[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 4 artiklit

asustama v <asusta[ma asusta[da asusta[b asusta[tud 27>
заселять <заселяю, заселяешь> / заселить* <заселю, заселишь> что, кем,
населять <населяю, населяешь> / населить* <населю, населишь> что, кем
kõrbet asustama заселять/заселить* пустыню
tühja ala asustama населять/населить* пустующие ~ свободные земли
see ala asustati eurooplastega эта территория была заселена европейцами
saar on asustamata остров необитаем ~ не населён
hõredalt asustatud alad редконаселённые районы
tihedasti asustatud poolsaar густонаселённый полуостров
tiik on asustatud karpkalaga пруд населён карпом
asustatud saar обитаемый остров

pool+
полу-
poolalasti полуголый / полуобнажённый
poolametlik полуофициальный / официозный
poolasumaa полуколониальная страна / полуколония
poolelus полуживой
poolfabrikaat полуфабрикат / полупродукт / заготовка
poolfeodaalne полуфеодальный
poolhaagis полуприцеп
poolhaige полубольной / недомогающий
poolharitlane полузнайка kõnek / недоучка kõnek
poolheliline ~ poolhelitu lgv полузвонкий
poolhull полусумасшедший / полупомешанный
pooljaam полустанок
pooljoobnud полупьяный / подвыпивший kõnek
pooljuhuslik почти ~ [как] будто ~ словно случайный
pooljumal полубог / полубогиня
poolkaar полудуга / полудужье
poolkaitse sport полузащита
poolkaitsja sport полузащитник / хавбек
poolkalliskivi полудрагоценный камень
poolkasukas полушубок
poolkeldrikorrus полуподвальный этаж / полуподвал
poolkinni полузакрытый / полуприкрытый
poolkinnine полузакрытый / полуприкрытый
poolkirjaoskamatu полуграмотный / малограмотный
poolkogemata [как] будто нечаянно ~ случайно
poolkoks полукокс / швелькокс
poolkoloniaalne полуколониальный
poolkoloonia полуколониальная страна / полуколония
poolkorrus полуэтаж / мезонин
poolkristall полухрусталь
poolkummargil полунагнувшись / полусклонившись / полусогнувшись
poolkurt полуглухой
poolkuuldavalt вполголоса / негромко
poolkõrb geogr полупустыня
poolkõrbeline полупустынный
poolkõva полужёсткий / полутвёрдый
poolkükk sport полуприседание / полуприсед
poollahtine полуоткрытый / полураскрытый / приотворённый
poollama[s]kil полулёжа
poollauldes нараспев
poolliibuv полуприлегающий
poollinane полульняной
poolmagus полусладкий
poolmask полумаска
poolmetall полуметалл
poolmetsik полудикий
poolnugiline bot полупаразит
poolpaikne полуоседлый
poolpalitu полупальто
poolpaljas полуголый / полунагой / полуобнажённый / полулысый
poolparasiit bot полупаразит
poolprofiil полупрофиль
poolproletaarlane полупролетарий
poolpurjus полупьяный
poolpõlenud полуобгоревший
poolpõõsas bot полукустарник
poolpööre полуоборот
poolraglaan полуреглан
poolringjoon mat полуокружность
poolsaabas полусапожек / полуботинок
poolsaar полуостров
poolsegane полусумасшедший
poolselili полулёжа
poolspagaat sport полушпагат
poolsuitsuvorst полукопчённая колбаса
poolsuletud полузакрытый / полуоткрытый / прикрытый
poolsurnud полумёртвый / полуживой / ни живой, ни мёртвый kõnek
poolsõõr полукруг
poolteadvusetu полубессознательный
pooltekk mer полупалуба
pooltelg mat полуось
pooltoode полуфабрикат
pooltuli ближний свет
pooltuul mer боковой ветер / ветер с траверза / галфвинд
pooltõde полуправда
pooltööstuslik полупромышленный
pooluks etn полудверь / полудверка / дверь половинной высоты
poolvedel полужидкий
poolvillane полушерстяной
poolvokaal lgv полугласный
poolvägisi полунасильно
poolvärss kirj полустишие
poolvääriskivi полудрагоценный камень
poolärkvel в полусне
poolümar ~ poolümmargune полукруглый

sopistuma v <sopistu[ma sopistu[da sopistu[b sopistu[tud 27>
soppi moodustavalt tungima, asetuma
вдаваться <-, вдаётся> / вдаться* <-, вдастся; вдался, вдалась, вдалось> во что,
вклиниваться <-, вклинивается> / вклиниться* <-, вклинится> во что
välja
выпячиваться <-, выпячивается> / выпятиться* <-, выпятится> kõnek
sügavalt maismaasse sopistunud laht залив, глубоко вдавшийся в материк
merre sopistunud poolsaar вдающийся далеко в море полуостров
kõhukelme on sopistunud брюшина выпятилась kõnek

tungima v <t'ungi[ma t'ungi[da tungi[b tungi[tud 28>
1. trügides, teed rajades kuskile liikuma
проникать <проникаю, проникаешь> / проникнуть* <проникну, проникнешь; проник, проникла> во что, куда,
пробиваться <пробиваюсь, пробиваешься> / пробиться* <пробьюсь, пробьёшься> во что, сквозь что, к кому-чему, куда, откуда,
пробираться <пробираюсь, пробираешься> / пробраться* <проберусь, проберёшься; пробрался, пробралась, пробралось> сквозь что, через что, к кому-чему, куда,
втискиваться <втискиваюсь, втискиваешься> / втиснуться* <втиснусь, втиснешься> во что kõnek ka piltl
ilma loata, vastu kellegi tahtmist v vägivallaga kuhugi minema
врываться <врываюсь, врываешься> / ворваться* <ворвусь, ворвёшься; ворвался, ворвалась, ворвалось> во что kõnek ka piltl,
вторгаться <вторгаюсь, вторгаешься> / вторгнуться* <вторгнусь, вторгнешься; вторгся, вторгнулся, вторглась> во что, на что kõnek ka piltl
millegi terava kohta
врезаться <врезаюсь, врезаешься> / врезаться* <врежусь, врежешься> во что kõnek ka piltl
vedelike, lõhna, valguse kohta
просачиваться <-, просачивается> / просочиться* <-, просочится> во что, сквозь что kõnek ka piltl
tungis inimeste vahelt ettepoole он пробивался сквозь толпу вперёд
tungisime täistuubitud bussi мы втиснулись в переполненный автобус
vaenuväed tungisid linna вражеские войска ворвались ~ вторглись в город
mulle tungiti kallale на меня напали ~ набросились
tungib tuttavate eraellu вмешивается в частную жизнь знакомых / врывается ~ вторгается в частную жизнь знакомых kõnek
oda tungis puusse копьё врезалось в дерево
suits tungib läbi pragude дым просачивается сквозь щели
vesi tungis keldrisse вода просочилась в подвал
külm higi tungis laubale на лбу выступил холодный пот piltl
üdini tungiv külm пронизывающий ~ пробирающий до костей холод kõnek
2. pürgima, pressima
стремиться <стремлюсь, стремишься> во что, куда
kõik tungivad linna elama все стремятся жить в городе
3. kuskile [laiemale v kaugemale alale] levima
распространяться <-, распространяется> / распространиться* <-, распространится> по чему, к чему, по чём, на что, во что,
проникать <-, проникает> / проникнуть* <-, проникнет; проник, проникла> во что, куда
võilill tungib kõikjale одуванчик проникает повсюду
uus toode tungis kiiresti välisturule новое изделие быстро вторглось на внешний рынок piltl
4. [uurides] millessegi süvenema, midagi avastama
вникать <вникаю, вникаешь> / вникнуть* <вникну, вникнешь; вник, вникнул, вникла> во что,
увлекаться <увлекаюсь, увлекаешься> / увлечься* <увлекусь, увлечёшься; увлёкся, увлеклась> кем-чем,
углубляться <углубляюсь, углубляешься> / углубиться* <углублюсь, углубишься> во что piltl,
погружаться <погружаюсь, погружаешься> / погрузиться* <погружусь, погрузишься> во что piltl,
вдаваться <вдаюсь, вдаёшься> / вдаться* <вдамся, вдашься; вдался, вдалась> во что kõnek, piltl
asja tuuma ~ sisusse tungima вникать/вникнуть* в суть дела
üksikasjadesse tungima вникать/вникнуть* в подробности ~ в частности
poiss hakkas tungima keemia saladustesse мальчик углубился ~ погрузился в тайны химии
5. ulatuma kuhugi sisse[poole]
вдаваться <-, вдаётся> / вдаться* <-, вдастся; вдался, вдалась> во что,
врезаться <-, врезается> / врезаться* <-, врежется> во что piltl,
вклиниваться <-, вклинивается> / вклиниться <-, вклинится> во что,
вдаваться/вдаться* клином во что
välja[poole]
выдаваться <-, выдаётся> / выдаться* <-, выдастся> во что, куда, где
poolsaar tungib kaugele merre полуостров вдаётся ~ врезается ~ вклинивается ~ входит далеко в море
ettepoole tungiv lõug выдавшийся вперёд подбородок


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur