[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 24 artiklit

au+sära s <+sära sära sära s'ärra, sära[de sära[sid 17>
vt au+paiste

glamuur s
elegants, väline lihv või sära, meeli kütkestav lumm
гламур <гламура м>

helendus s <helendus helenduse helendus[t helendus[se, helendus[te helendus/i 11>
helendamine
свечение <свечения sgt с>,
сверкание <сверкания sgt с>
sära
блеск <блеска sgt м>
päikese pimestav helendus ослепительное сверкание солнца
lume helendus сверкание снега

helk2 s <h'elk helgi h'elki h'elki, h'elki[de h'elki[sid ~ h'elk/e 22>
läige, sära
блеск <блеска м>,
сверкание <сверкания sgt с>,
проблеск <проблеска м>
peegelduv valgus
блик <блика м>,
отблеск <отблеска м>,
отсвет <отсвета м>
värving
отлив <отлива м>
kullahelk блеск золота
päikesehelk отсвет ~ отблеск солнца / блики солнечного света
tulehelk отсвет огня
valgushelk отблеск ~ проблеск света / отсвет
kuu kahvatu helk бледный отсвет ~ отблеск луны
eha roosakas helk розоватый отсвет заката ~ вечерней зари
kalliskivide helk блеск ~ игра драгоценных камней
hõbedase helgiga siid шёлк с серебристым отливом
seinal väreles küünlatule helk на стене трепетал отсвет ~ отблеск горящей свечи
silmades süttis kuri helk в глазах появился злой блеск

hiilgus s <h'iilgus h'iilguse h'iilgus[t h'iilgus[se, h'iilgus[te h'iilgus/i ~ h'iilguse[id 11 ~ 9>
1.
блеск <блеска sgt м>
helendus
сияние <сияния sgt с>,
сверкание <сверкания sgt с>
väline sära, toredus
лоск <лоска sgt м> piltl,
великолепие <великолепия sgt с>,
величие <величия sgt с>,
помпезность <помпезности sgt ж>,
роскошь <роскоши sgt ж>,
пышность <пышности sgt ж>
ehete hiilgus блеск ~ сияние украшений
väline hiilgus внешний блеск ~ лоск
hiilgust taga ajama гоняться за роскошью
täies hiilguses во всём [своём] величии
2. austav tiitel
сиятельство <сиятельства с>
tema hiilgus его сиятельство
just nii, teie hiilgus! так точно, ваше сиятельство!

küünal s <küünal k'üünla küünal[t -, küünal[de k'üünla[id 8>
свеча <свечи, мн.ч. им. свечи, род. свеч, свечей, дат. свечам ж> ka farm, ka tehn, ka el,
свечка <свечки, мн.ч. род. свечек ж> ka farm
hubisev küünal дрожащая ~ трепещущая ~ трепетная свеча ~ свечка
elektriküünal электрическая свеча ~ свечка
jõuluküünal рождественская ~ ёлочная свеча ~ свечка
parafiinküünal парафиновая свеча ~ свечка
rasvaküünal сальная свеча ~ свечка
ravimküünal farm лекарственная свеча ~ свечка
steariinküünal стеариновая свеча ~ свечка
suitsuküünal (1) курительная ~ ароматическая свеча; (2) põll, sõj дымовая шашка
säraküünal бенгальский огонь
süüteküünal tehn свеча зажигания
vahaküünal восковая свеча ~ свечка
vigurküünal фигурная свеча
küünalde sära сверкание свечей ~ свеч
küünal põleb свеча ~ свечка горит
küünal suitseb свеча ~ свечка дымит ~ чадит
küünal kustus свеча ~ свечка погасла ~ потухла
küünlad on alles süütamata свечи ~ свечки ещё не зажжены
kuusk säras küünaldes ёлка сияла множеством свечей
autol kontrolliti küünlaid у машины проверили свечи [зажигания]

lihv s <l'ihv lihvi l'ihvi l'ihvi, l'ihvi[de l'ihvi[sid ~ l'ihv/e 22>
1. siledus ja läige; lihvimine
шлифовка <шлифовки sgt ж>
ilusa lihviga vääriskivi драгоценный камень хорошей шлифовки / хорошо отшлифованный драгоценный камень
metalli lihv шлифовка металла
2. tehn katsekeha; keem lihvitud pinnaga ühenduslüli
шлиф <шлифа м>
lihviga kolb keem колба со шлифом
3. geol uurimiseks kasutatav lihvitud maagi- v kivimitükk
шлиф <шлифа м>,
аншлиф <аншлифа м>
4. piltl viimistlus, ettevalmistus
шлифовка <шлифовки sgt ж>,
полировка <полировки sgt ж> kõnek
kommete, käitumise peenus; väline sära
лоск <лоска, лоску м>
seltskondlik lihv внешний лоск ~ блеск / изысканность манер
viimast lihvi andma наводить/навести* последний лоск
kool annab põhiteadmised, elu annab lihvi школа даёт основные знания, а жизнь шлифует [нас]

paiste2 s <paiste p'aiste paiste[t -, paiste[te p'aiste[id 6>
1. valgustav v soojendav kiirgus
сияние <сияния sgt с>,
свет <света sgt м>
kumamine
свечение <свечения sgt с>
kuma
отсвет <отсвета м>,
отблеск <отблеска м>
sära
сверкание <сверкания sgt с>,
блеск <блеска sgt м>
ahjupaiste свет ~ тепло топящейся печи
tulepaiste свет ~ сияние огня / тепло, исходящее от огня
kevadpäikese soe paiste сияние ~ свет тёплого весеннего солнца
eha punetav paiste рдеющий свет вечерней зари / рдеющий закат
küünlatule kahvatu paiste бледный свет свечи / бледный отблеск пламени свечи
aknad säravad õhtupäikese paistes окна сверкают в лучах вечернего солнца
luges petrooleumilambi paistel он читал при свете керосиновой лампы
soojendas end lõkketule paistel он грелся у костра
2. piltl sära; aupaiste
сияние <сияния sgt с>,
ореол <ореола sgt м>
pühapaiste ореол святости
kuulsuse paiste ореол славы
väline paiste on petlik внешнее сияние обманчиво

petlik adj <p'etl'ik p'etliku p'etl'ikku p'etl'ikku, p'etlik/e ~ p'etl'ikku[de p'etl'ikk/e ~ p'etl'ikku[sid 25>
обманчивый <обманчивая, обманчивое; обманчив, обманчива, обманчиво>,
кажущийся <кажущаяся, кажущееся>
näilik, näiv
иллюзорный <иллюзорная, иллюзорное; иллюзорен, иллюзорна, иллюзорно>,
призрачный <призрачная, призрачное; призрачен, призрачна, призрачно>,
мишурный <мишурная, мишурное; мишурен, мишурна, мишурно>
petlik mulje обманчивое впечатление
petlikud aprilliilmad обманчивая апрельская погода
petlikud lootused обманчивые ~ иллюзорные ~ призрачные надежды
petlik välimus обманчивая внешность
petlik vaikus обманчивая ~ иллюзорная тишина
kergete võitude petlik sära мишурный блеск лёгких побед

päikese+paiste s <+paiste p'aiste paiste[t -, paiste[te p'aiste[id 6>
päikesekiirte sära
солнечное сияние
päikesevalgus
солнечный свет
päikesepaisteline koht
солнцепёк <солнцепёка sgt м>,
припёк <припёка sgt м>
õu on täis heledat päikesepaistet двор озарён солнцем ~ солнечным светом
järv helgib päikesepaistes озеро переливается ~ блестит на солнце
soojendab end päikesepaistel ~ päikesepaistes греется на солнцепёке ~ на припёке / греется на солнышке kõnek
kuumas päikesepaistes küpsenud pohlad брусника, созревшая на солнцепёке

pühadus+sära s <+sära sära sära -, sära[de sära[sid 17>
aupaiste
нимб <нимба м>,
венец <венца м>

sini+sinine adj <+sinine sinise sinis[t -, sinis[te sinise[id 10>
väga sinine
синий-синий <синяя-синяя, синее-синее>,
синий-пресиний <синяя-пресиняя, синее-пресинее> kõnek
sini[-]sinine meri синее-синее море
sini[-]siniste silmade sära блеск [её] синих-пресиних глаз kõnek

sira s <sira sira sira -, sira[de sira[sid 17>
vilkuv sära
сверкание <сверкания sgt с>,
мерцание <мерцания sgt с>
taevatähtede sira мерцание звёзд

sära s <sära sära sära -, sära[de sära[sid 17>
1. tugev helendus, sätendus
блеск <блеска sgt м>,
сияние <сияния sgt с>,
сверкание <сверкания sgt с>
koidusära сияние утренней зари
kullasära золотое сияние / сияние золота
rõõmusära [näol] радостное сияние [на лице]
silmasära ~ silmade sära блеск ~ сияние ~ сверкание глаз
tule[de]sära сияние ~ сверкание огней
värvisära ~ värvide sära яркость красок
õnnesära сияние счастья piltl
tähtede sära taevas сияние звёзд на ~ в небе
virmaliste sära свечение северного ~ полярного сияния
lume sära блеск ~ сияние ~ сверкание снега
kuu valgustab oma säraga öist taevast луна своим сиянием освещает ночное небо
silmad lõid särale глаза зисияли ~ засверкали ~ заблистали ~ заблестели
2. väline hiilgus, toredus
блеск <блеска sgt м> piltl,
сияние <сияния sgt с> piltl,
великолепие <великолепия sgt с>,
помпа <помпы sgt ж>
kuulsus[e]sära блеск ~ сияние славы
mõttesära блеск ума
armastab välist sära любит внешний лоск
mind pimestas selle mehe petlik sära я был ослеплён обманчивым блеском ~ великолепием этого человека
lauljatar on oma sära kaotanud певица утратила свой блеск
pulmad peeti suure säraga свадьбу справили с большой помпой ~ с шиком kõnek

särama v <sära[ma sära[da sära[b sära[tud 27>
1. valgusallika kohta: tugevasti helendama, valgust kiirgama
сиять <-, сияет> чем, от чего ka piltl,
[ярко] светить[ся] чем, от чего ka piltl,
лучиться <-, лучится> чем ka piltl
päike särab pilvitus taevas солнце сияет ~ [ярко] светит в безоблачном небе
uusaastaööl särab linn tuledes в новогоднюю ночь город сверкает ~ горит ~ полыхает огнями
silmapiiril lõid särama sadamatuled на горизонте засветились огни гавани
kõik lambid saalis säravad все лампы в зале светят[ся] ~ горят
jõulupuu säras küünaldes ёлка сияла множеством свечей
saalis säras valgus зал сверкал тысячью огней ~ блистал огнями
nägu lõi õnnest särama лицо засияло счастьем ~ от счастья
silmad säravad rõõmust глаза светятся ~ сияют ~ горят ~ блестят от радости / глаза сияют радостью
2. valgust peegeldades helkima, sätendama
блестеть <-, блестит, блещет> чем,
блистать <-, блистает, блещет> чем,
сверкать <-, сверкает> чем,
сиять <-, сияет> чем, от чего,
искриться <-, искрится> чем,
играть <-, играет> чем
saal säras kullast ja hõbedast зал сверкал ~ сиял золотом и серебром
lumi särab päikese käes снег блестит ~ сияет ~ искрится на солнце
veepind särab peeglina зеркалом блестит водная гладь
otsaesisel särab higipisar на лбу блестит капелька пота
purskkaevu pritsmed säravad vikerkaarevärvides брызги фонтана играют всеми цветами радуги piltl
3. puhaste, kirgaste värvidega silma hakkama
светлеть <-, светлеет>
kask särab sügisel lehekullas берёза ярко золотится осенней листвой ~ в осенней листве
toad säravad puhtusest комнаты блестят ~ сверкают ~ сияют чистотой
4. millegagi välja paistma, hiilgama
блистать <блистаю, блещу, блистаешь, блещешь> чем piltl
kõneosavuse poolest ta ei sära он не блещет красноречием
kõne särab vaimukusest [чья] речь блещет ~ сверкает остроумием
siin lõi ta talent särama тут его талант заблистал

sära+puuder
näole või kehale sära andev puuder
шиммер <шиммера м>,
мерцающая пудра,
люминайзер <люминайзера м>

sära+pärg s <+p'ärg pärja p'ärga p'ärga, p'ärga[de p'ärga[sid ~ p'ärg/i 22>
aupaiste, nimbus
сияние <сияния с>,
нимб <нимба м>,
ореол <ореола м>,
венец <венца м>

sära+silmaline adj <+silmaline silmalise silmalis[t silmalis[se, silmalis[te silmalis/i 12>
vt sära+silmne

sära+silmne adj <+s'ilmne s'ilmse s'ilmse[t -, s'ilmse[te s'ilmse[id 2>
särasilmaline
с сияющими глазами,
с блестящими глазами
särasilmsed lapsed дети с блестящими глазами

särtsakus s <särtsakus särtsakuse särtsakus[t särtsakus[se, särtsakus[te särtsakus/i 11>
горячность <горячности sgt ж>,
ретивость <ретивости sgt ж>,
энергичность <энергичности sgt ж>,
азарт <азарта sgt м>,
азартность <азартности sgt ж>,
пылкость <пылкости sgt ж>,
бойкость <бойкости sgt ж>,
задорность <задорности sgt ж>,
проворность <проворности sgt ж>,
юркость <юркости sgt ж>
vaimukus
остроумие <остроумия sgt с>,
искромётность <искромётности sgt ж>
eaka inimese särtsakus энергичность пожилого человека
hobuse särtsakus ретивость коня
värvide särtsakus яркость ~ выразительность красок
väljenduste sära ja särtsakus блеск и искромётность выражений
jalgpallureil puudus särtsakus футболистам не хватало азарта ~ задора

teemant s <t'eem'ant t'eemandi t'eem'anti t'eem'anti, t'eem'anti[de t'eem'anti[sid ~ t'eem'ant/e 22>
1. kõvim looduslik mineraal
алмаз <алмаза м>,
диамант <диаманта м> van
lihvitud teemant отшлифованный алмаз / бриллиант / брильянт van
teemandi sära блеск алмаза
teemantidega ehe бриллиантовое украшение
lõikab teemandiga klaasi режет алмазом стекло
2. trük teemantkiri
диамант <диаманта м>

toredus s <toredus toreduse toredus[t toredus[se, toredus[te toredus/i 11>
1. tore-olu, väline hiilgus, väline sära
роскошь <роскоши sgt ж>,
великолепие <великолепия sgt с>,
величие <величия sgt с>,
шик <шика, шику sgt м>,
помпа <помпы sgt ж>,
помпезность <помпезности sgt ж>,
пышность <пышности sgt ж> piltl,
блеск <блеска sgt м> piltl,
сияние <сияния sgt с>
toredust taga ajama роскошествовать / шиковать kõnek / задавать/задать* шик kõnek
lossides elati suures toreduses во дворцах жили в большой роскоши
vürst maeti ülima toredusega князя похоронили с пышностью
2. tore, uhke ese, toredusese
предмет роскоши
lihtne sisustus ilma ühegi toreduseta скромная обстановка, без какой бы то ни было роскоши

uhkus s <'uhkus 'uhkuse 'uhkus[t 'uhkus[se, 'uhkus[te 'uhkus/i ~ 'uhkuse[id 11 ~ 9>
1.
гордость <гордости sgt ж>,
горделивость <горделивости sgt ж>,
чувство гордости
rahvuslik uhkus национальная гордость
solvatud uhkus возмущённая гордость / обиженное самолюбие
emauhkus ~ emalik uhkus материнская гордость
perenaiseuhkus гордость хозяйки
seisus[e]uhkus ~ seisuslik uhkus сословная гордость / сословное чванство / сословный гонор kõnek, hlv
[mille üle] uhkust tundma гордиться чем / испытывать ~ чувствовать гордость за что, от чего / быть исполненным гордости за что
[kelle] uhkust riivama ~ kõditama задевать/задеть* [чью] гордость kõnek, piltl
[kelle] uhkust haavama оскорблять/оскорбить* [чью] гордость
võitja nägu säras uhkusest лицо победителя сияло от гордости
süda paisub uhkusest сердце охватило чувство гордости
uhkus ei luba tal teistelt abi paluda гордость не позволяет ему просить помощи у других
2. see, kelle v mille üle ollakse uhke
гордость <гордости sgt ж> кого, чья piltl
uus teater on linna uhkus[eks] новый театр -- гордость города
hobust peeti talu uhkuseks ja iluks лошадь считали красой и гордостью хутора
karu on metsade uhkus медведь -- гордость лесов
3. toredus, hiilgus, väline sära
лоск <лоска sgt м> piltl,
великолепие <великолепия sgt с>,
величие <величия sgt с>,
помпезность <помпезности sgt ж>,
помпа <помпы sgt ж>,
роскошь <роскоши sgt ж>,
пышность <пышности sgt ж>,
шик <шика sgt м> kõnek,
форс <форса sgt м> kõnek,
фасон <фасона sgt м> kõnek, piltl
uhkust taga ajama гоняться за роскошью kõnek / форсить kõnek
laev seisab täies uhkuses kai ääres судно во всём [своём] величии ~ блеске ~ во всей [своей] красе стоит у причала

väline adj <väline välise välis[t -, välis[te välise[id 10>
внешний <внешняя, внешнее>,
наружный <наружная, наружное>,
вне[-]
väline keskkond внешняя среда
välised tööd наружные работы
Euroopa Liidu väline riik государство, находящееся вне [границ] Европейского Союза
väline mõju внешнее влияние / влияние извне
väline mulje võib petta внешнее впечатление может быть обманчивым
välise sära all peitus sisemine tühjus за внешним блеском скрывалась внутренняя пустота piltl


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur