[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 14 artiklit

eesmärgiline
(selge, kindla) eesmärgiga
целенаправленный <целенаправленная, целенаправленное; целенаправлен, целенаправлена, целенаправлено>
rääkimine peaks olema alati eesmärgiline беседа всегда должна быть целенаправленной

kõhu+rääkimine s <+r'ääkimine r'ääkimise r'ääkimis[t r'ääkimis[se, r'ääkimis[te r'ääkimis/i 12>
чревовещание <чревовещания sgt с>

kõne s <kõne kõne kõne[t k'õnne, kõne[de kõne[sid 16>
1. rääkimine; lgv keele tegelik kasutamine; grammatiliste kategooriate nimetustes
речь <речи sgt ж>
ebaselge kõne невнятная ~ неразборчивая ~ неотчётливая речь
selge kõne внятная ~ разборчивая ~ отчётливая речь
artikuleeritud kõne членораздельная речь
kaudne kõne lgv косвенная речь
otsene kõne lgv прямая речь
kirjalik kõne lgv письменная речь
suuline kõne lgv устная речь
jaatav kõne lgv утвердительная форма речи
eitav kõne lgv отрицательная форма речи
seotud kõne связная речь
autorikõne kirj авторская речь
inimkõne человеческая речь
kiirkõne быстрая ~ торопливая речь
lavakõne teater сценическая речь
riimkõne kirj рифмованная речь
tehiskõne синтезированная речь
valdab saksa keelt nii kõnes kui kirjas владеет немецким языком как в устной, так и в письменной форме
2. kõnelus, jutuajamine; arutlus
речь <речи, мн.ч. род. речей ж>,
разговор <разговора м>
oli kuulda võõrkeelset kõnet была слышна иноязычная речь / был слышен иноязычный разговор
neist asjust pole meil kõnet olnud об этих вещах у нас речи не было / об этих вещах ничего не говорилось
ta taipas kohe, millest oli kõne он сразу догадался, о чём шла речь ~ о чём шёл разговор
see ei tule kõne allagi! об этом и речи ~ разговора быть не может!
3. avalik ettekanne; jutt
речь <речи, мн.ч. род. речей ж>,
слово <слова sgt с>
kõrgelennuline kõne высокопарная речь
avakõne вступительная речь / вступительное слово
avamiskõne речь на открытии чего
kihutuskõne агитационная речь
kiidukõne хвалебная речь
lauakõne застольная речь
lõpukõne заключительная речь / заключительное слово
matusekõne похоронная ~ погребальная речь
programmkõne программная речь
raadiokõne речь [кого] по радио / [чьё] радиовыступление
televisioonikõne речь [кого] по телевидению / [чьё] телевыступление
tervituskõne приветственная речь / приветственное слово
troonikõne тронная речь
uusaastakõne новогодняя речь / новогоднее выступление
vastuskõne ответная речь / ответное слово
õnnitluskõne поздравительная речь
jäta oma jumalavallatud kõned! оставь свои богохульственные ~ богохульные речи! / перестань богохульствовать!
pidas sütitava kõne он произнёс зажигательную речь
pöördus rahva poole lühikese kõnega он обратился к народу с короткой речью
4. telefoni-
телефонный разговор,
разговор по телефону
ametikõne служебный телефонный разговор
erakõne частный ~ личный телефонный разговор
kaugekõne междугородный телефонный разговор / переговоры kõnek
kiirkõne срочный разговор по телефону
kõne Tartuga katkes разговор с Тарту прервался

läbi+rääkimine shrl mitmuses<+r'ääkimine r'ääkimise r'ääkimis[t r'ääkimis[se, r'ääkimis[te r'ääkimis/i 12>
1. nõupidamine
переговоры <переговоров pl>
desarmeerimisläbirääkimised переговоры о разоружении
kaubandusläbirääkimised торговые переговоры
piiriläbirääkimised переговоры о границе
rahuläbirääkimised мирные переговоры
läbirääkimised valitsusdelegatsioonide vahel переговоры между правительственными делегациями
läbirääkimised välisministrite tasemel переговоры на уровне министров иностранных дел
läbirääkimisi pidama вести переговоры
läbirääkimised nurjusid переговоры сорвались
2. suuline arvamuste vahetamine
прения <прений plt>
läbirääkimistel sõna võtma выступать/выступить* в прениях
ettekandele järgnesid läbirääkimised после доклада начались прения

mesi+keel shrl alalütlevas või viisiütlevas<+k'eel keele k'eel[t k'eel[de, keel[te k'eel[i 13>
mesimagus jutt, mesine, meelitades rääkimine
медовые речи
palub mesikeeli ~ mesikeelel просит медовым голосом

möla+pidamatus
kõnek vahetpidamatu rohkesõnaline (sisutühi) rääkimine
говорильня <говорильни ж>,
бла-бла-бла <неизм.>,
балабольство <балабольства sgt с>,
трепотня <трепотни sgt ж>

mölin s <mölin mölina mölina[t -, mölina[te mölina[id 2>
vulg möla
трескотня <трескотни sgt ж>,
ерунда <ерунды sgt ж>,
тары-бары <нескл. plt>
rääkimine, õiendamine
вяканье <вяканья sgt с>
jäta mölin! не ерунди! / а ну не вякай!
joomise pärast tuli mölinat из-за пьянки поднялся шум ~ загорелся сыр-бор

mörin s <mörin mörina mörina[t -, mörina[te mörina[id 2>
madal põrisev häälitsus
рёв <рёва sgt м>,
рык <рыка м>
madalahäälne ebaselge rääkimine
мычание <мычания sgt с> kõnek,
бурчание <бурчания sgt с> kõnek,
урчание <урчания sgt с> kõnek
pulli mörin рёв быка
meeste rahulolematu mörin недовольное мычание ~ бурчание ~ урчание мужчин kõnek

mööda+rääkimine s
üksteisest valesti arusaamine, üksteise mittemõistmine
непонимание <непонимания с>,
недоразумение <недоразумения с>,
недопонимание <недопонимания с> kõnek

pehmeks+rääkimine s <+r'ääkimine r'ääkimise r'ääkimis[t r'ääkimis[se, r'ääkimis[te r'ääkimis/i 12>
piltl ümberveenmine
переубеждение <переубеждения sgt с>,
уговаривание с трудом kõnek,
уламывание <уламывания sgt с> kõnek
kas vanemate pehmeksrääkimine õnnestus? удалось вам переубедить ~ уговорить родителей?

sädin s <sädin sädina sädina[t -, sädina[te sädina[id 2>
1. väikelindude kiire häälitsemine
щебет <щебета sgt м>,
трещание <трещания sgt с>,
стрекот <стрекота sgt м>,
чириканье <чириканья sgt с>
linnusädin птичий щебет / щебет птиц
pääsukeste sädin щебетанье ласточек
varblaste sädin трещание ~ чириканье воробьёв
2. rohke kiire rääkimine
щебет <щебета sgt м> kõnek,
трещание <трещания sgt с> kõnek,
стрекот <стрекота sgt м> kõnek,
чириканье <чириканья sgt с> kõnek
laste sädin чириканье детей kõnek
naiste seas läks sädinaks женщины затрещали ~ затараторили kõnek

taga+rääkimine s <+r'ääkimine r'ääkimise r'ääkimis[t r'ääkimis[se, r'ääkimis[te r'ääkimis/i 12>
keelepeks
сплетня <сплетни, мн.ч. род. сплетен, дат. сплетням ж>,
пересуды <пересудов pl>,
злословие <злословия sgt с>,
кривотолки <кривотолков pl>,
толки <толков pl> kõnek

urin s <urin urina urina[t -, urina[te urina[id 2>
elusolendite, tehishelide, loodushäälte kohta: jätkuvat r-häälikut meenutav tume hääl
урчание <урчания sgt с>,
рычание <рычания sgt с>,
ворчание <ворчания sgt с>,
воркотание <воркотания sgt с>
pahane rääkimine, torin
брюзжание <брюзжания sgt с>,
ропот <ропота м>,
бурчание <бурчания sgt с> kõnek,
воркотня <воркотни sgt ж> kõnek
tigeda koera urin урчание ~ рычание злой собаки
kiskja ähvardav urin угрожающее урчание хищника
rahulolematute meeste tume urin глухое ворчание ~ воркотание недовольных мужчин piltl
tankide pahaendeline urin зловещее урчание танков piltl
kose raevukas urin неистовый рёв водопада piltl

vastu+rääkimine s <+r'ääkimine r'ääkimise r'ääkimis[t r'ääkimis[se, r'ääkimis[te r'ääkimis/i 12>
возражение <возражения с>
isa ei salli vasturääkimist отец не терпит возражений / отец не терпит отбрыкиваний ~ отнекиваний kõnek / отец не выносит, когда ему перечат kõnek


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur