[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 3 artiklit

põhi+
основной <основная, основное>,
главный <главная, главное>,
коренной <коренная, коренное>
põhiaine (1) millegi koostisosana основное вещество; (2) õppeainena основной ~ главный [учебный] предмет
põhiasend sport основное положение
põhiasukad (1) põliselanikud коренные жители / аборигены / старожилы; (2) põhiline, peamine elanikkond основные жители
põhielanikkond (1) põline elanikkond коренное ~ исконное население; (2) arvukaim elanikkond самое многочисленное население
põhierinevus основное ~ главное различие
põhiidee основная ~ главная идея
põhikaader основные ~ ведущие кадры
põhikari põll основной скот / основное стадо
põhikaristus jur основное наказание
põhikataloog bibl основной каталог
põhikeel основной язык
põhikord pol государственное устройство
põhikude (1) bot основная ткань / паренхима; (2) tekst основное переплетение
põhiküsimus основной ~ главный ~ коренной ~ капитальный ~ краеугольный ~ кардинальный вопрос
põhilõige основа [выкройки]
põhimass основная масса
põhimoreen geol основная ~ донная морена
põhipuhkus основной отпуск
põhipuudus основной недостаток
põhirahvastik (1) põline elanikkond коренное ~ исконное население; (2) arvukaim elanikkond самое многочисленное население
põhirahvus основная ~ доминирующая нация
põhireegel основное ~ главное правило
põhirõhk основное ~ главное внимание
põhiseisukoht основная ~ главная точка зрения
põhisissetulek главный ~ основной доход
põhisort põll, aiand основной сорт
põhisõnavara lgv основной словарный состав / основная лексика
põhitegevus основное занятие / основная деятельность
põhiteos главное произведение
põhitoidus ~ põhitoit основная еда
põhitoodang maj основная продукция
põhitulu основной ~ главный доход
põhitunnus главный ~ основной признак
põhituum главное ядро / суть / сущность
põhituumik основной состав
põhitõde основополагающая истина / основные положения / основы
põhitähelepanu основное ~ главное внимание
põhitähendus основное значение
põhitöö основная работа
põhitöökoht основное место работы
põhivabadused pol основные свободы
põhivahendid maj основные средства
põhiviga основная ~ главная ~ коренная ошибка
põhivõte основной приём
põhiõigused pol основные права

põhi1 s <põhi põhja p'õhja p'õhja, p'õhja[de p'õhja[sid ~ p'õhj/u 24>
1. ilmakaar
север <севера sgt м>,
норд <норда sgt м> mer
põhja poolt ~ põhjast puhub jäine tuul с севера дует ледяной ветер
2. põhjapoolne ala; põhjamaa
север <севера sgt м>
elab karmis põhjas он живёт на суровом севере

põhi2 s <põhi põhja p'õhja p'õhja, p'õhja[de p'õhja[sid ~ p'õhj/u 24>
1. eseme, sõiduriista alumine osa
дно <дна, мн.ч. им. донья, род. доньев с>,
днище <днища с>
laudpõhi дощатое дно
paadipõhi дно лодки
silmapõhi глазное дно, дно глазного яблока
vineerpõhi фанерное дно / дно из фанеры
tünni põhi днище ~ дно бочки
karbi kaas ja põhi крышка и дно коробки
ämbril on põhi püsti ведро стоит вверх дном
tasku põhjas on auk на дне кармана дыра
topeltpõhjaga ~ kahekordse põhjaga kohver чемодан с двойным дном
madala põhjaga regi низкие сани
punutud põhjaga tool стул с плетёным сиденьем
voodil on kõva põhi у кровати жёсткое основание
heitis paadi põhjale ~ põhja pikali он лёг на дно лодки
raha on sahtli põhjas деньги на дне ящика [стола]
jalgade põhjad tulitavad подошвы горят kõnek
panin saabastele soojad põhjad sisse я вложил в сапоги тёплые стельки
kummutas ~ võttis klaasi põhjani он осушил стакан до дна
puder kõrbes põhja каша пригорела
püksitagumik on auklik nagu sõela põhi брюки на заду продырявились, как решето kõnek
joo pudeli põhi ära! допей бутылку
2. looduslike moodustiste alumine pind v kõige madalam osa
дно <дна, мн.ч. им. донья, род. доньев с>,
грунт <грунта, предл. в грунте, в грунту, на грунте, на грунту, мн.ч. им. грунты, род. грунтов м>
liivapõhi ~ liivane põhi песчаный грунт / песчаное дно
merepõhi морское дно / дно моря
orupõhi дно долины
savipõhi глинистый грунт / глинистое дно
kaevu põhi дно колодца
kivise põhjaga jõgi река с каменистым дном ~ грунтом
tiigi mudane põhi илистое дно ~ илистый грунт пруда
vesi on sogane, silm ei seleta põhja вода мутная, дна не видно
paat jäi põhja kinni лодка села на грунт ~ на дно
tundsin põhja jalge all я почувствовал под ногами дно
liiv se[t]tib põhja песок оседает на дне
lombid külmusid põhjani лужи промёрзли
laev läks põhja корабль пошёл ко дну ~ утонул
kuristiku põhjast kerkib udu со дна пропасти поднимается туман
3. millegi aluseks olev, kandev pind v kiht
основание <основания с> ka mat,
основа <основы ж>
püramiidi põhi основание пирамиды
tordipõhi основа для торта
kõva põhjaga tee дорога с твёрдым основанием
4.hrl sisekohakääneteskõige varjatum koht, kolgas, pärapõrgu
захолустье <захолустья, мн.ч. род. захолустий с>,
глушь <глуши ж>,
глухомань <глухомани ж>
sisemaailma ja sügavalt sisemusest lähtuva kohta
глубина <глубины, мн.ч. им. глубины ж>
elab kusagil Siberi põhjas живёт где-то в сибирской глуши
olen talle hinge ~ südame põhjast tänulik я благодарна ему до глубины души
lugu vapustas mind hinge ~ südame põhjani история потрясла меня до глубины души
5. see, millel miski põhineb, alus, lähtekoht
основа <основы ж>,
основание <основания с>,
исходная точка,
отправная точка
tal on inglise keeles hea põhi all в английском языке у него хорошая основа
romaani ajalooline põhi историческая основа романа
ütlesin seda esimese mulje põhjal я сказал это на основе первого впечатления ~ по первому впечатлению
sinu jutul pole põhja [all] твои слова ничем не обоснованы
selle rahaga panime firmale kindla põhja alla этими деньгами мы заложили прочную основу для фирмы
6. taust, foon
фон <фона м>,
поле <поля, мн.ч. им. поля, род. полей с>
pildi hele põhi светлый фон на картине
tumedale põhjale on maalitud kuldsed tähed на тёмном фоне ~ поле нарисованы золотые буквы
7. eseme ülemine pind v osa
верх <верха, предл. о верхе, на верху, мн.ч. им. верхи м>
valge põhjaga vormimüts форменная фуражка с белым верхом
8. kõnek seoses millegi lõpuni vajutamise v keeramisega
juht vajutas pidurid põhja шофёр выжал тормоз [до отказа]
hoiab gaasipedaali põhjas он жмёт на газ
9. läbini, üdini, lõpuni
põhjani aus inimene до мозга костей честный человек kõnek
kogu see lugu on põhjani vale вся эта история от начала до конца самая настоящая ложь
ma tunnen teda põhjani я знаю его насквозь ~ вдоль и поперёк kõnek
olin sellest põhjani haavunud я был оскорблён этим до глубины души
otsisin kõik kohad põhjast põhjani läbi я перерыл все углы kõnek
10.sisekohakäänetesseoses majandusliku v kõlbelise allakäiguga
на дно,
ко дну,
на дне
põllumajandus on praegu päris põhjas сельское хозяйство сейчас на самом дне
jõi ennast [täiesti] põhja ~ läks joomisega põhja от пьянства он [совсем] скатился но дно

kindlat põhja jalge alla saama твёрдо вставать/встать* на ноги; чувствовать/почувствовать* ~ ощущать/ощутить* твёрдую почву под ногами ~ под собой
põhja peale tegema ~ viskama осушать/осушить* [залпом] что
põhja kõrbema ~ põlema вылетать/вылететь* в трубу
põhja käima идти/пойти* ко дну; опускаться/опуститься* на дно


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur