[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 10 artiklit

alla pöörama v
1. allapoole keerama
отгибать <отгибаю, отгибаешь> / отогнуть* <отогну, отогнёшь> что,
отворачивать <отворачиваю, отворачиваешь> / отвернуть* <отверну, отвернёшь> что
pööras särgikrae alla он отвернул ~ отогнул воротничок рубашки
2. kõnek mingist suunast kõrvale
сворачивать <сворачиваю, сворачиваешь> / свернуть* <сверну, свернёшь> кого-что, куда,
загибать <загибаю, загибаешь> / загнуть* <загну, загнёшь> куда kõnek
nurga taga pöörake alla за углом поверните ~ сверните [вниз]
maanteelt pöörab alla kitsuke külavahetee от шоссе сворачивает узкая просёлочная дорога

maha pöörama v
1. pilgu kohta: allapoole suunama
pilku maha pöörama опускать/опустить* взгляд ~ глаза
2. kahekorra keerama
отгибать <отгибаю, отгибаешь> / отогнуть* <отогну, отогнёшь> что,
загибать <загибаю, загибаешь> / загнуть* <загну, загнёшь> что,
отворачивать <отворачиваю, отворачиваешь> / отвернуть* <отверну, отвернёшь> что
enne õmblemist pööra servad maha перед шитьём отверни края [ткани]

pöörama v <p'ööra[ma pööra[ta p'ööra[b pööra[tud 29>
1. ümber telje v keskpunkti keerama
поворачивать <поворачиваю, поворачиваешь> / повернуть* <поверну, повернёшь> кого-что,
повёртывать <повёртываю, повёртываешь> / повернуть* <поверну, повернёшь> кого-что
teist külge, teistpidi, ümber
переворачивать <переворачиваю, переворачиваешь> / перевернуть* <переверну, перевернёшь> кого-что,
переворачивать <переворачиваю, переворачиваешь> / переворотить* <переворочу, переворотишь> кого-что kõnek
pahupidi
выворачивать <выворачиваю, выворачиваешь> / вывернуть* <выверну, вывернешь> что,
выворачивать <выворачиваю, выворачиваешь> / выворотить* <выворочу, выворотишь> что kõnek
end keerama
поворачиваться <поворачиваюсь, поворачиваешься> / повернуться* <повернусь, повернёшься>,
повёртываться <повёртываюсь, повёртываешься> / повернуться* <повернусь, повернёшься>
end kummuli, teist külge
переворачиваться <переворачиваюсь, переворачиваешься> / перевернуться* <перевернусь, перевернёшься>
rooli pöörama поворачивать/повернуть* ~ вертеть ~ крутить руль
võtit lukuaugus pöörama поворачивать/повернуть* ключ в замочной скважине ~ в замке
raamatu lehekülgi pöörama переворачивать страницы книги
pööras end ühelt küljelt teisele он повернулся ~ перевернулся с одного бока ~ боку на другой [бок]
pööras ennast kõhuli он повернулся ~ перевернулся на живот
pööras selja ja läks minema он повернулся спиной и пошёл
haige pöörati selili больного повернули ~ перевернули на спину
ta ei pööranud peadki он даже головы не повернул
kõikide näod olid pööratud tema poole все лица были обращены к нему
pöörasin häbelikult pilgu kõrvale я стыдливо отвёл взгляд
pööras ämbri kummuli он опрокинул ведро / он перевернул ведро kõnek
pööras taskud pahupidi он вывернул карманы [наизнанку] / он выворотил карманы [наизнанку] kõnek
ajalooratast ei saa tagasi pöörata piltl колесо истории нельзя повернуть вспять liter
kirjanik pööras oma pilgu noorsoole piltl писатель обратил свой взгляд ~ взор на молодёжь
sõda pööras kogu elu pahupidi piltl война перевернула ~ переворотила всю жизнь kõnek
ta pööras oma hinge nende ees pahupidi piltl он вывернул перед ними свою душу наизнанку
2. millegi suunda muutma, teist suunda andma; oma suunda muutma
поворачивать <поворачиваю, поворачиваешь> / повернуть* <поверну, повернёшь> кого-что, куда,
повёртывать <повёртываю, повёртываешь> / повернуть* <поверну, повернёшь> кого-что, куда,
сворачивать <сворачиваю, сворачиваешь> / свернуть* <сверну, свернёшь> кого-что, куда,
заворачивать <заворачиваю, заворачиваешь> / завернуть* <заверну, завернёшь> кого-что, куда,
загибать <загибаю, загибаешь> / загнуть* <загну, загнёшь> куда kõnek
tagasi, ümber
разворачивать <разворачиваю, разворачиваешь> / развернуть* <разверну, развернёшь> кого-что
pööras paadinina vastu tuult он повернул ~ развернул лодку носом против ветра
poiss pööras järsult jalgratast мальчик резко повернул ~ развернул велосипед
järgmise maja juurest pöörake paremale у следующего дома поверните ~ сверните ~ заверните направо
tee pöörab vasakule дорога поворачивает ~ сворачивает налево
tuul pööras lõunasse ветер повернул на юг
pöörasime sammud kodu poole мы пошли в сторону дома
elu pööras rahulikumaks piltl жизнь стала спокойнее
pööras külmale похолодало / повернуло на мороз
ilm hakkab pöörama piltl погода меняется
täitmisele pööratud otsus jur обращённое к исполнению решение
3. otsides tuhnima
переворачивать <переворачиваю, переворачиваешь> / перевернуть* <переверну, перевернёшь> что kõnek,
переворачивать <переворачиваю, переворачиваешь> / переворотить* <переворочу, переворотишь> что kõnek,
перерывать <перерываю, перерываешь> / перерыть* <перерою, перероешь> что kõnek
läbiotsimisel pöörati kogu maja pahupidi во время обыска перевернули ~ перерыли ~ переворошили ~ обшарили весь дом kõnek
4. kellegi usku, maailmavaadet muutma
обращать <обращаю, обращаешь> / обратить* <обращу, обратишь> кого-что в кого-что liter
ristiusku pöörama [keda] обращать/обратить* в христианскую веру кого-что
püüab kõiki oma usku pöörata он пытается всех обратить в свою веру
5. kündma
пахать <пашу, пашешь> / вспахать* <вспашу, вспашешь> что,
вспахивать <вспахиваю, вспахиваешь> / вспахать* <вспашу, вспашешь> что
pöörab adraga põldu пашет ~ вспахивает ~ распахивает плугом поле
sahk pöörab mulda соха переворачивает ~ отваливает землю ~ почву
6. lgv konjugeerima
спрягать <спрягаю, спрягаешь> / проспрягать* <проспрягаю, проспрягаешь> что
pöörake see tegusõna olevikus ja minevikus проспрягайте этот глагол в настоящем и прошедшем времени
7. kõnek südamepöörituse kohta
мутить <-, мутит> кого-что, от чего,
выворачивать <-, выворачивает> / вывернуть* <-, вывернет> кого
sisikonnas pöörab, olen vist merehaige внутри мутит, наверное, у меня морская болезнь
8. kõnek hakkama
mehed on viimasel ajal jooma pööranud мужики в последнее время ударились в пьянство
9. piltl millelegi teistsugust suunda andma, midagi teiseks tegema
обращать <обращаю, обращаешь> / обратить* <обращу, обратишь> что, что во что
tähelepanu pöörama [kellele/millele] обращать/обратить* внимание на кого-что
juttu mujale ~ teisale pöörama переводить/перевести* разговор на другое ~ в иную плоскость
öeldut naljaks pöörama обращать/обратить* сказанное в шутку
tehtud kurja heaks pöörama обращать/обратить* причинённое зло в добро

ringi pöörama v
1. ümber keerama
разворачивать <разворачиваю, разворачиваешь> / развернуть* <разверну, развернёшь> кого-что
ennast
разворачиваться <разворачиваюсь, разворачиваешься> / развернуться* <развернусь, развернёшься>
autot ringi pöörama разворачивать/развернуть* машину
pööras kannapealt ringi он тотчас же развернулся ~ обернулся
mootorpaat pööras ringi ja kihutas tagasi моторная лодка развернулась и помчалась обратно
2. teise külje peale
переворачивать <переворачиваю, переворачиваешь> / перевернуть* <переверну, перевернёшь> кого-что
ennast
переворачиваться <переворачиваюсь, переворачиваешься> / перевернуться* <перевернусь, перевернёшься>

sisse pöörama v
1. tee pealt kõrvale v sisse keerama
заворачивать <заворачиваю, заворачиваешь> / завернуть* <заверну, завернёшь> кого-что, куда,
заходить/зайти* [попутно] куда,
заходить/зайти* [мимоходом] куда,
заезжать/заехать* [попутно] куда,
заезжать/заехать* [мимоходом] куда
pöörasime väravast sisse мы завернули ~ заехали в ворота
kas pöörame kõrtsi ka sisse? завернём, что ли, в кабак? kõnek
2. serva sissepoole
подгибать <подгибаю, подгибаешь> / подогнуть* <подогну, подогнёшь> что,
подворачивать <подворачиваю, подворачиваешь> / подвернуть* <подверну, подвернёшь> что,
загибать <загибаю, загибаешь> / загнуть* <загну, загнёшь> что
pööras kleidiserva laialt sisse она широко подогнула ~ подвернула ~ загнула подол [у] платья

tagasi pöörama v
1. liikumisel
заворачивать <заворачиваю, заворачиваешь> / завернуть* <заверну, завернёшь> кого-что, куда,
поворачивать/повернуть* обратно,
поворачивать/повернуть* назад,
повёртывать/повернуть* обратно,
повёртывать/повернуть* назад
sõitis nurgani ja pööras siis tagasi он доехал до угла и повернул назад
2. alla pöörama
отгибать <отгибаю, отгибаешь> / отогнуть* <отогну, отогнёшь> что,
отворачивать <отворачиваю, отворачиваешь> / отвернуть* <отверну, отвернёшь> что
pööra särgikrae tagasi отверни ~ отогни ~ загни воротничок рубашки

välja pöörama v
kuskilt pööramisega välja ajama
выворачивать <выворачиваю, выворачиваешь> / вывернуть* <выверну, вывернешь> что,
выворачивать <выворачиваю, выворачиваешь> / выворотить* <выворочу, выворотишь> что
pööras põllult suuri kive välja он выворачивал с поля огромные камни / он отворачивал на поле огромные камни madalk
laps pööras end teki alt välja ребёнок вывернулся из одеяла

ära pöörama v
1. mingist suunast v asendist kõrvale pöörama
поворачивать <поворачиваю, поворачиваешь> / повернуть* <поверну, повернёшь> кого-что, куда,
сворачивать <сворачиваю, сворачиваешь> / свернуть* <сверну, свернёшь> кого-что, куда,
заворачивать <заворачиваю, заворачиваешь> / завернуть* <заверну, завернёшь> кого-что, куда,
отворачивать <отворачиваю, отворачиваешь> / отвернуть* <отверну, отвернёшь> кого-что, куда kõnek
ennast
отворачиваться <отворачиваюсь, отворачиваешься> / отвернуться* <отвернусь, отвернёшься>
silmi raamatult ära pöörama отводить/отвести* глаза от книги
järgmisest tänavast pöörame ära на следующей улице повернём ~ свернём
pööras hobuse teelt ära он завернул лошадь с дороги
pööras häbelikult pilgu ära он стыдливо отвернул ~ отвёл взгляд kõnek
pööras näo ära он отвернулся / он отвернул лицо kõnek
2. kellest v millest lahti ütlema
отступаться <отступаюсь, отступаешься> / отступиться* <отступлюсь, отступишься> от кого-чего,
отворачиваться <отворачиваюсь, отворачиваешься> / отвернуться* <отвернусь, отвернёшься> от кого-чего,
отвращаться <отвращаюсь, отвращаешься> / отвратиться* <отвращусь, отвратишься> от кого-чего liter
ta on oma isade usust ära pööranud он отступил[ся] от веры своих отцов / он отвратился от веры своих отцов liter
püüab inimesi paganlusest ära pöörata он пытается отвратить людей от язычества liter
3. kõnek lolliks minema
свихнуться* <свихнусь, свихнёшься>
ta on täitsa ära pööranud он совсем свихнулся

üles pöörama v
1. riietuseseme alumist serva v osa ülespoole pöörama
загибать <загибаю, загибаешь> / загнуть* <загну, загнёшь> что,
отгибать <отгибаю, отгибаешь> / отогнуть* <отогну, отогнёшь> что,
заворачивать <заворачиваю, заворачиваешь> / завернуть* <заверну, завернёшь> что
pööras püksisääred üles он загнул ~ завернул штанины / он закатал штанины kõnek
2. kõnek üles kündma v kaevama
перепахивать <перепахиваю, перепахиваешь> / перепахать* <перепашу, перепашешь> что,
вспахивать <вспахиваю, вспахиваешь> / вспахать* <вспашу, вспашешь> что
traktor pöörab aiamaad üles трактор вспахивает огород

ümber pöörama v
1. teistpidi; kummuli
переворачивать <переворачиваю, переворачиваешь> / перевернуть* <переверну, перевернёшь> кого-что,
перевёртывать <перевёртываю, перевёртываешь> / перевернуть* <переверну, перевернёшь> кого-что,
переворачивать <переворачиваю, переворачиваешь> / переворотить* <переворочу, переворотишь> кого-что kõnek
ennast
переворачиваться <переворачиваюсь, переворачиваешься> / перевернуться* <перевернусь, перевернёшься>
pöörab pannil lihaviile ümber он переворачивает ~ перевёртывает кусочки мяса на сковороде
pööras paberilehe ümber он перевернул лист бумаги
2. teise suunda
разворачивать <разворачиваю, разворачиваешь> / развернуть* <разверну, развернёшь> кого-что
ennast
разворачиваться <разворачиваюсь, разворачиваешься> / развернуться* <развернусь, развернёшься>,
оборачиваться <оборачиваюсь, оборачиваешься> / обернуться* <обернусь, обернёшься>,
обёртываться <обёртываюсь, обёртываешься> / обернуться* <обернусь, обернёшься>
3. kellegi usku, maailmavaadet muutma
обращать <обращаю, обращаешь> / обратить* <обращу, обратишь> кого-что в кого-что liter
paganaid ümber pöörama обращать язычников [в другую веру] liter


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur