
kooliaeg школьные годы
lennuaeg время полёта
lisaaeg дополнительное время ka sport
lõunaaeg время обеда / обеденное время / обед
ooteaeg время ожидания
poolaeg sport хавтайм / половина игры
praktikaaeg время ~ период практики
puhkusaeg время отпуска / отпуск
saabumisaeg время ~ срок прибытия ~ приезда
sünniaeg год рождения
väljumisaeg время отправления ~ отъезда
teenistusaeg срок ~ время службы
tööaeg рабочее время
rongi saabumisaeg время прибытия поезда
[kelle] saabumisaeg срок прибытия [кого] [на место]
vabal ajal в свободное время / на досуге
ülikooli ajal в студенческие ~ в университетские годы / в годы студенчества
kokkulepitud ajal в условленное ~ в назначенное время
sobival ajal в подходящее ~ в удобное [для кого] время
mul pole aega у меня нет времени / мне некогда
aeg on tõusta пора вставать
mõnusalt aega veetma приятно проводить/провести* время
aega võitma выигрывать/выиграть* время
aega piirama ограничивать/ограничить* время
aega raiskama даром ~ попусту терять/потерять* время / [зря] тратить/потратить* время
aega säästma ~ kokku hoidma беречь ~ экономить/сэкономить* время / не терять попусту времени
säästke aega! берегите ~ экономьте время!
aeg on ~ sai läbi время истекло ~ вышло / срок истёк
aeg on napp ~ aega on napilt времени в обрез kõnek
aeg läheb время идёт
aeg lendab время летит ~ бежит
aeg venib время [медленно] тянется
aega võtma (1) находить/найти* время для чего / выкраивать/выкроить* время для чего kõnek; (2) sport засекать/засечь* время; (3) отнимать/отнять* ~ занимать/занять* [сколько] времени
pretendent võttis aja maha претендент взял таймаут
ta sai päeva parima aja он показал лучшее время дня
aega viitmata asusime teele не теряя времени, мы отправились в путь
kaotatud aega on raske tasa teha упущенное время трудно наверстать
4. lgv
время <времени, мн.ч. им. времена, род. времён с>
lihtaeg простое время
liitaeg сложное время
inglise keele aegade süsteem система времён английского языка

aega surnuks lööma убивать время
aega parajaks tegema коротать/скоротать* время
aega teenima служить в армии
omal ajal в своё время
aja jooksul со временем; с течением времени
ajast ja arust отживший свой век; допотопный; изживший себя

agoraa s <agor'aa agor'aa agor'aa[d -, agor'aa[de agor'aa[sid 26>
aj rahvakoosolek ja selle pidamise koht Vana-Kreekas
агора <агоры ж>

ah interj <'ah>
ах

а

да
ah, kui tore ilm! ах, какая чудесная погода!
ah, sina! ах, это ты! / ой, это ты!
ah, oleksin juba kodus! ах ~ ох, если бы я был уже дома!
ah, kui rumalasti sa talitasid ах, как глупо ты поступил
ah, mis nüüd mina, aga vend ... да что я, а вот брат ...
ah, mis ma tegin! а, что я сделал! / ах, что я наделал!
ah nii, hea küll! ах так, ну хорошо!
mis sa selle peale kostad, ah? что ты на это скажешь, а?
ah, juba valmis как? уже готово?
ah, tehku nii nagu heaks arvab да пусть поступает, как знает ~ как заблагорассудится
ah, need tänapäeva noored! ох, уж эта нынешняя молодёжь!
ah, ei midagi erilist да ничего особенного

ahel+kiri
ketina leviv kiri, mille ümberkirjutamine ja edasisaatmine toovat õnne, selle tegemata jätmine aga õnnetust
письмо счастья

ainus adj s <ainus 'ainsa ainus[t ~ 'ainsa[t -, 'ainsa[te 'ainsa[id 5 ~ 3>
1. adj
единственный <единственная, единственное>
eitusega
единый <единая, единое>
ainus soov единственное желание
ainus lootus единственная надежда
mu ainus sõber мой единственный друг
ainus väljapääs sellest olukorrast единственный выход из создавшегося положения
ta oli selle ürituse ainus toetaja он был единственный, кто поддержал это мероприятие
taevas polnud ainustki ~ ainsatki pilve на небе не было ни единого ~ ни одного облака ~ облачка
ainustki ~ ainsatki hingelist polnud kodus дома не было ни [единой] души
2. s
единственный <единственного м>,
единственная <единственной ж>,
любимый <любимого м>,
любимая <любимой ж>

aitäh2 s <ait'äh ait'ähi ait'ähhi ait'ähhi, ait'ähhi[de ait'ähhi[sid ~ ait'ähh[e 22>
спасибо <нескл. с>
suur aitäh большое спасибо
oleks ta selle eest aitähki öelnud хоть бы спасибо сказал за это
see töö tuli aitäh[i] eest ära teha эту работу пришлось сделать за [одно] спасибо

ajaja s <ajaja ajaja ajaja[t -, ajaja[te ajaja[id 1>
гонщик <гонщика м>,
погонщик <погонщика м>
ajujahil
загонщик <загонщика м>
karjaajaja погонщик стада ~ гурта / гуртовщик
see koer on hea jälgede ajaja эта собака хорошо идёт по следу
lähen, kui tahan, sina pole minu ajaja пойду, когда захочу, ты мне не указчик
minust pole selle asja ajajat я не справлюсь ~ мне не справиться с этим делом

ajama v <aja[ma aja[da aja[b 'ae[tud 27>
1. mingis suunas liikuma panema; midagi tegema sundima
гнать <гоню, гонишь; гнал, гнала, гнало> кого-что,
гонять <гоняю, гоняешь> кого-что
karja koju ajama гнать стадо домой
poissi kooli ajama гнать мальчика в школу
ta ajab loomi karjamaale он гонит стадо на пастбище
karjane ajas loomad koplisse пастух загнал скот в загон
aja lehm lauta загони корову в хлев
ema ajas tütre poodi мать погнала дочь в магазин kõnek
tuul ajas jää randa ветер пригнал лёд к берегу
torm ajas laeva madalale штормом выбросило судно на мель
vaenlane aeti põgenema врага обратили в бегство
aja see mõte peast гони ~ выбрось эту мысль из головы
mis häda ajas sind niimodi talitama? что заставило ~ вынудило тебя так поступить?
hirmust aetud гонимый страхом
tema ka ennast kohale ajanud и он притащился kõnek
lainete ajada гонимый волнами
autot ukse ette ajama подать ~ подогнать машину к подъезду / подъехать к подъезду
aja auto garaaži поставь машину в гараж / загони машину в гараж kõnek
siia tuleb kiil vahele ajada сюда нужно загнать ~ вбить клин
kivid aeti auku камни свалили ~ сбросили в яму
vana kaev aeti täis старый колодец засыпали ~ завалили
teri aeti kottidesse зерно ссыпали в мешки
praht aeti hunnikusse мусор сгребли ~ смели в кучу
laps oli endale pinnu sõrme ajanud ребёнок занозил [себе] палец
laps ajab kõik suhu ребёнок суёт всё в рот
lihatükke vardasse ajama нанизывать/нанизать* куски мяса на вертел
niiti nõela taha ajama вдевать/вдеть* нитку в иголку
2. riietuseset selga panema v seljast võtma
mantlit selga ajama натягивать/натянуть* пальто
pükse ja saapaid jalga ajama натягивать/натянуть* брюки и сапоги
riideid seljast maha ajama сбрасывать/сбросить* одежду / раздеваться/раздеться* / снимать/снять* одежду
ajas kähku riided selga он быстро натянул одежду ~ оделся
oli seeliku peale veel teise ajanud на одну юбку она натянула ~ надела вторую
ajas püksid ja saapad jalast он скинул ~ снял брюки и сапоги
3. end v oma kehaosa mingisse asendisse viima
end istuli ~ istukile ajama приподниматься/приподняться* [в сидячее положение]
jalgu laiali ~ harki ajama расставлять/расставить* ноги
sõrmi harali ajama растопыривать/растопырить* пальцы kõnek
silmi pärani ~ punni ajama таращить/вытаращить* ~ пучить/выпучить* глаза kõnek
selga sirgu ajama разгибать/разогнуть* спину
pead selga ~ kuklasse ajama запрокидывать/запрокинуть* голову
kaela õieli ajama вытягивать/вытянуть* шею
koer ajas kõrvad kikki собака навострила уши
lind ajas suled kohevile птица распушила перья
ajas end põlvili он поднялся на колени
ajas end jalule он поднялся на ноги
ajas jalad sirgu он выпрямил ноги
hobune ajas end tagajalgadele püsti лошадь встала ~ поднялась на дыбы
koer ajas hambad irevile собака оскалила зубы ~ оскалилась / собака ощерила зубы ~ ощерилась kõnek
4. füsioloogilist protsessi, psüühilist seisundit, tundmust esile kutsuma
вызывать <вызываю, вызываешь> / вызвать* <вызову, вызовешь> что
tolm ajab köhima пыль вызывает кашель
rasvane toit ajab iiveldama от жирной пищи тошнит / жирная пища вызывает тошноту
väsimus ajas haigutama от усталости зевалось
aspiriin ajab higile ~ higistama аспирин вызывает потение
jahutoidud ajavad paksuks от мучного полнеют
sõrm ajas umbe палец нарвало / палец нагноился
nii kurb lugu, et ajab pisarad silma столь грустная история, что слёзы наворачиваются
ära aja naerma не смеши
vihale ajama сердить/рассердить* кого / злить/разозлить* кого
[keda] ajab vihale зло берёт кого kõnek
meeleheitele ajama приводить/привести* в отчаяние кого
5. mingisse seisundisse viima, mingisuguseks tegema
rauda tuliseks ajama раскалять/раскалить* железо
[mida] korraks keema ajama дать закипеть ~ вскипеть чему / довести до кипения что
vett keema ajama кипятить/вскипятить* воду
plaane nurja ~ segi ajama расстраивать/расстроить* ~ срывать/сорвать* ~ разрушать/разрушить* [чьи] планы
vahekordi teravaks ajama обострять/обострить* отношения
sõpru tülli ajama рассорить ~ поссорить друзей
vaadake, et te maja põlema ei aja смотрите, дом не подожгите
asjad on keeruliseks aetud всё так запутанно
tuisk on kõik teed umbe ajanud все дороги замело снегом
tuul ajas juuksed sassi ветер взъерошил ~ растрепал волосы
laiskus on poisi hukka ajanud лень ~ леность погубила мальчика
6. endast välja saatma v eraldama
ahi ajab suitsu печка дымит
tukid ajavad vingu головешки чадят
õlu ajab vahtu пиво пенится
kuusk ajab okkaid ёлка ~ ель осыпается
jänes ajab karva заяц линяет
põdrad ajavad sarvi олени сбрасывают рога
uss ajab kesta змея сбрасывает кожу
lind ajab sulgi птица линяет ~ меняет перо
7. kätte saada püüdes järgnema
гнаться <гонюсь, гонишься; гнался, гналась, гналось> за кем-чем,
гоняться <гоняюсь, гоняешься> за кем-чем,
преследовать <преследую, преследуешь> кого-что
kurjategija jälgi ajama преследовать преступника
koerad ajavad põtra собаки гонятся за лосем
laps ajab lugemisel näpuga järge при чтении ребёнок водит пальцем по строчкам
8. rääkima, kõnelema
juttu ajama беседовать с кем / разговаривать с кем
rumalusi ajama говорить глупости ~ нелепости / говорить несуразицу kõnek
lora ajama городить ~ нести вздор ~ чушь kõnek
mis sa nüüd hullu ajad что ты несёшь ~ городишь kõnek
süüd teiste kaela ajama сваливать/свалить* вину на других kõnek
9. heli tekitama
vilet ajama насвистывать / свистеть / гудеть
kõrvad ajavad pilli в ушах звенит
kass ajab nurru кот мурлыкает ~ мурлычет
10. kiiresti sõitma v minema
мчаться <мчусь, мчишься>,
помчаться* <помчусь, помчишься>
tuhatnelja võidu ajama мчаться наперегонки во весь опор kõnek
hüppas sadulasse ja ajas otse üle põllu он вскочил в седло и помчался прямо через поле
ükski auto ei peatunud, kõik ajasid mööda ни одна машина не останавливалась, все мчались мимо
kõik pistsid ~ panid ajama все помчались ~ пустились наутёк kõnek
11. korraldama, õiendama
вести <веду, ведёшь; вёл, вела> что,
повести* <поведу, поведёшь; повёл, повела> что
asju ajama вести дела / заниматься [каким] делом
rahumeelset välispoliitikat ajama проводить миролюбивую внешнюю политику
pabereid korda ~ jutti ajama приводить/привести* бумаги в порядок
ajas selle asja joonde он уладил это [дело]
12. mingit käitumisliini järgima, midagi taotlema
jonni ~ kiusu ajama стоять на своём / гнуть свою линию kõnek / упрямиться / упорствовать
uhkust ajama щеголять kõnek
oma tahtmist ajama настаивать на своём
13. õmmeldes kinnitama
притачивать <притачиваю, притачиваешь> / притачать* <притачаю, притачаешь> что, к чему,
пришивать <пришиваю, пришиваешь> / пришить* <пришью, пришьёшь> что, к чему
varrukat otsa ~ külge ajama притачивать/притачать* рукав
lappi [peale] ajama нашивать/нашить* ~ накладывать/наложить* заплату
14. sihti v käiku rajama
läbi metsa sihti ajama прорубать/прорубить* просеку
vagusid ajama бороздить / проводить борозды
peenraid nööri järgi sirgeks ajama выравнивать/выровнять* грядки по шнуру
mutid on aias käike ajanud кроты изрыли [весь] сад
koidest aetud kleit изъеденное молью платье
15. destilleerima, utma
гнать <гоню, гонишь; гнал, гнала, гнало> что
puskarit ajama гнать самогон
tökatit ajama гнать дёготь
16. habeme v juuste kohta
habet ajama брить/побрить* бороду / бриться/побриться*
kaela puhtaks ajama выбрить шею
pead paljaks ajama остригаться/остричься* наголо

ajatolla s
šiiitide kõrge vaimuliku tiitel; selle tiitli kandja
аятолла <аятоллы м>

aktsia+optsioon
lepinguline väärtpaber, mis annab selle omanikule õiguse osta või müüa aktsiaid teatud ajal hinnaga, mis on varem kokku lepitud
опцион на акции

algatama v <algata[ma algata[da algata[b algata[tud 27>
1.
начинать <начинаю, начинаешь> / начать* <начну, начнёшь; начал, начала, начало> что,
класть/положить* начало чему,
затевать <затеваю, затеваешь> / затеять* <затею, затеешь> что kõnek
kes algatas tüli? кто начал ссору? / кто затеял ссору? kõnek
keegi algatas laulu кто-то запел ~ затянул песню
kes algatas selle mõtte? кто подал эту мысль?
2. jur
возбуждать <возбуждаю, возбуждаешь> / возбудить* <возбужу, возбудишь> что, против кого
asja algatama [kelle vastu] возбуждать/возбудить* дело против кого
hagi algatama возбуждать/возбудить* иск
kohtuprotsessi algatama возбуждать/возбудить* судебный процесс
tema vastu algatati kriminaalasi против него возбудили ~ было возбуждено уголовное дело
nad algatasid abielulahutuse они возбудили дело о разводе / они подали на развод kõnek

all1 postp [kelle/mille] <'all>
1. millest-kellest allpool, madalamal; millega kaetud, varjatud; millest hõlmatud, hõivatud olekus
под[о] кем-чем
laua all под столом
puu all под деревом
jalge all под ногами
kaenla all под мышкой / под мышками
minu all подо мной
lume all под снегом
vee all под водой
jää all подо льдом
kuuri all в сарае
ööbisime lageda taeva all мы ночевали под открытым небом
maja on juba katuse all дом уже под крышей
silmade all on kotid мешки под глазами
hein on juba varju all сено уже под крышей ~ под навесом
tuli on pliidi all плита топится
metsa all on pime в лесу темно
põld on kartuli all поле под картофелем
kolm saali on näituse all три зала под выставкой ~ отведено под выставку
kõik purgid on moosi all [kinni] все банки под вареньем ~ заняты вареньем
2. mille juures, lähedal
под кем-чем,
у кого-чего
akna all у окна / под окном
näärikuuse all под новогодней ёлкой
mäe all под горой
pood on otse ukse all магазин рядом ~ под боком / до магазина рукой подать kõnek
mäng käis vastasmeeskonna värava all игра шла у ворот соперника
3. tegevus- v mõjupiirkonnas, tegevuse v mõju objekt olles
под кем-чем,
в ком-чём
kaitse all под защитой
võimu all под властью
mõju all под влиянием
keelu all под запретом
kontrolli all под контролем
[kelle] juhtimise all под руководством кого
surve all под давлением / под гнётом
ähvarduse all под угрозой
vahi all под арестом ~ стражей
eeluurimise all под следствием
kuulide all под пулями
kahtluse all olema быть под подозрением
kõne all oli õppeedukus речь шла об успеваемости
sõit on küsimärgi all поездка под вопросом
teenisin sõjaväes [kelle] all kõnek я служил в армии в подчинении кого / я служил в армии под началом кого
kannatab unepuuduse all страдает бессонницей
elab pideva hirmu all живёт в постоянном страхе
naeru all olema быть предметом насмешек
4. eristavale tunnusele v nimetusele osutamisel
под кем-чем
laev sõidab võõra lipu all корабль плавает под чужим флагом
elas võõra nime all он жил под чужим именем
avaldas romaani varjunime all он опубликовал роман под псевдонимом
5. sõna tähenduse avamisel
под кем-чем
mida selle termini all tuleb mõista? что под этим термином следует подразумевать ~ понимать?
6. nurga v kraadi märkimisel
под кем-чем
täisnurga all под прямым углом
järsu nurga all под острым углом

allegro2 s <all`egro all`egro all`egro[t -, all`egro[de all`egro[sid 16>
muus kiiretempoline helind v selle osa
аллегро <нескл. с>

allikas s <allikas allika allika[t -, allika[te allika[id 2>
1. veekogu
источник <источника м>,
ключ <ключа м>,
родник <родника м>
karstiallikas geol карстовый источник
kuumaveeallikas горячий источник
langeallikas geol нисходящий источник
mineraal[vee]allikas минеральный источник
ohvriallikas жертвенный ключ ~ источник
tõusuallikas geol восходящий источник
puhta ning selge veega allikas источник ~ ключ ~ родник с чистой прозрачной водой
allikast vett jooma пить из ключа ~ из родника ~ из источника
allikas vuliseb родник журчит
2. piltl lähtematerjal; lähe, algus; põhjustaja
источник <источника м>
kirjalikud allikad письменные источники
käsikirjalised allikad рукописные источники
ajalooallikas исторический источник
arhiiviallikas архивный источник
energiaallikas источник энергии
info[rmatsiooni]allikas источник информации
inspiratsiooniallikas источник вдохновения ~ инспирации
jõuallikas источник силы
nakkusallikas источник заражения
rõõmuallikas источник радости
sissetulekuallikas источник доходов
teabeallikas источник информации
toiteallikas el источник питания
toormeallikas источник сырья
trükiallikas печатный источник
tuluallikas источник доходов
valgusallikas источник света
vooluallikas el источник тока
kõigi pahede allikas источник ~ причина всех зол
loodus ilu allikana природа как источник красоты
sain selle teada usaldusväärsest allikast я узнал это из достоверных ~ из надёжных источников

alt2 postp [kelle/mille] <'alt>
1. millest-kellest altpoolt, madalamalt; kaetud, varjatud olekust välja; hõivatud, hõlmatud olekust ära
из-под кого-чего,
из кого-чего,
под кем-чем
laua alt из-под стола
voodi alt из-под кровати
puu alt из-под дерева
kuuri alt из сарая
käe alt kinni hoidma держать под руку
südame alt valutab под сердцем ноет ~ болит
pind kadus jalge alt земля ушла из-под ног
võtsin pliidi alt tuha välja я выгреб золу из плиты
mulla alt välja kaevama выкопать из-под земли
uss roomas põõsa alt välja змея выползла из-под куста
kerkis esile nagu maa alt он вырос словно ~ как из-под земли
kuu tuli pilve alt välja луна вышла из-за тучи
võtsin raamatu padja alt я достал книгу из-под подушки
puges teki alt välja он вылез из-под одеяла
kunstnik vabastas pildi katte alt художник снял покрывало с картины
puude alt vabanenud kuur высвободившийся из-под дров сарай
purgid tehti moosi alt tühjaks банки освободили из-под варенья
ruumid said näituse alt vabaks занятые выставкой помещения освободились
2. mille juurest, lähedalt
от кого-чего,
около кого-чего,
у кого-чего,
возле кого-чего
poiss tuli akna alt ära мальчик отошёл от окна
õue alt voolas läbi jõgi река протекала возле самого двора
maantee läheb ukse alt mööda шоссе проходит прямо около дома
tee keeras küla alt ära дорога свернула у самой деревни
oja algas mäeveeru alt allikast ручей начинался из родника под склоном горы
vaenlane taganes linna alt враг отступил от города
3. tegevus- v mõjupiirkonnast ära
из-под кого-чего
[kelle] mõju alt vabanema освобождаться/освободиться* из-под влияния кого
ikke alt pääsema освобождаться/освободиться* из-под гнёта
kahtluse alt pääsema избавляться/избавиться* от подозрения
asutus läks ühe ministeeriumi alt teise alla учреждение перешло в ведение другого министерства
tema käe alt on tulnud andekaid muusikuid он воспитал талантливых музыкантов
tema sõrmede alt voogasid helid из-под его пальцев лились звуки музыки
pilt tuli otse maalija pintsli alt картина рождалась прямо из-под кисти художника
4. rubriigile, kategooriale osutamisel
под кем-чем
selle kohta vaata paragrahv nelja alt об этом смотри под четвёртым параграфом
teavet leiate vastavate märksõnade alt информацию можно найти под соответствующими заглавными словами
5. vaatenurga v aspekti märkimisel
под кем-чем
ettepanekule uue nurga alt vaatama взглянуть на предложение под новым углом зрения
[mida] mitme nurga alt kaaluma взвешивать/взвесить* [что] с различных точек зрения
küsimusele läheneti täiesti uue nurga alt вопрос рассматривался совершенно под новым углом ~ по-новому

alt lendama v
kõnek petta, tüssata saama
selle ostuga võib kergesti alt lennata с этой покупкой вас могут легко обвести / с этой покупкой можно легко остаться с носом / с этой покупкой вас могут легко надуть madalk

alõtša s <al`õtša al`õtša al`õtša[t -, al`õtša[de al`õtša[sid 16>
bot haraline ploomipuu; selle vili (Prunus divaricata)
алыча <алычи sgt ж>,
вишнеслива <вишнесливы ж>

ameti+tunnus
mingile ametile viitav, selle märgiks olev ese
должностной знак

ananass s <anan'ass ananassi anan'assi anan'assi, anan'assi[de anan'assi[sid ~ anan'ass/e 22>
bot rohttaim; selle vili (Ananas)
ананас <ананаса м>

andante2 s <and`ante and`ante and`ante[t -, and`ante[de and`ante[sid 16>
muus aeglase tempoga helind v selle osa
анданте <нескл. с>

andma v <'and[ma 'and[a anna[b 'an[tud, 'and[is 'and[ke 34>
1. ulatama
давать <даю, даёшь> / дать* <дам, дашь; дал, дала, дало, дали> кого-что, чего, кому,
подавать <подаю, подаёшь> / подать* <подам, подашь; подал, подала, подало> что, кому,
вручать <вручаю, вручаешь> / вручить* <вручу, вручишь> что, кому-чему
diplomeid ja aukirju kätte andma вручать/вручить* дипломы и почётные грамоты
lapsele rinda andma давать/дать* ребёнку грудь
anna mulle raamat дай мне книгу
anna käsi, ma aitan su üles [по]дай руку, я помогу тебе встать
tuletikke ei tohi anda laste kätte детям нельзя давать спички
direktor teretas kõiki kätt andes директор здоровался со всеми за руку
anna poisile süüa дай мальчику поесть / накорми мальчика
anna mulle ka maitsta дай мне тоже попробовать
haigele antakse ravimeid больному дают лекарства
2. loovutama
давать <даю, даёшь> / дать* <дам, дашь; дал, дала, дало, дали> что,
отдавать <отдаю, отдаёшь> / отдать* <отдам, отдашь; отдал, отдала, отдало> что,
сдавать <сдаю, сдаёшь> / сдать* <сдам, сдашь; сдал, сдала, сдало> что
jootraha andma давать/дать* чаевые / давать/дать* на чай kõnek
almust ~ armuandi andma подавать/подать* милостыню
verd andma сдавать/сдать* кровь
oma panust andma делать/сделать* ~ вносить/внести* свой вклад во что
võlgu andma давать/дать* в долг
üürile andma давать/дать* напрокат / отдавать/отдать* в наём
laenuks andma давать/дать* взаймы
altkäemaksu andma давать/дать* взятку
nekrutiks andma отдавать/отдать* в рекруты
kohtu alla andma отдавать/отдать* под суд
end saatuse hooleks ~ hoolde andma отдавать/отдать* себя на произвол судьбы
isa annab või viimase hinge tagant отец готов отдать последнее
nad andsid oma elu isamaa eest piltl они отдали свою жизнь за отечество
vend on enda jäägitult muusikale andnud брат весь ~ всецело отдался ~ посвятил себя музыке
andsin talle oma mantli selga я отдал ему своё пальто
ma ei annaks selle eest kopikatki я не дал бы за это ни копейки
anna mulle homseni kümme krooni дай ~ одолжи мне до завтра десять крон
andsime pakid hoiule мы сдали вещи на хранение
andis oma tütre mulle naiseks он отдал свою дочь мне в жёны
poiss anti lastekodusse мальчика отдали в детдом
vaenlase sõdurid andsid end vangi вражеские солдаты сдались в плен
lapsed anti vanaema hoole alla детей отдали ~ оставили на попечение бабушки
mis meile homseks õppida anti? что нам задали на завтра?
andsime raamatu trükki мы сдали книгу в печать
andsin kella parandusse ~ parandada я отдал часы в ремонт
uus tehas anti käiku новый завод сдали ~ сдан в эксплуатацию
maja antakse ekspluatatsiooni aasta lõpuks дом будет сдан ~ сдадут в эксплуатацию к концу года
3. saada võimaldama, osaks saada laskma
давать <даю, даёшь> / дать* <дам, дашь; дал, дала, дало, дали> что, кому
ulualust andma давать/дать* приют кому / приютить кого
peavarju andma предоставлять/предоставить* кров ~ укрытие кому / приютить кого
öömaja andma давать/дать* ночлег кому / устраивать/устроить* [кого] на ночлег
tööd andma давать/дать* [кому] работу
abi andma помогать/помочь* кому / оказывать/оказать* помощь кому
kannatanule esmaabi andma оказывать/оказать* первую помощь пострадавшему
armu andma миловать/помиловать* кого
teada andma сообщать/сообщить* кому-чему, что, о ком-чём / извещать/известить* кого, о чём
hirm ei andnud mulle kuskil asu страх не давал мне покоя / из-за страха я не находил себе места
töö ei anna mahti kinnogi minna работа не даёт ~ не позволяет даже в кино сходить
pisaratele voli andma давать/дать* волю слезам
mulle anti koosolekul sõna на собрании мне дали слово
andke õpilasele võimalus end parandada дайте ученику возможность исправиться
annaks jumal, et kõik hästi läheks дай бог, чтобы всё было ~ обошлось благополучно ~ хорошо
4. karistusena, ergutusena osaks saada laskma
poisile vitsa ~ vitsu andma сечь/высечь* мальчика / пороть/выпороть* мальчика kõnek / давать/дать* мальчику плетей
hobusele piitsa andma подстёгивать/подстегнуть* лошадь кнутом
talle kuluks anda hea nahatäis его следовало бы выпороть хорошенько kõnek
mitu aastat talle varguse eest anti? сколько лет ему дали за воровство?
talle anti doktorikraad ему присвоили ~ присудили степень доктора наук
baleriinile anti rahvakunstniku aunimetus балерине присвоили [почётное] звание народной артистки
pojale anti nimeks Jüri сыну дали имя Юри / сына назвали Юри
andis gaasi ja kihutas mööda он дал газу и промчался мимо
5. laskma, võimalik olema
быть возможным
see asi annab [end] korraldada ~ seada это дело можно уладить ~ устроить
isaga annab rääkida с отцом можно поговорить
tegime kõik, mis teha andis мы сделали всё возможное
päästke, mis päästa annab спасайте, что можно спасти
kui ilm annab, jätkatakse võistlust в случае благоприятной погоды ~ если позволит погода, соревнования будут продолжены
see sõna ei anna kuidagi riimida к этому слову никак не подобрать рифму
sõrmed ei anna kuidagi kõverduma пальцы никак не сгибаются
käed-jalad annavad liikuma руки-ноги двигаются
6. tekitama, esile kutsuma, põhjustama
давать <даю, даёшь> / дать* <дам, дашь; дал, дала, дало, дали> что,
подавать <подаю, подаёшь> / подать* <подам, подашь; подал, подала, подало> что
põhjust andma давать/дать* повод к чему, для чего / подавать/подать* повод к чему
kõneainet andma давать/дать* повод для разговоров / подавать/подать* повод к разговорам
lootust andma подавать/подать* надежду
starti andma давать/дать* старт
see annab alust kahelda это даёт основание сомневаться ~ для сомнений
läbirääkimised ei andnud tulemusi переговоры не дали результатов ~ были безрезультатны ~ не привели к результатам
vedur annab vilet паровоз даёт гудок
auto annab signaali автомобиль сигналит ~ даёт сигнал
öösel anti häire ночью объявили тревогу
7. endast eraldades
padi annab sulgi из подушки лезут перья
kasukas annab karvu шуба линяет
riie annab värvi ткань линяет
8. tootma, produtseerima
давать <даю, даёшь> / дать* <дам, дашь; дал, дала, дало, дали> что
saaki andma давать/дать* урожай
lehm annab piima корова даёт молоко
lambad annavad villa овцы дают шерсть
elektrijaam hakkas voolu andma электростанция стала давать ток
uus tehas annab juba toodangut новый завод уже даёт продукцию
tehnikum annab põllumajandusspetsialiste техникум выпускает специалистов сельского хозяйства
9. teatavaks tegema, teatama
давать <даю, даёшь> / дать* <дам, дашь; дал, дала, дало, дали> что
juhtnööre andma давать/дать* указания
õpetusi andma поучать кого
nõu andma давать/дать* совет
[oma] nõusolekut andma давать/дать* [своё] согласие
luba andma давать/дать* разрешение
hinnangut andma давать/дать* оценку кому-чему
tõotust ~ vannet andma давать/дать* ~ приносить/принести* клятву
[kellele] märku andma подавать/подать* ~ давать/дать* знак кому
kujutlust andma давать/дать* представление о чём
informatsiooni andma давать/дать* информацию
tunnistajad annavad seletusi свидетели дают показания
sellele küsimusele ei oska ma vastust anda я не могу дать ответа ~ не могу ответить на этот вопрос
vend ei andnud endast tükk aega elumärki брат долго не [по]давал о себе вести / брат долго не давал о себе знать
seda sõna pole sõnaraamatus antud это слово в словаре не приведено ~ не приводится
sündmustik on antud mõnel ainsal leheküljel события описываются всего на нескольких страницах
ülesandes oli antud kolmnurga alus ja kõrgus в задаче были даны основание и высота треугольника
10. kõnek lööma, virutama; tulistama
давать <даю, даёшь> / дать* <дам, дашь; дал, дала, дало, дали> что madalk
lapsele laksu andma дать ребёнку шлепок
vastu kõrvu andma давать/дать* в ухо ~ по уху ~ пощёчину кому
võmmu kuklasse andma давать/дать* подзатыльник кому
anna talle nii, et teab дай ему так, чтобы знал ~ помнил
ma sulle annan! я тебе ~ те дам ~ задам!
vaenlasele anti tuld по врагу открыли огонь
11. korraldama, pakkuma; õpetama
давать <даю, даёшь> / дать* <дам, дашь; дал, дала, дало, дали> что
sooritama, tegema
сдавать <сдаю, сдаёшь> / сдать* <сдам, сдашь; сдал, сдала, сдало> что
eksameid ja arvestusi andma сдавать/сдать* экзамены и зачёты
president andis dinee kõrgete külaliste auks президент дал обед в честь высоких гостей
koor andis kontserdi хор дал концерт ~ выступил с концертом
direktor andis dokumendile allkirja директор подписал документ ~ поставил подпись под документом
eratunde andma давать частные уроки
õde annab kuuendas klassis matemaatikat сестра ведёт ~ преподаёт в шестом классе уроки математики
12. omistama
[millele] suurt tähtsust andma придавать/придать* большое значение чему
sõnadele suuremat kaalu andma придавать/придать* словам больший вес ~ большее значение
ei oska sellele kõigele nime anda даже не знаю, как это всё назвать ~ как к этому относиться
välimuse järgi võiks talle anda nelikümmend aastat по внешности ~ на вид ему можно дать лет сорок
üle kolmekümne aasta talle ei annaks больше тридцати ей не дашь
13. pingutust, jõudu, vaeva, aega nõudma
koorem on raske, vaevalt annab hobusel vedada воз тяжёлый, лошадь едва тащит
sellist meistrimeest annab tikutulega otsida такого мастера днём с огнём не сыщешь
lõpuks ometi, küll andis oodata наконец-то дождались
seda reisi annab mul mäletada эта поездка запомнится мне надолго

angelus s
relig katoliku usus Jumalaemale pühendatud palve, mida loetakse kolm korda päevas; selle palvuse algusest teatav kellahelin
ангелус <ангелуса м>

aniis s <an'iis aniisi an'iisi an'iisi, an'iisi[de an'iisi[sid ~ an'iis/e 22>
1. bot lõunamaine rohttaim; selle viljad (Anisum)
анис <аниса sgt м>
harilik aniis bot (Anisum vulgare) обыкновенный анис
2. õunasort
анис <аниса м>,
анисовка <анисовки, мн.ч. род. анисовок ж>

annoona
troopilisest Ameerikast pärinev lehtpuu või -põõsas, mille mõnd liiki kasvatatakse ka mitmel pool mujal maailmas viljapuuna (Annona)
аннона <анноны ж>
selle puu söödav vili, mis meenutab kujult rohelist hiigelmaasikat, artišokki või soomuselist, ogalist õuna
плод анноны

annuiteet s
maj summa, mille võlgnik maksab kindlatel tähtpäevadel võlausaldajale kas saadud laenu tasumiseks või selle kasvikuna
аннуитет <аннуитета м>

aparaat s <apar'aat aparaadi apar'aati apar'aati, apar'aati[de apar'aati[sid ~ apar'aat/e 22>
1. seade
аппарат <аппарата м>,
прибор <прибора м>,
устройство <устройства с>
keerukas aparaat сложный аппарат ~ прибор
tundlik aparaat чувствительный аппарат ~ прибор
elektriaparaat электрический аппарат / электроаппарат
kassaaparaat контрольно-кассовая машина
keevitusaparaat сварочный аппарат
kontrollaparaat контрольный прибор
kosmoseaparaat космический аппарат
kudumisaparaat tehn вязальный аппарат
kuuldeaparaat ~ kuulmisaparaat слуховой аппарат
lennuaparaat летательный аппарат
lüpsiaparaat доильный аппарат
mõõteaparaat измерительный прибор
paljundusaparaat множительный аппарат
telefoniaparaat телефонный аппарат
uut aparaati konstrueerima конструировать/сконструировать* новый аппарат ~ прибор
aparaati katsetama испытывать/испытать* аппарат ~ прибор
aparaat läks rikki аппарат ~ прибор вышел из строя
2. anat organismi elundkond
аппарат <аппарата м>
hingamisaparaat дыхательный аппарат
hääleaparaat голосовой аппарат
seedeaparaat пищеварительная система / пищеварительный аппарат
3. asutus, selle töötajad
аппарат <аппарата м>
administratiivaparaat ~ haldusaparaat административный аппарат
juhtimisaparaat управленческий аппарат / аппарат управления
kohtuaparaat судебный аппарат
politseiaparaat полицейский аппарат
riigiaparaat государственный аппарат

arbitraaži+kohus
jur teatava valdkonna juures töötav erikomisjon, kes aitab lahendada selle valdkonnaga seotud vaidlusi ilma kohtumenetluseta
арбитражный суд

arenema v <arene[ma arene[da arene[b arene[tud 27>
развиваться <развиваюсь, развиваешься> / развиться* <разовьюсь, разовьёшься; развился, развилась, развилось>,
развёртываться <развёртываюсь, развёртываешься> / развернуться* <развернусь, развернёшься> piltl
teadus ja tehnika arenevad tormiliselt наука и техника бурно развиваются
laps areneb iga päevaga ребёнок развивается с каждым днём
sündmused arenesid hoogsalt события развивались стремительно
romaani sündmustik areneb kodusõja aastatel действие романа развёртывается в годы гражданской войны
selle probleemi ümber arenes äge vaidlus вокруг этой проблемы развернулся острый спор
kuidas asjad arenevad? как развиваются события? / как продвигаются ~ идут дела?
kaugele arenenud haigus запущенная болезнь
harmooniliselt arenenud inimene гармонически развитый человек
dialektiliselt arenev inimtunnetus диалектически развивающееся человеческое познание

aromaatne adj <arom'aatne arom'aatse arom'aatse[t -, arom'aatse[te arom'aatse[id 2>
1.
ароматный <ароматная, ароматное; ароматен, ароматна, ароматно>,
ароматический <ароматическая, ароматическое>,
ароматичный <ароматичная, ароматичное; ароматичен, ароматична, ароматично>,
душистый <душистая, душистое; душист, душиста, душисто>,
благоуханный <благоуханная, благоуханное; благоуханен, благоуханна, благоуханно> liter,
благовонный <благовонная, благовонное; благовонен, благовонна, благовонно> liter
aromaatne kohv ароматный кофе
aromaatne vaarikasort ароматный ~ душистый сорт малины
aromaatne roos ароматная ~ благоуханная роза
2. keem benseenist ja selle derivaatidest tulenenud
ароматический <ароматическая, ароматическое>
aromaatne alkohol ароматический спирт
aromaatne süsivesinik ароматический углеводород
aromaatsed ühendid ароматические соединения

arranžeerima v <arranž'eeri[ma arranž'eeri[da arranžeeri[b arranžeeri[tud 28>
muus helitööd ümber seadma
аранжировать[*] <аранжирую, аранжируешь> что,
обрабатывать <обрабатываю, обрабатываешь> / обработать* <обработаю, обработаешь> что,
делать/сделать* аранжировку чего, для чего
rahvalaule arranžeerima аранжировать[*] ~ обрабатывать/обработать* народные песни
arranžeerisin selle laulu viiulile ja klaverile я аранжировал эту песню для скрипки и фортепьяно

aru1 s <aru aru aru, aru[de aru[sid 17>
1. mõistus
ум <ума sgt м>,
рассудок <рассудка sgt м>,
разум <разума sgt м>,
интеллект <интеллекта м>
tark aru большой ~ глубокий ум
piiratud aru ограниченный ум
terve aruga inimene человек здравого ума ~ рассудка / разумный человек
terase aruga laps ребёнок острого ~ проницательного ума
lühikese ~ napi aruga olevus существо ограниченного ~ недалёкого ума
inimene on aruga olend человек -- разумное существо
aru oli tal selge ум у него был ясный
vanataat on arust segane старик помешался / старик не в своём уме ~ свихнулся kõnek / старик рехнулся ~ тронулся ~ спятил madalk
eit on poole aruga старуха помешалась ~ помешана / старуха полоумная ~ не в своём уме ~ выжила из ума kõnek
minu arust по-моему / на мой взгляд / как я понимаю / по моему разумению
tee siis oma aru järgi поступай тогда по своему усмотрению
2. selgus, seletus
ei temalt saa õiget aru kätte от него не добьёшься ясности / от него не добьёшься толку kõnek
tema suust õiget aru ei kuule от него ничего умного ~ вразумительного не услышишь

aru andma отчитываться/отчитаться* перед кем, о чём, в чём; давать/дать* отчёт кому, о чём, в чём; держать ~ давать/дать* ответ перед кем
aru nõudma ~ pärima требовать/потребовать* отчёта ~ объяснения у кого; делать/сделать* запрос о чём; требовать/потребовать* внести ясность во что
aru pidama (1) взвешивать/взвесить* что; обдумывать/обдумать* что; продумывать/продумать* что; прикидывать/прикинуть* в уме kõnek; обмозговывать/обмозговать* что madalk; раскидывать/раскинуть* умом ~ мозгами madalk; (2) обсуждать/обсудить* что, с кем; рассуждать о чём, с кем; советоваться/посоветоваться* с кем, о чём; совещаться с кем; держать совет с кем
aru saama понимать/понять* кого-что; постигать/постичь* ~ постигнуть* что; разбираться/разобраться* в чём
aru kaotama терять/потерять* рассудок; лишаться/лишиться* ума ~ рассудка; сходить/сойти* с ума
aru pähe võtma браться/взяться* за ум; образумливаться/образумиться*; одумываться/одуматься*; опомниться*
aru pähe panema [kellele] вразумлять/вразумить* кого; учить уму ~ умуазуму кого; наставлять/наставить* на ум ~ на разум кого madalk; вправлять/вправить* мозги кому madalk; выбивать/выбить* ~ выколачивать/выколотить* ~ вышибать/вышибить* дурь из головы у кого, кого, чьей madalk
arust lage [olema] не в своём уме ~ разуме [быть]; без царя в голове [быть]
aru peast võtma [kellel] лишать/лишить* [кого] ума ~ разума ~ рассудка
arust ära olema (1) [kelle/mille pärast, millest] быть без ума ~ без памяти от кого-чего; сходить/сойти* с ума от кого-чего, по кому-чему; (2) сходить/сойти* с ума; быть не в своём уме
▪ [mis kelle] arusse on läinud [что] взбрело в голову ~ на ум кому
▪ [mis kelle] arus on [что у кого] на уме
aru tuleb pähe [kellel, kellele] [кто] берётся/возьмётся* ~ хватится* ~ схватится* за ум; [кто] набирается/наберётся* ума ~ умаазума
aru on peas [kellel] своя голова на плечах у кого
ilma aru ja otsata [olema] (1) конца-краю ~ конца-края нет чему; непочатый край чего; нет числа чему; счёту нет чему; (2) быть неясным ~ непонятным ~ смутным
kus selle aru ots!, kuhu ~ kus sa selle aruga [lähed] где уж там!; где это видано, где это слыхано!; слыханное ~ слыхано ли дело

arvamus s <'arvamus 'arvamuse 'arvamus[t 'arvamus[se, 'arvamus[te 'arvamus/i 11>
seisukoht, mõte
мнение <мнения с>,
взгляд <взгляда м>,
суждение <суждения с>,
точка зрения
hinnang
отзыв <отзыва м>
avalik arvamus общественное мнение
üldine arvamus общее ~ всеобщее мнение
laialt levinud arvamus широко распространённое мнение
ekslik arvamus ошибочное мнение
minu isiklik arvamus моё личное мнение
see on meie kõigi üksmeelne arvamus это наше единогласное ~ единодушное мнение
eriarvamus особое мнение
valearvamus ~ väärarvamus ложное ~ ошибочное мнение
spetsialisti arvamus мнение ~ оценка специалиста
arvamus väitekirja kohta отзыв о диссертации
[kelle/mille suhtes] teisel arvamusel olema быть иного мнения о ком-чём
oma arvamuse juurde jääma оставаться/остаться* при своём мнении
oma arvamust avaldama высказывать/высказать* ~ выражать/выразить* своё мнение ~ суждение
oma arvamust kujundama составлять/составить* ~ формировать/сформировать* своё мнение о чём / составлять/составить* ~ формировать/сформировать* свой взгляд на что
oma arvamust põhjendama обосновывать/обосновать* своё мнение
oma arvamust kaitsma защищать/защитить* своё мнение ~ свою точку зрения
oma arvamust muutma менять/изменить* ~ изменять/изменить* своё мнение
arvamusi vahetama обмениваться/обменяться* мнениями
[kellest] heal arvamusel olema быть хорошего мнения о ком
ühisele arvamusele jõudma приходить/прийти* к общему мнению [по вопросу] о чём
toetan teie arvamust поддерживаю ваше мнение
olen teiega samal arvamusel придерживаюсь вашего мнения / разделяю ваше мнение
selle [asja] kohta on mitu arvamust по этому делу имеется несколько мнений ~ точек зрения
minu arvamuse järgi на мой взгляд / по моему мнению / по-моему

arvuti+sõltuvus
vaimne sõltuvus arvutist, üha suurenev vajadus selle kaudu suhelda
компьютерная зависимость

asemel adv, postp [kelle/mille] <asemel>
1. postp [kelle/mille]
вместо кого-чего,
взамен кого-чего,
за кого-что,
на месте кого-чего
raha asemel anti toiduaineid вместо денег давали продовольствие
või asemel tarvitati margariini вместо масла употребляли ~ употреблялся маргарин
tegi allkirja asemel kolm risti вместо подписи он поставил три крестика
tal oleks nagu südame asemel kivi у него будто камень вместо сердца
kolme päeva asemel kulus neli вместо трёх дней потребовалось четыре
jalutuskäigu asemel läksin kinno вместо прогулки я пошёл в кино
kaotatud õnne asemel взамен утерянного ~ утраченного счастья
ma lähen tema asemel я пойду вместо него
vend vastas minu asemel брат ответил за меня
selle asemel et вместо того, чтобы
teie asemel ma ei teeks seda на вашем месте я бы этого не делал
2. adv
на место кого-чего
kui üks väsis, oli kohe teine asemel если один уставал, то на его место сразу становился другой

asi s <asi asja 'asja 'asja, 'asja[de 'asja[sid ~ 'asj/u 24>
1. ese; aine, materjal; teos
вещь <вещи, мн.ч. род. вещей ж>
ilus asi красивая вещь
hädavajalik asi крайне необходимая вещь
isiklikud asjad личные вещи
antiikasi антикварная вещь
metallasi металлическая вещь / вещь из металла
nipsasi безделушка
tarbeasi предмет домашнего обихода
väärtasi ценная вещь
asi iseeneses filos вещь в себе
asju kokku panema складывать/сложить* вещи
peolaual oli väga maitsvaid asju на праздничном столе было много вкусных вещей
vesi on ainus asi, mida haige võtab вода -- единственное, что принимает больной
see teos on üsna õnnestunud asi это произведение -- довольно удачная вещь / это произведение -- вещь довольно удавшаяся
ajakirja viimases numbris on mitu huvitavat asja в последнем номере журнала есть несколько интересных вещей
kontserdil esitati tuntud asju на концерте исполнялись известные вещи
mis asi see on? что это такое? / что это за штука? kõnek
2. asjatoimetus; lugu; olukord; nähtus
дело <дела, мн.ч. им. дела с>
imelik asi странное дело
see on minu isiklik asi это моё личное дело
ametiasi служебное дело
eraasi частное дело
harjumusasi ~ harjumuse asi дело привычки
imeasi чудо
kriminaalasi jur уголовное дело
maitseasi дело вкуса
majandusasi дело экономики
peaasi главное дело
pisiasi мелочь
rahaasjad денежные дела
asja sisusse tungima вникать/вникнуть* в суть дела
asi on keerulisem, kui arvasime дело [обстоит] сложнее, чем мы полагали
asi on otsustatud дело решено
milles asi seisab ~ on? в чём дело?
see ei puutu asjasse это не относится к делу
mind see asi ei puuduta меня это дело не касается / моё дело маленькое kõnek / моё дело сторона kõnek
ärge kalduge asjast kõrvale не отвлекайтесь от дела
asi on üsna räbal ~ sant дело дрянь ~ табак ~ труба madalk
isa ajas asjad joonde отец уладил дела
asja tõsiselt võtma серьёзно относиться/отнестись* к делу
ta tunneb asja он знает дело / он понимает толк в чём kõnek
tal on kõigega asja kõnek ему до всего есть дело
mis see sinu asi on kõnek тебе какое дело / какое твоё дело
see pole sinu asi kõnek это не твоё дело
mis see minu asi on kõnek а мне какое дело
asja pärast по делу
lastest pole veel töö juures asja от детей в работе ещё мало толку kõnek
ära topi nina võõrastesse asjadesse не суй нос ~ не суйся в чужие дела kõnek
asi läks suure kella külge дело получило огласку
asi läheb tõsiseks ~ asi võtab tõsise pöörde дело принимает серьёзный оборот
asjad on halvasti дела плохи
asju ajama ~ õiendama улаживать ~ устраивать дела
asi edeneb дело ладится ~ идёт на лад / дело спорится kõnek
see pole küll õige asi дело неладное
ta ei ole asjasse pühendatud он не посвящён в дело
noore inimese asi дело молодое kõnek
vanainimese asi дело стариковское kõnek
asi läks niikaugele, et ... дело дошло до того, что ...
selle asjaga pole kiiret с этим делом не к спеху kõnek / это дело терпит
asume kohe asja juurde приступим сразу ~ прямо к делу
ta on iga asja peale mees он мастер на все руки
mul on sinu juurde asja у меня к тебе дело
see töö on tema käes väike asi для него эта работа -- дело пустяковое kõnek
selles asi ongi в том-то и дело
3. põhjus, vajadus
причина <причины ж>,
дело <дела, мн.ч. им. дела с>
kes norida tahab, leiab alati asja кто хочет придраться, всегда найдёт причину
tuleviku pärast pole meil asja muretseda о будущем у нас нет причины заботиться
kas tulid asja pärast? ты по делу пришёл? / у тебя дело ко мне?
poiss sai peapesu asja eest мальчик получил головомойку за дело ~ по заслугам / мальчику попало поделом kõnek
mis asja sa siin teed? что ты тут делаешь?
4. kõnek loomulike vajaduste õiendamise kohta
asjal käima справлять/справить* нужду

asi [on] ants ~ nudi ~ tahe ~ vask ~ mutt дело в шляпе; [и] делу конец; и вся недолга; и точка
[ja] asi sellega [и] дело с концом
asjad [on] sedasi [быть] в интересном положении
asja ees, teist taga ни с того ни с сего; ни за что ни про что; ни к селу ни к городу; за здорово живёшь madalk
asju nende õige nimega nimetama называть/назвать* вещи своими именами
▪ [kellest/millest] asja saama [из кого-чего] выйдет ~ получится толк
asi susiseb дело продвигается ~ сдвинулось; дело на мази madalk
▪ [kellel] asi susiseb ~ asjad susisevad [kellega] [у кого с кем] дела на мази madalk; [у кого с кем] дело клеится madalk; [кто] разводит ~ заводит [с кем] амуры ~ шуры-муры madalk
asja ette ~ eest käima ~ olema ~ minema сходить/сойти* за кого-что; находить/найти* себе применение в качестве чего
asja olema (1) [kellest/millest] [от кого-чего] [есть] толк ~ прок; (2) [kellega/millega] [есть] дело до кого-чего; (3) [kellel kuhu, mida teha] [у кого] есть дело куда; [у кого] есть причина что делать, что сделать
asi või midagi чепуха ~ ерунда на постном масле madalk
asja ära ajama сойти* за кого-что; сгодиться* madalk
asi jääb seisma [kelle/mille taha] дело станет* за кем-чем
ennäe ~ ena ~ õige mul asja ~ kus [veel] asi ~ kah asi ~ asi nüüd подумаешь, велика ~ эка важность; эка невидаль; велико ли дело
asja tegema [kuhu] искать повод ~ причину для чего; вроде бы по делу
▪ [kes/mis] või asi тоже мне кто-что; не ахти какой ~ какая ~ какое ~ какие; не бог весть какой ~ какая ~ какое ~ какие
asi seegi спасибо и на этом; и то хорошо; и то хлеб
asja juurde käima [быть] в порядке вещей; относиться к делу

asi+tõend s <+t'õend t'õendi t'õendi[t -, t'õendi[te t'õende[id 2>
jur
вещественное доказательство ka piltl
asitõendina kaasa võtma брать/взять* с собой [что] в качестве вещественного доказательства ~ как вещественное доказательство
selle lisame asitõendina это приложим в качестве вещественного доказательства ~ как вещественное доказательство
asitõendid puuduvad вещественные доказательства отсутствуют
vanemast ajaloost on asitõendina jäänud maailmakuulsad saagad доказательством ~ свидетельством древней истории служат всемирно известные саги

auto+katalüüs s <+katal'üüs katalüüsi katal'üüsi katal'üüsi, katal'üüsi[de katal'üüsi[sid ~ katal'üüs/e 22>
keem reaktsiooni kiirenemine selle käigus tekkinud aine mõjul
автокатализ <автокатализа м>,
аутокатализ <аутокатализа м>

autori+plaat
heliplaat, millel olevate teoste autor(id) on ühtlasi selle plaadi tootja(d)
авторский компакт-диск,
авторский диск

bachata [batšaata]
Dominikaani Vabariigist pärinev romantiline muusikastiil; selle muusika järgi tantsitav sensuaalne 4/4 taktimõõdus tants
бачата <бачаты ж>

baklažaan s <baklaž'aan baklažaani baklaž'aani baklaž'aani, baklaž'aani[de baklaž'aani[sid ~ baklaž'aan/e 22>
bot köögiviljataim; selle vili (Solanum melongena)
баклажан <баклажана, мн.ч. род. баклажанов м>
täidetud baklažaanid фаршированные баклажаны

balkonett s
eemalasetsevate õlapaelte, toekaarte ja pooliku korviga rinnahoidja, mis tõstab rinda ja muudab selle näiliselt lopsakamaks
балконет <балконета м>

bambus s <b'ambus b'ambuse b'ambus[t b'ambus[se, b'ambus[te b'ambus/i ~ b'ambuse[id 11 ~ 9>
1. bot kõrreline troopikataim
бамбук <бамбука м>
2. selle puit
бамбук <бамбука sgt м>
bambusest õngeritv удилище из бамбука / бамбуковое удилище

banaan s <ban'aan banaani ban'aani ban'aani, ban'aani[de ban'aani[sid ~ ban'aan/e 22>
bot troopiline rohttaim; selle vili (Musa)
банан <банана м>
kuivatatud banaanid сушёные бананы

bariaatria
meditsiini haru, mis uurib rasvumist ja selle ravi
бариатрия <бариатрии sgt ж>,
бариатрическая хирургия

bataat s <bat'aat bataadi bat'aati bat'aati, bat'aati[de bat'aati[sid ~ bat'aat/e 22>
1. bot troopiliste taimede perekond (Ipomoea)
ипомея <ипомеи ж>
2. bot maguskartul; selle juuremugul (Ipomoea batatas)
батат <батата м>,
сладкий картофель

bursa s <bursa bursa bursa[t -, bursa[de bursa[sid 16>
aj vaeste üliõpilaste ühiselamu keskajal; vaimulik seminar Tsaari-Venemaal; selle ühiselamu
бурса <бурсы ж>

dementeerima v <dement'eeri[ma dement'eeri[da dementeeri[b dementeeri[tud 28>
ümber lükkama, vääraks tunnistama
опровергать <опровергаю, опровергаешь> / опровергнуть* <опровергну, опровергнешь; опроверг, опровергнул, опровергла> что
teooriat dementeerima опровергать/опровергнуть* теорию
ta dementeeris selle väite он опроверг это утверждение

detail+planeering
mingi asumi või selle osa kõige üksikasjalikum planeering, mis on lähiaastate ehitustegevuse aluseks
детальная планировка
sadama detailplaneering on kinnitamata детальная планировка порта не утверждена

digi+allkiri; digitaal+allkiri
info sõnumi autentsust ja selle seotust allakirjutanuga elektrooniliselt tõestav allkirja vaste
электронная цифровая подпись,
цифровая подпись,
дигитальная подпись EST
digiallkirja andma ставить/поставить* цифровую подпись / ставить/поставить* дигитальную подпись

digitaal+signatuur
info sõnumi autentsust ja selle seotust allakirjutanuga tõestav allkirja vaste; sõnumile vm andmeüksusele lisatud andmed või rakendatud teisendus, mis kaitseb saadetavaid andmeid võltsimise eest ning võimaldab sõnumisaajal kindlaks teha andmete allikat
цифровая сигнатура

doktor s <d'oktor d'oktori d'oktori[t -, d'oktori[te d'oktore[id 2>
teaduskraad; selle kraadiga isik; arst
доктор <доктора, мн.ч. им. доктора м>
ajaloodoktor доктор исторических наук
bioloogiadoktor доктор биологических наук
filosoofiadoktor доктор философских наук
keemiadoktor доктор химических наук
sõjateaduse doktor доктор военных наук
doktor ütles, et haige paraneb varsti доктор ~ врач сказал, что больной скоро выздоровеет ~ поправится

doktori+kool
kõrgkooli(de) struktuuriüksus, mis koordineerib doktoriõpet; selle üksuse korraldatav üritus
докторантская школа,
школа докторантов

duo [du,o] s <d'uo d'uo d'uo[d -, d'uo[de d'uo[sid 26>
muus helitöö kahele instrumendile; selle ettekandjad
дуэт <дуэта м>
viiuliduo дуэт скрипачей

düsbioos
organismi või selle osa mikrofloora tasakaaluhäire
дисбиоз <дисбиоза sgt м>
soolestiku düsbioos дисбиоз кишечника

E-aine s
hrl mitmusesloodusliku päritoluga või tehislik aine, mida lisatakse toidule selle säilivuse, maitse jm omaduste parandamiseks
пищевые добавки Е

edasi+kaeve
isiku pöördumine kohtu teise astme poole kohtumenetluse alustamiseks pärast selle läbimist kohtu esimesel astmel
обжалование <обжалования с>
paljude kriminaalasjade edasikaeve võimalused on piiratud возможности обжалования многих уголовных дел ограничены
edasikaeve toimub otse Riigikohtule обжалование направляется непосредственно в Государственный суд

edasi+kindlustus
maj tehing, millega üks kindlustaja sõlmib kindlustuslepingu ja müüb selle edasi teisele kindlustajale
перестрахование <перестрахования ж>

edasi+müüja
hrl ametlikult volitatud ettevõte või isik, kes tegeleb mingi kauba turustamisega ning selle vahendamisega eri hulgi- või jaemüüjatele
перепродавец <перепродавца, твор. перепродавцом, мн.ч. род. перепродавцов м>
kui soovid saada meie toodete edasimüüjaks, täida vastav ankeet если хочешь быть перепродавцом нашего товара, заполни анкету

edas+pidine adj <+pidine pidise pidis[t -, pidis[te pidise[id 10>
дальнейший <дальнейшая, дальнейшее>,
последующий <последующая, последующее>,
будущий <будущая, будущее>
edaspidine saatus дальнейшая судьба
edaspidised plaanid дальнейшие планы
jätame selle küsimuse otsustamise edaspidiseks отложим ~ оставим решение этого вопроса на будущее
edu edaspidiseks! успехов ~ удачи [вам] в будущем!

ees1 adv <'ees>
1. eespool
впереди
tema sammus ees, mina järel он шагал впереди, а я за ним
kes seal ees läheb? кто там впереди идёт?
üks jooksja oli teistest tublisti ees один из бегунов намного опережал других
ees paistis jõgi впереди виднелась река
ta lükkas käru ees он толкал тачку [перед собой]
poiss hüppas pea ees vette мальчик прыгнул вниз головой в воду
astub uhkelt rind ees шагает гордо, выпятив грудь
tal on juba kena kõhuke ees kõnek он отпустил себе уже довольно приличное брюшко ~ солидный животик
2. esiküljele kinnitatud, esiküljel
в ком-чём
perenaisel on põll ees хозяйка в фартуке
poisil on lips ees мальчик в галстуке
tal on prillid ees он в очках
uksel on võti ees ключ в дверях
tal oli kaval nägu ees лицо у него было хитрое
akendel olid eesriided ees окна были занавешены
hobune on saani ees лошадь впряжена в сани
auto on ees машина подана
3. takistamas, tüliks
sa oled mul igal pool ees ты мне повсюду ~ везде мешаешь
puu oli tee peal risti ees дерево было поперёк дороги / дерево преграждало дорогу
4. varem kohal, varem olemas
mul seal mitu tuttavat ees у меня там впереди несколько знакомых
mind ei ole seal keegi ees ootamas меня там никто не ждёт
pööningul on juba ennegi igasugust koli ees на чердаке уже и раньше навалено было всякого хлама
5. ajaliselt tulemas; teoksil; arengult eespool; õigest ajast ette jõudnud
впереди
ees on heinaaeg впереди сенокос
kogu elu on alles ees вся жизнь ещё впереди
mis sul täna õhtul ees on? что у тебя предвидится ~ намечается на сегодняшний вечер?
selle artikliga on veel rohkesti tööd ees над этой статьёй предстоит ещё большая работа
ta oli oma ajast ees он был впереди своего времени ~ опережал своё время
oma võimete poolest on ta minust ees по своим способностям он превосходит меня
kell on viis minutit ees часы идут вперёд ~ спешат на пять минут
6. eelnevalt, enne teisi
kuidas isa ees, nõnda poeg järel как отец [впереди], так и сын

ees või taga [кем-чем] больше или меньше; одним больше или меньше [какая разница]
ees ja taga (1) ise korraldamas сам всему голова; (2) teisi abistamas поди принеси; поди сделай; поди подай; (3) kogu aeg meeles только и разговоров что о ком-чём; всё об одном и том же

eesistujamaa
mingis organisatsioonis juhtpositsioonil olev, selle tööd juhtiv riik
страна-председатель <страны-председателя ж>
Euroopa Liidu eesistujamaa страна-председатель Европейского Союза

eesistuja+riik
mingis organisatsioonis juhtpositsioonil olev, selle tööd juhtiv riik
председательствующее государство
Euroopa Liidu eesistujariik председательствующее государство Европейского союза

eest2 postp [kelle/mille] <'eest>
1. kellest-millest eestpoolt, esikülje suunast; kellelt otsust saamast, kelle jutult
перед кем-чем
läks maja eest mööda он прошёл перед домом
poisid jooksid meie eest läbi мальчики пробежали перед нами
hääled kostsid kaupluse eest голоса доносились от магазина
pühkisin natuke trepi eest я подмёл немного перед крыльцом ~ у крыльца
särk on rinna eest verine перед рубашки в крови / рубашка на груди в крови
võtsin käe silmade eest я убрал руку с глаз / я убрал руку, заслонившую глаза
komisjoni eest käib läbi palju inimesi перед комиссией проходит много людей
2. millegi küljest, otstarvet täitmast
у кого-чего
särgi eest tuli nööp ära у рубашки оторвалась пуговица
tõmbas kardinad akna eest kõrvale он отодвинул оконные шторы ~ занавески
rakendas hobuse saani eest lahti он распряг лошадь [из саней]
võta võti ukse eest ära вынь ключ из двери ~ из дверей
3. kelle-mille vältimist; kellest-millest varjatud, kaitstud
от кого-чего
ära jookse minu eest ära не убегай от меня
mul õnnestus pea löögi eest kõrvale hoida мне удалось отклонить голову от удара
ta püüab end minu eest kõrvale hoida он старается избегать меня
hoidu rongi eest! берегись поезда!
hoia end kahjulike mõjude eest! береги себя от вредных влияний!
kuused varjavad aeda külmade tuulte eest ели защищают сад от холодных ветров
ma ei varja sinu eest midagi я ничего не скрываю от тебя
tema eest hoiti kõik salajas от него всё держали ~ хранили в тайне
põlde tuli kaitsta üleujutuste eest поля надо было защищать от наводнений
4. kelle-mille asemel; kellega-millega võrdselt
за кого-что,
вместо кого-чего
mine minu eest иди вместо ~ за меня
maksan ka sinu eest я заплачу и за тебя
esimehe eest kirjutas alla sekretär вместо председателя подписался секретарь
tädi oli vaeslapsele ema eest тётя была сироте за мать
alustass oli tuhatoosi eest блюдце служило пепельницей / в качестве пепельницы использовалось блюдце
töötab kahe eest работает за двоих
poisid olid tööl juba mehe eest на работе мальчики уже были ~ сходили за мужчин
5. varem, teatud aeg tagasi
[тому] назад
saar asustati 700 aasta eest остров был заселён 700 лет [тому] назад
ta käis paari päeva eest meil несколько дней назад он был у нас
see juhtus mõne minuti eest это случилось несколько минут тому назад
6. mille väärtuses, mille vastu; mille tasuks, vastutasuks
за кого-что
sularaha eest ostma покупать/купить* за наличные
andis kauba poole hinna eest он отдал товар за полцены
siin on kaupa suure summa eest здесь товара на большую сумму
aitäh eest ei saa midagi за спасибо ничего не получишь
hea töö eest premeerima премировать[*] за хорошую работу
sain raamatu eest honorari я получил за книгу гонорар
aitäh abi eest спасибо за помощь
poiss sai hoolikuse eest kiita мальчика хвалили за прилежность ~ за усердие
mille eest teda karistati? за что его наказали?
selle eest ma maksan veel kätte! за это я ещё отомщу!
7. kelle-mille kasuks, poolt; kelle-mille suhtes vastutav; kelle-mille suhtes hoolitsev
за кого-что,
о ком-чём
võitlus rahu eest борьба за мир
oma huvide eest võitlema бороться за свои интересы
see tõik kõneleb ise enda eest этот факт говорит сам за себя
sõbra eest seisma заступаться/заступиться* ~ стоять/постоять* за друга
vastutan kõikide eest [я] отвечаю за всех
oma tegude eest sa veel annad vastust! за свои поступки ты ещё ответишь!
perekonna eest hoolitsemine забота о семье
hoolitseb haigete eest ухаживает за больными
muretsege selle eest, et laud oleks kaetud позаботьтесь о том, чтобы стол был накрыт
8. osutab isikule, kes millestki ilma jääb
kahmas teiste eest paremad asjad endale схватил ~ урвал лучшие вещи себе
vend sõi kõik minu eest ära брат съел всё, не оставив мне ни кусочка

ehe1 s <ehe 'ehte ehe[t -, ehe[te 'ehte[id 6>
украшение <украшения с>
vanaaegne ehe старинное украшение
keraamilised ehted керамические украшения
hõbeehted серебряные украшения
jõulu[puu]ehted ёлочные украшения / ёлочные игрушки
mets on kevadises ehtes лес в весеннем наряде ~ уборе
tema kirjutised on selle ajakirja ehteks его статьи -- украшение этого журнала

ehho+kardiograafia
med südametegevuse uuring kõrgsagedusliku ultraheli abil uuring ja selle graafiline registreerimine
эхокардиография <эхокардиографии ж>

ekshumeerima
laipa või selle jäänuseid hauast välja kaevama (ümbermatmiseks või kohtumeditsiiniliseks uurimiseks)
эксгумировать[*] <эксгумирую, эксгумируешь> кого-что,
осуществлять/осуществить* эксгумацию
kindrali surnukeha ekshumeeriti тело генерала эксгумировали

elanik s <elan'ik elaniku elan'ikku elan'ikku, elan'ikku[de ~ elanik/e elan'ikku[sid ~ elan'ikk/e 25>
житель <жителя м>,
жительница <жительницы ж>,
жилец <жильца м>,
обитатель <обитателя м>,
обитательница <обитательницы ж>
alaline elanik постоянный житель
ajutine elanik временный житель
kohalik elanik местный житель
linnaelanik городской житель / горожанин
maaelanik сельский житель / сельчанин
metsaelanik лесной обитатель / обитатель леса ~ лесов
selle maja elanikud жильцы этого дома
üksiku saare elanikud обитатели одинокого острова
linna elanike arv число жителей города

elektron+allkiri
info sõnumi autentsust ja selle seotust allakirjutanuga elektrooniliselt tõestav allkirja vaste
электронная подпись

elukoha+riik
riik, kus keegi elab
страна проживания
elukohariigis tuleb austada selle kombeid следует уважать обычаи страны проживания

energia+märgis
dokument, mis näitab, kui palju hoone või selle osa tarbib energiat, mis kulub küttele, elektrile või vee soojendamisele
класс энергоэффективности EST

energia+sääst
elektrienergia, soojusenergia vm energia kokkuhoid, selle vähesem kulutamine, säästmine; säästetud energia
экономия энергии
märgatav energiasääst заметная экономия энергии

enese sg gen pron <- enese ennas[t -, enes[te 'end[id 0; - 'enda 'end -, 'end/i 'end[id 0>
1.
себя <, дат. себе, твор. собой, собою, предл. о себе>
refleksiivide puhul
-ся
pani mu enese kõrvale istuma он посадил меня рядом с собой
võtan selle ülesande enda peale это поручение я беру ~ возьму на себя
mida see raamat endast kujutab? что эта книга собой ~ из себя представляет?
see ei õigusta end это не оправдывает себя
tundke end nagu kodus! чувствуйте себя как дома
ära tee endale etteheiteid не упрекай себя
ta hindab end üle он переоценивает себя
pomises midagi enda ette он что-то бормотал про себя
ta on kaotanud usu endasse он потерял веру в себя
pidas ennast korralikult üleval он вёл себя прилично
ta oli enda hästi ära peitnud он хорошо спрятался
tüdruk kammib ennast девочка причёсывается
ära sega end teiste asjadesse! не вмешивайся в чужие дела!
soojendasime end lõkke ääres мы грелись у костра
tõmbas enese küüru он сгорбился
mees viskas end riietes voodile мужчина бросился в одежде ~ не раздевшись на постель
poiss ajas enda sirgu мальчик выпрямился
2. rõhutab kuuluvust
свой <своя, своё, свои>
andis raamatu enda nime all välja он издал книгу под своим именем
enda muredest ta ei räägi о своих заботах он не говорит
ta on enese meelest kangesti tark по своему мнению он очень умён

enesest ~ endast väljas olema быть вне себя
enesest ~ endast välja viima [keda] выводить/вывести* из себя кого
enesest ~ endast välja minema выходить/выйти* из себя
enesest[ki] ~ endast[ki] mõista разумеется; само собой разумеется

ennustus+võistlus
võistlus selle üle, kes kõige täpsemalt ennustab mingi tulevikusündmuse üksikasju (nt spordivõistluse võitjaid ja tulemusi)
ставка <ставки, мн.ч. род. ставок, дат. ставкам ж>
olümpiamängude ennustusvõistluse võitja победитель ставок на Олимпийские игры

entiteet s
miski, mis on (reaalselt, mõtteliselt) olemas, ilma täpsustamata selle laadi või liiki (nt asi, tegevus, suhe)
энтитет <энтитета м>

epee s <ep'ee ep'ee ep'ee[d -, ep'ee[de ep'ee[sid ~ ep'e[id 26>
1. sport torkerelv
шпага <шпаги ж>
2. sport selle relvaga vehklemine
фехтование на шпагах

erastamis+väärtpaber
aastail 1996–2007 riigi vara erastamiseks kasutatud sihtotstarbeline, nimeline ja pärandatav väärtpaber, mis tagas selle omanikule õiguse osta erastatavat vara
приватизационная ценная бумага

eriline adj s <eriline erilise erilis[t erilis[se, erilis[te erilis/i 12>
1. adj iseäralik, ebatavaline
особый <особая, особое>,
особенный <особенная, особенное>
eriline tähelepanu особое внимание
eriline andekus особый талант
eriline mälu arvude peale ~ eriline arvumälu особая память на цифры
eriline võlu особое очарование
eriline koht teiste linnade seas особое место среди других городов
ta ei rääkinud midagi erilist он не говорил ничего особенного
2. adj spetsiaalne, eraldi, omaette
специальный <специальная, специальное>
eriline küsitlus специальный опрос
eriline töötlus специальная обработка
selle ülesande täitmine nõuab erilisi teadmisi выполнение этого задания требует специальных знаний
3. adj tunnuslik
специфический <специфическая, специфическое>,
специфичный <специфичная, специфичное; специфичен, специфична, специфично>
eriline lõhn специфический запах
eriline rahvuslik koloriit специфический национальный колорит
4. s filos üksiku ja üldise vahepealne kategooria
особенное <особенного с>

ersa1 s <ersa ersa ersa[t -, ersa[de ersa[sid 16>
mordvalaste etniline rühm; selle rühma liige, ersalane
эрзя <эрзи sgt ж>,
эрзянин <эрзянина, мн.ч. им. эрзяне, род. эрзян м>,
эрзянка <эрзянки, мн.ч. род. эрзянок ж>

erts+hertsog s <+hertsog hertsogi hertsogi[t -, hertsogi[te hertsoge[id 2>
aj Habsburgide dünastia printside tiitel, selle kandja
эрцгерцог <эрцгерцога м>

espadron s <espadron espadroni espadroni espadroni, espadroni[de espadroni[sid ~ espadron/e 19>
1. sport vehklemismõõk
сабля <сабли ж>,
эспадрон <эспадрона м>
2. sport selle mõõgaga vehklemine
эспадрон <эспадрона sgt м>,
фехтование на саблях
võistlused espadronis состязания по эспадрону

evalvatsioon
uurimustöö, õppekava, teadusasutuse vms hindamine, selle (teadusliku) väärtuse määramine, evalveerimine
эвальвация <эвальвации sgt ж>

fallos s <f'allos f'allose f'allos[t f'allos[se, f'allos[te f'allos/i ~ f'allose[id 11 ~ 9>
mehe suguliige, selle kuju kultuse objektina
фаллос <фаллоса м>

filigraan s <filigr'aan filigraani filigr'aani filigr'aani, filigr'aani[de filigr'aani[sid ~ filigr'aan/e 22>
pitsi meenutav peenest väärismetalltraadist ehistöö; selle valmistamise tehnika; vesimärk
филигрань <филиграни ж>
hõbefiligraan серебряная филигрань
härmatise filigraan puudel piltl белая филигрань инея на деревьях

filtri+kohv
1. kohv, mis valmistatakse filtriga varustatud kohvimasinas
фильтрованный кофе,
фильтр-кофе <нескл. м>
2. keskmise jahvatusega kohvipulber selle kohvi valmistamiseks
кофе среднего помола для кофеварки с фильтром

finants+juht
ettevõtte või asutuse rahaasju korraldav ja selle eest vastutav isik
финансовый менеджер

finess s <fin'ess finessi fin'essi fin'essi, fin'essi[de fin'essi[sid ~ fin'ess/e 22>
1. peensus, üksikasi
тонкость <тонкости ж>,
подробность <подробности ж>
tehnilised finessid технические тонкости
tunneb teost kõigis selle finessides знает произведение во всех его тонкостях ~ подробностях
2. peen võte, riugas
ухищрение <ухищрения с>,
ловкий приём

flamenko s
Lõuna-Hispaaniast pärinev hoogne käteplaksutuste ja jalalöökidega tants; selle tantsu muusika
фламенко <нескл. с и неизм.>

fokstrott s <f'okstr'ott f'okstroti f'okstr'otti f'okstr'otti, f'okstr'otti[de f'okstr'otti[sid ~ f'okstr'ott/e 22>
tants; selle tantsu muusika
фокстрот <фокстрота м>,
фокс <фокса м> kõnek
aeglane fokstrott медленный фокстрот
kiire fokstrott быстрый фокстрот
fokstrotti tantsima танцевать фокстрот

folk s
1. rahvamuusika tänapäevased seaded ja nende laadis loodud muusika
фолк <фолка м и неизм. м>
kandlel saab mängida kõike: folki, rokki ja poppi на каннеле можно исполнять всё: фолк, рок и поп
2. (selle muusika festivali, folgifestivali kohta)
фолк-фестиваль <фолк-фестиваля м>
meie esinemine pole folgi kavas наше выступление не входит в программу фолк-фестиваля

fondi+osak
maj nimeline väärtpaber, mis annab selle omanikule õiguse osale selle fondi varast
пай фонда

fondi+pension
regulaarne väljamakse kogumispensioni fondist selle osaku omanikule
фондовая пенсия EST

frankism s <frank'ism frankismi frank'ismi frank'ismi, frank'ismi[de frank'ismi[sid ~ frank'ism/e 22>
pol Franco fašistlik diktatuur, selle ideoloogia
франкизм <франкизма sgt м>

fugaato s <fugaato fugaato fugaato[t -, fugaato[de fugaato[sid 16>
muus fuugataoline helitöö v selle osa
фугато <нескл. с>

föderalism s <föderal'ism föderalismi föderal'ismi föderal'ismi, föderal'ismi[de föderal'ismi[sid ~ föderal'ism/e 22>
pol riikide v nende osade liidulise ühinemise süsteem; selle loomist taotlev poliitiline suund
федерализм <федерализма sgt м>

füsioloogia s <füsiol'oogia füsiol'oogia füsiol'oogia[t -, füsiol'oogia[te füsiol'oogia[id 1>
teadus organismi ja selle elundite talitlusest; organismi v selle elundite talitlus
физиология <физиологии sgt ж>
võrdlev füsioloogia сравнительная физиология
inimese füsioloogia физиология человека
elueafüsioloogia возрастная физиология
erifüsioloogia частная физиология
hingamisfüsioloogia физиология дыхания
rakendusfüsioloogia прикладная физиология
seedefüsioloogia физиология пищеварения
taimefüsioloogia физиология растений
vereringefüsioloogia физиология кровообращения
üldfüsioloogia общая физиология


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur