[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 3 artiklit

pügama v <püga[ma püga[da p'öa[b p'öe[tud 28; püga[ma püga[da püga[b püga[tud 27>
1. villa, juukseid, karvu
стричь <стригу, стрижёшь; стриг, стригла> / остричь* <остригу, острижёшь; остриг, остригла> кого-что,
подстригать <подстригаю, подстригаешь> / подстричь* <подстригу, подстрижёшь; подстриг, подстригла> кого-что,
постригать <постригаю, постригаешь> / постричь* <постригу, пострижёшь; постриг, постригла> кого-что,
остригать <остригаю, остригаешь> / остричь* <остригу, острижёшь; остриг, остригла> кого-что,
обстригать <обстригаю, обстригаешь> / обстричь* <обстригу, обстрижёшь; обстриг, обстригла> кого-что kõnek
piirama
подрезать <подрезаю, подрезаешь> / подрезать* <подрежу, подрежешь> что,
подрезывать <подрезываю, подрезываешь> / подрезать* <подрежу, подрежешь> что,
обрезать <обрезаю, обрезаешь> / обрезать* <обрежу, обрежешь> что
lühikeseks pöetud vurrud коротко подстриженные усы
pügab ~ pöab juukseid стрижёт ~ по[д]стригает волосы / обстригает волосы kõnek
pügab ~ pöab lambaid стрижёт ~ остригает овец
pügab ~ pöab põõsaid подстригает ~ остригает ~ подрезает кусты
tal pöeti pea paljaks его остригли наголо
aednik pügab ~ pöab muru садовник подстригает газон
pügan ~ pöan oma habet kääridega я подстригаю бороду ножницами
peaksin oma juukseid sagedamini pügada laskma я должен бы чаще подстригаться
püga mul natuke pead подстриги меня немножко
lambad on kadakad ära püganud piltl овцы обкорнали можжевельник kõnek
2. piltl tüssama, petma
надувать <надуваю, надуваешь> / надуть* <надую, надуешь> кого-что kõnek
müüja tahtis ostjat pügada продавец хотел надуть покупателя kõnek
sain kümne krooniga pügada меня надули на десять крон / меня причесали на десять крон madalk

püüdma v <p'üüd[ma p'üüd[a püüa[b p'üü[tud, p'üüd[is p'üüd[ke 34>
1. midagi v kedagi kätte saada üritama; kätte saama
ловить <ловлю, ловишь> / поймать* <поймаю, поймаешь> кого-что,
улавливать <улавливаю, улавливаешь> / уловить* <уловлю, уловишь> кого-что kõnek
valikuliselt, valides
отлавливать <отлавливаю, отлавливаешь> / отловить* <отловлю, отловишь> кого-что
mingit hulka
налавливать <налавливаю, налавливаешь> / наловить* <наловлю, наловишь> кого-что, кого-чего
liblikaid püüdma ловить бабочек
vargaid püüdma ловить воров kõnek
püüab õngega kala ловит удочкой рыбу
püüdis ahvena [kinni] он поймал окуня
poiss püüab palli мальчик ловит мяч
lapsed püüdsid kassi kinni дети поймали кошку
püüdsin ta koridoris kinni я поймал его в коридоре kõnek
lootsime taksot püüda мы надеялись поймать такси kõnek
püüab parajat hetke он ловит подходящий момент kõnek
püüdsin vikerkaare kaadrisse я поймал радугу в кадр kõnek
püüdis minu pilgu kinni он поймал мой взгляд kõnek
püüdis eetrist vajaliku raadiojaama он поймал в эфире нужную радиостанцию kõnek
püüdsin ahnelt iga tema sõna я жадно ловил каждое его слово kõnek
2. tajuma
улавливать <улавливаю, улавливаешь> / уловить* <уловлю, уловишь> что
loom püüdis õhust võõra lõhna животное уловило в воздухе чужой запах
ta kõrvad püüdsid kinni vähimagi krõbina его уши улавливали малейший шорох
eide silm ei suuda enam kaugust püüda глаза [у] старушки уже не видят далеко
3. kõnek kedagi petma, alt tõmbama
поймать* <поймаю, поймаешь> кого, на что
[keda] õnge püüdma piltl поймать* ~ поддеть* ~ подцепить* на удочку кого
selle jutuga mind ei püüa меня такими речами не проведёшь
meid üritati narriks püüda нас пытались одурачить
4. pingutama
стараться <стараюсь, стараешься> / постараться* <постараюсь, постараешься>,
порываться <порываюсь, порываешься> что сделать,
силиться <силюсь, силишься> что делать, что сделать,
норовить <норовлю, норовишь> что сделать
asjata
тщиться <тщусь, тщишься> что делать, что сделать liter
püüab kõigest väest старается изо всех сил
püüab kõigest hingest старается от всей души
püüab kas või nahast välja прямо из кожи вон лезет madalk
5. püüdlema
стремиться <стремлюсь, стремишься> к чему, куда, что сделать,
устремляться <устремляюсь, устремляешься> / устремиться* <устремлюсь, устремишься> к чему, куда, что делать,
тянуться <тянусь, тянешься> к чему, за чем,
тяготеть <тяготею, тяготеешь> к чему
pürgima
добиваться <добиваюсь, добиваешься> чего,
домогаться <домогаюсь, домогаешься> чего,
рваться <рвусь, рвёшься; рвался, рвалась, рвалось> к чему, куда,
гнаться <гонюсь, гонишься; гнался, гналась, гналось> за чем kõnek,
гоняться <гоняюсь, гоняешься> за чем kõnek
mul on eesmärk, mille poole püüda у меня есть цель, к которой стремиться
lilled püüavad päikese poole цветы тянутся к солнцу
6. üritama
стараться <стараюсь, стараешься> / постараться* <постараюсь, постараешься> что сделать
katsuma
пытаться <пытаюсь, пытаешься> / попытаться* <попытаюсь, попытаешься> что делать, что сделать
proovima
пробовать <пробую, пробуешь> / попробовать* <попробую, попробуешь> что делать, что сделать
püüa õigeks ajaks tulla! постарайся прийти вовремя!
püüa arvata, kes tuli угадай-ка, кто пришёл kõnek
arreteeritu püüdis põgeneda арестованный пытался [с]бежать
püüdis endalt elu võtta он пытался лишить себя жизни

välja püüdma v
1. veekogust
вылавливать <вылавливаю, вылавливаешь> / выловить* <выловлю, выловишь> кого-что
tal õnnestus välja püüda haruldane kala ему посчастливилось ~ удалось выловить редкую рыбу
2. kuskilt välja saada üritama
lind püüab puurist välja птица пытается вырваться из клетки


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur