[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 23 artiklit

ringi+
1. huviringiga seoses
кружковой <кружковая, кружковое>,
кружко-,
кружка <род. ед.ч.>
ringijuht руководитель кружка
ringiliige член кружка / кружковец kõnek
ringitöö кружковая работа / кружковые занятия / работа ~ занятия кружка
2. sport
ringikohtunik судья на ринге / рефери [на ринге]
ringirekord рекорд [кольцевой] трассы

ringi1 adv <r'ingi>
1. väljendab ringjoonekujulist liikumist v paiknemist, ringiratast ümber telje v keskme
вокруг,
кругом kõnek
karussell käib ringi карусель крутится
ajab vänta ringi крутит ~ вертит ~ вращает рычаг ~ рукоятку
maakera käib ringi земной шар вращается
lapsed istusid ringi ümber lõkke дети сели кружком ~ в кружок около костра
toit hakkas suus ringi käima кусок не шёл в горло kõnek
suits pani pea ringi käima голова закружилась от дыма
veri ei taha hästi ringi käia кровь плохо циркулирует
tuba käib silmade ees ringi комната плывёт перед глазами
edu pani tal pea ringi käima успех вскружил ему голову
2. teistpidi, ümber
aidake haige ringi keerata помогите повернуть ~ перевернуть больного
pööras end kannal[t] ~ kanna peal[t] ringi он с ходу развернулся kõnek
kohvik on kinni, tuleb otsad ringi pöörata кафе закрыто, придётся поворачивать оглобли madalk, piltl
3. siia-sinna, siin-seal, mitmes suunas, ilma selgema sihita
käisime linnas ringi мы бродили по городу
ekslesid mitu tundi metsas ringi они несколько часов блуждали в лесу ~ по лесу
kus sa ringi kolad ~ hulgud? где тебя носит? kõnek / где ты болтаешься ~ колобродишь? madalk
kutsikas kargab rõõmust ringi щенок прыгает вокруг от радости
olen terve päeva dokumentidega ringi jooksnud я весь день мотался с документами madalk
rändab ilmas ringi скитается ~ странствует по [белу] свету
igasugused mõtted liiguvad peas ringi всякие мысли крутятся в голове
pudel käis ringi бутылка ходила по кругу ~ из рук в руки / бутылку пустили по кругу
käivad ringi jutud, et ... ходят слухи, что ...
ema askeldab ~ toimetab köögis ringi мама хлопочет ~ суетится на кухне
tuhlas ~ sobras sahtlis ringi он рылся ~ копался в ящике [стола] kõnek
pimedas tuli käsikaudu ringi kobada в темноте пришлось пробираться ощупью ~ на ощупь
4. kergemeelsust v kõlvatust väljendavates püsiühendites
5. vaatamise, kuulamisega seoses: ümberringi, igal[e] pool[e], kõikjale
vaatas tühjas toas ringi он озирался ~ оглядывался в пустой комнате по сторонам
leskmees vaatab uue naise järele ringi piltl вдовец приглядывает себе новую жену kõnek
6. ringiga, kaarega, mitte otse
кругом,
в обход чего,
обходом,
стороной,
кружным путём kõnek
teede lagunemise ajal tuli ringi minna из-за бездорожья пришлось объезжать кружным путём kõnek
käib sellest majast suures kaares ringi обходит этот дом стороной
sõitsime kalmistu ümbert ringi мы поехали в обход кладбища
7. ümber, uuesti üle: teistsuguseks, teise kohta vms
пере-
vana koolimaja ehitati ringi старую школу перестроили
tegi kogu töö ringi он переделал всю работу
olen asja ringi mõelnud я передумал
paigutas mööbli ringi она переставила мебель
8. kohtlema, ümber käima
ta ei oska inimestega ringi käia не умеет обращаться ~ обходиться с людьми
lapsed käisid tulega hooletult ringi дети неосторожно обращались с огнём

ringi2 postp [kes/mis] <r'ingi>
läbi
целый <целая, целое>,
весь <вся, всё, все>,
напролёт kõnek
kestel
в течение кого-чего,
в продолжение кого-чего,
на протяжении кого-чего
ravila töötab aasta ringi санаторий работает круглогодично
meil on värske kala aasta ringi laual у нас целый ~ круглый год на столе свежая рыба

ringi ajama v
1. ringi liikuma panema
вращать <вращаю, вращаешь> что,
крутить <кручу, крутишь> что
ratast ringi ajama вращать колесо
kohviveskit ringi ajama крутить кофемолку ~ ручку кофемолки
2. hlv hulkuma, laaberdama
шататься <шатаюсь, шатаешься> madalk,
шляться <шляюсь, шляешься> madalk,
слоняться <слоняюсь, слоняешься> kõnek
ringi tõmbama
гулять <гуляю, гуляешь> с кем madalk
küla mööda ringi ajama шататься ~ шляться ~ слоняться по деревне
tüdrukud ajavad poistega ringi девушки таскаются с парнями

ringi jooksma v
mitmel pool käima v jooksma
бегать <бегаю, бегаешь> по чему
jooksin terve päeva linnas ringi я целый день бегал по городу
koer jooksis külas ringi собака бегала по деревне
lasksin silmadel toas ringi joosta я обежал глазами комнату

ringi kandma v
järjest edasi toimetama; levitama
разносить <разношу, разносишь> / разнести* <разнесу, разнесёшь; разнёс, разнесла> что kõnek, ka piltl
šampanjat ringi kandma разносить/разнести* шампанское
kuulujutte ringi kandma разносить/разнести* слухи kõnek

ringi keerama v
повёртываться <повёртываюсь, повёртываешься> / повернуться* <повернусь, повернёшься>,
поворачиваться <поворачиваюсь, поворачиваешься> / повернуться* <повернусь, повернёшься>,
разворачиваться <разворачиваюсь, разворачиваешься> / развернуться* <развернусь, развернёшься>
buss keeras ringi автобус развернулся
tal oli tahtmine kannapealt ringi keerata ему хотелось повернуться и тут же уйти

ringi kihutama v
mitmel pool kiiresti sõitma
разъезжать <разъезжаю, разъезжаешь> по чему,
колесить <колешу, колесишь> по чему kõnek
mitmel pool kiiresti käima
носиться <ношусь, носишься>
kihutasin autoga mööda maad ringi я разъезжал по стране [на машине]
kihutas töökoha otsimisel päevad läbi linnas ringi он целыми днями носился по городу в поисках работы

ringi kõndima v
ringi käima
ходить <хожу, ходишь>,
бродить <брожу, бродишь>,
расхаживать <расхаживаю, расхаживаешь>
kõnnib õnnetu näoga ringi ходит с несчастным видом
kõnnib niisama tegevusetult ringi ходит ~ бродит так себе без дела / слоняется без дела kõnek

ringi käima v
1. pöörlema, tiirlema
вращаться <-, вращается>
keerlema, tiirutama
кружиться <-, кружится>
ratas käib ringi колесо вращается
pea käib ringi голова идёт кругом ~ кружится
isu ei olnud, toit käis suus ringi аппетита не было, кусок не шёл в горло
2. siia-sinna liikuma
ходить <хожу, ходишь> по чему
kiirustamata
расхаживать <расхаживаю, расхаживаешь> по чему
patrull käib linnas ringi патруль ходит по городу
käib tuba mööda ringi он ходит ~ расхаживает по комнате
käis kogu päeva nutetud silmadega ringi она целый день ходила с заплаканными глазами
lasi pilgul toas ringi käia он обвёл ~ окинул взглядом ~ взором комнату / он шарил глазами по комнате kõnek
õllekannud käisid ringi кружки с пивом ходили по кругу
3. kohtlema
обходиться <обхожусь, обходишься> / обойтись* <обойдусь, обойдёшься; обошёлся, обошлась> с кем-чем,
обращаться <обращаюсь, обращаешься> с кем-чем
toimima
поступать <поступаю, поступаешь> / поступить* <поступлю, поступишь> с кем-чем
nad on sinuga halvasti ringi käinud они плохо обошлись ~ поступили с тобой
käib rahaga pillavalt ringi он расточительно обходится с деньгами

ringi käänama v
ümber pöörama, ringi keerama
повёртывать <повёртываю, повёртываешь> / повернуть* <поверну, повернёшь> кого-что,
поворачивать <поворачиваю, поворачиваешь> / повернуть* <поверну, повернёшь> кого-что,
завёртывать <завёртываю, завёртываешь> / завернуть* <заверну, завернёшь> кого-что,
заворачивать <заворачиваю, заворачиваешь> / завернуть* <заверну, завернёшь> кого-что
end
повёртываться <повёртываюсь, повёртываешься> / повернуться* <повернусь, повернёшься>
käänas ringi ja sammus toast välja он повернулся и вышел из комнаты

ringi laskma v
kõnek ringi tõmbama
носиться <ношусь, носишься> где,
сновать <сную, снуёшь> где
lapsed lasevad tuba mööda ringi дети носятся ~ бегают по комнате
laseb terve päeva kauplusi pidi ringi снуёт ~ носится целый день по магазинам
plikad lasevad poistega ringi девчонки гуляют с парнями / девчонки якшаются с парнями hlv

ringi mõtlema v
ümber mõtlema
передумывать <передумываю, передумываешь> / передумать* <передумаю, передумаешь> что
kavatses maale sõita, aga mõtles ringi он намеревался поехать в деревню, но передумал

ringi pöörama v
1. ümber keerama
разворачивать <разворачиваю, разворачиваешь> / развернуть* <разверну, развернёшь> кого-что
ennast
разворачиваться <разворачиваюсь, разворачиваешься> / развернуться* <развернусь, развернёшься>
autot ringi pöörama разворачивать/развернуть* машину
pööras kannapealt ringi он тотчас же развернулся ~ обернулся
mootorpaat pööras ringi ja kihutas tagasi моторная лодка развернулась и помчалась обратно
2. teise külje peale
переворачивать <переворачиваю, переворачиваешь> / перевернуть* <переверну, перевернёшь> кого-что
ennast
переворачиваться <переворачиваюсь, переворачиваешься> / перевернуться* <перевернусь, перевернёшься>

ringi pöörduma v
ümber pöörduma
оборачиваться <оборачиваюсь, оборачиваешься> / обернуться* <обернусь, обернёшься>,
разворачиваться <разворачиваюсь, разворачиваешься> / развернуться* <развернусь, развернёшься>
pöördusin ringi я обернулся

ringi sõeluma v
ringi sebima, [kiiresti] liikuma
сновать <сную, снуёшь> где,
трусить <трушу, трусишь> kõnek,
шнырять <шныряю, шныряешь> где kõnek,
шмыгать <шмыгаю, шмыгаешь> где kõnek,
шастать <шастаю, ешь> madalk
sõelub sihitult ringi бесцельно снуёт [туда-сюда]
lapsed sõelusid vilkalt toas ringi дети бойко носились по комнате
mõtted sõelusid peas pidepunktita ringi в голове клубились ~ мелькали разные мысли piltl / в голове роились разные мысли kõnek

ringi sõitma v
1. siia-sinna, mitmes suunas
разъезжать <разъезжаю, разъезжаешь> по чему
mööda maailma ringi sõitma разъезжать по свету
2. halbade teeolude tõttu ringiga sõitma
объезжать <объезжаю, объезжаешь> / объехать* <объеду, объедешь> кого-что
tee remondi tõttu tuli meil ringi sõita из-за ремонта дороги нам пришлось ехать в объезд / из-за ремонта дороги нам пришлось делать ~ дать круг ~ крюк kõnek

ringi tegema v
ümber tegema, muutma
переделывать <переделываю, переделываешь> / переделать* <переделаю, переделаешь> что

ringi tuiskama v
kiiresti ühest kohast teise liikuma
носиться <ношусь, носишься> где, по чему,
метаться <мечусь, мечешься> где, по чему
ahv tuiskas mööda puuri ringi обезьяна металась по клетке ~ в клетке

ringi tõmbama v
ringi jooksma, ringi hulkuma
носиться <ношусь, носишься> по чему, где kõnek,
шнырять <шныряю, шныряешь> по чему kõnek,
болтаться <болтаюсь, болтаешься> по чему, где kõnek, piltl,
слоняться <слоняюсь, слоняешься> по чему, где kõnek,
шляться <шляюсь, шляешься> по чему, где madalk,
шастать <шастаю, шастаешь> по чему madalk
ulaelu elama
гулять <гуляю, гуляешь> с кем kõnek, piltl,
развратничать <развратничаю, развратничаешь> с кем
poisid tõmbavad küla peal ringi мальчишки носятся по деревне kõnek

ringi vaatama v
1. mitmes suunas vaatama
смотреть/посмотреть* кругом,
смотреть/посмотреть* по сторонам,
осматриваться <осматриваюсь, осматриваешься> / осмотреться* <осмотрюсь, осмотришься> где,
оглядываться <оглядываюсь, оглядываешься> / оглядеться <огляжусь, оглядишься> где,
озираться <озираюсь, озираешься>
tagasi vaatama
оглядываться <оглядываюсь, оглядываешься> / оглянуться* <оглянусь, оглянешься>
vaatas toas otsivalt ringi он оглядывался в комнате как бы в поисках чего-то
ta vaatas ehmunult ringi он испуганно смотрел ~ оглядывался по сторонам
ei jõudnud ringi vaadatagi [кто] не успел даже оглянуться
2. otsima, välja valima
присматривать <присматриваю, присматриваешь> / присмотреть* <присмотрю, присмотришь> кого-что kõnek,
приглядывать <приглядываю, приглядываешь> / приглядеть* <пригляжу, приглядишь> кого-что kõnek
õhtu eel hakkas öömaja järele ringi vaatama под вечер он стал присматривать себе ночлег kõnek
hakkas uue naise järele ringi vaatama он стал приглядывать себе новую жену kõnek

ringi vahetama v
ümber vahetama
менять <меняю, меняешь> / обменять* <обменяю, обменяешь> что, на что,
менять <меняю, меняешь> / поменять* <поменяю, поменяешь> что, на что,
обменивать <обмениваю, обмениваешь> / обменять* <обменяю, обменяешь> что, на что
soovis dollareid eurode vastu ringi vahetada он хотел поменять ~ обменять доллары на евро

ringi vahtima v
mitmes suunas vaatama
смотреть/посмотреть* кругом,
смотреть/посмотреть* по сторонам,
осматриваться <осматриваюсь, осматриваешься> / осмотреться* <осмотрюсь, осмотришься> где,
оглядываться <оглядываюсь, оглядываешься> / оглядеться* <огляжусь, оглядишься> где,
озираться <озираюсь, озираешься>,
зевать по сторонам kõnek, piltl
poisid hiilisid kartlikult ringi vahtides maja juurde боязливо озираясь [по сторонам], мальчики подкрались к дому


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur