[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 30 artiklit

ajastuline adj <ajastuline ajastulise ajastulis[t ajastulis[se, ajastulis[te ajastulis/i 12>
эпохальный <эпохальная, эпохальное; эпохален, эпохальна, эпохально>
ajastuline sündmus эпохальное событие
ajastuline pööre inimkonna elus эпохальный поворот в жизни человечества
ajastuline erisus kunstis отличительные черты эпохи в искусстве

esimene num adj <esimene esimese esimes[t esimes[se, esimes[te esimes/i 12>
первый <первая, первое>
esimene aprill первое апреля
esimene peatükk первая глава
esimene korrus первый этаж
esimene pööre lgv первое лицо [глагола]
esimene kirjanduslik katsetus первый литературный опыт
esimene eestikeelne raamat первая книга на эстонском языке
esimene roog первое блюдо / первое
esimene vastutulija первый встречный
esimene tüürimees первый штурман
vanemate esimene laps первый ребёнок / первенец
näidendi esimene vaatus первое действие пьесы
saali esimesed read первые ряды зала
esimene õpilane klassis первый ученик в классе
esimene lumi первый снег
küla esimene kaunitar первая красавица в деревне
esimene armastus первая любовь
esimene ettejuhtuv ese первая попавшаяся вещь
esimese astme kohus jur суд первой инстанции
esimese astme põletushaav ожог первой степени
esimese järgu suurus piltl звезда первой величины
esimese klassi õpilane ученик первого класса
esimese järgu lukksepp слесарь первого разряда
esimese liigi autojuht водитель первого класса
esimese klassi vagun вагон первого класса
esimese sordi kaup товар первого сорта / первосортный товар / классный товар kõnek
esimese numbri poiss kõnek классный парень
esimese öö õigus aj право первой ночи
esimesel pilgul на первый взгляд / сначала
esimesel võimalusel при первой возможности
esimesel hetkel в первую минуту / сначала
esimeses järjekorras в первую очередь
esimest korda elus впервые в жизни
esimese mulje põhjal otsustama судить по первому впечатлению

esimene pääsuke[ne] первая ласточка
esimene viiul первая скрипка
esimest viiulit mängima играть первую скрипку

hoog+pööre s <+pööre p'öörde pööre[t -, pööre[te p'öörde[id 6>
sport
поворот круговым махом

isik s <isik isiku isiku[t -, isiku[te isiku[id 2>
1. üksik inimene
лицо <лица, мн.ч. им. лица с> ka jur,
личность <личности ж>,
особа <особы ж>,
персона <персоны ж>
ajalooline isik историческое лицо
kahtlane isik подозрительная личность ~ особа
kuulus isik знаменитая личность / знаменитость / известность kõnek
mõjukas isik влиятельное лицо
tähtis isik важная особа ~ персона / важное лицо
füüsiline isik jur физическое лицо
juriidiline isik jur юридическое лицо
puutumatu isik jur неприкосновенное лицо
süüdimatu isik jur невменяемое лицо
süüdiolev isik виновное лицо
ebasoovitav isik pol персона нон грата
ametiisik официальное лицо
eraisik ~ tsiviilisik частное лицо / штатский
variisik ~ võltsisik подставное лицо
üksikisik частное лицо / личность
mõlemast soost isikud лица обоего пола
isikut tõendav dokument удостоверение личности
president ja temaga kaasas olevad ametlikud isikud президент и сопровождающие его официальные лица
isiku kindlakstegemine опознание личности
isikut kindlaks tegema устанавливать/установить* ~ опознавать/опознать* [чью] личность
isikut tõendama удостоверять/удостоверить* личность
2. isiksus
личность <личностьи ж>
arsti isik личность врача
olulist osa kasvatuses etendab kasvataja isik существенную роль в воспитании играет личность воспитателя
3. lgv pööre
лицо <лица, мн.ч. им. лица с>
esimene isik первое лицо
mitmuse kolmandas isikus в третьем лице множественного числа

juuni+pööre
aj Eestis 21. juunil 1940 NSV Liidu poolt Eesti kommunistide abiga korraldatud riigipööre
Июньский переворот

kanna+pööre
suur, järsk muutus (suhtumises, tegutsemises vms)
крутой поворот,
резкий поворот
tegi elus kannapöörde сделал в жизни крутой поворот
kannapööre välispoliitikas резкий поворот во внешней политике

kolmas num <kolmas kolmanda kolmanda[t ~ kolma[t -, kolmanda[te kolmanda[id 2>
третий <третья, третье>
kolmas aasta третий год
kolmas nädal третья неделя
kahekümne kolmandal oktoobril двадцать третьего октября
kolmanda klassi õpilane ученик ~ ученица третьего класса / третьеклассник / третьеклассница
kolmas uks paremalt третья дверь справа
romaani kolmas köide третий том романа
kolmas pööre lgv третье лицо [глагола]
Kolmas Maailm страны третьего мира
kolmas seisus aj третье сословие
kolmandad isikud jur третьи лица
kolmas tüürimees третий помощник капитана
kolmanda sordi jahu мука третьего сорта / третьесортная мука
kolmanda astme põletushaav ожог третьей степени

kvart+sekstakord
muus kolmkõla tuletatud kuju (nn 2. pööre), milles madalaimaks heliks on kvint
квартсекстаккорд <квартсекстаккорда м>

kääne s <kääne k'äände kääne[t -, kääne[te k'äände[id 6>
1. pööre, suunamuutus
поворот <поворота м>
tee teeb käände paremale дорога делает поворот направо / дорога поворачивает направо
tegi kõnelusse järsu käände он резко изменил тему разговора
2. lgv grammatiline kategooria, kaasus
падеж <падежа м>
nimetav kääne именительный падеж
olev kääne эссив / изобразительный падеж
kohakääne местный падеж
obliikvakääne ~ kaudne kääne косвенный падеж
sisekohakääne внутренне-местный падеж
väliskohakääne внешне-местный падеж
3. astr deklinatsioon
деклинация <деклинации ж>,
склонение <склонения с>

paremus s <paremus paremuse paremus[t paremus[se, paremus[te paremus/i 11>
parem-olek
лучшее <лучшего sgt с>,
преимущество <преимущества с>,
плюс <плюса м> kõnek
püüdleme paremuse poole стремимся к лучшему
pööre paremuse poole ~ paremusele поворот к лучшему / изменение в лучшую сторону
uue kirjaviisi paremus преимущество новой орфографии
suurmeister saavutas juba avangus paremuse гроссмейстер получил преимущество уже в дебюте
uue aine paremus[t]eks on ... преимущество нового вещества в том ... / плюсы нового вещества в том ... kõnek

paut s <p'aut paudi p'auti p'auti, p'auti[de p'auti[sid ~ p'aut/e 22>
mer purjelaeva v -paadi pööre
оверштаг <оверштага м>,
поворот оверштаг

peripeetia s <perip'eetia perip'eetia perip'eetia[t -, perip'eetia[te perip'eetia[id 1>
äkiline saatuse muutus; keeruline olukord; kirj pööre süžee arengus
перипетия <перипетии, мн.ч. род. перипетий ж>

pöörak s <pöörak pööraku pööraku[t -, pööraku[te pööraku[id 2>
1. pööre
поворот <поворота м>
teepöörak поворот ~ изгиб дороги
tee tegi pööraku paremale дорога повернула вправо
2. piltl järsk muutus
поворот <поворота м>,
перелом <перелома м>,
переворот <переворота м>
ajaloo pöörak поворот ~ перелом [в] истории
saatuse pöörakud повороты судьбы

pöörang s <pöörang pöörangu pöörangu[t -, pöörangu[te pöörangu[id 2>
1. [järsk] pööre
поворот <поворота м>,
излучина <излучины ж>,
разворот <разворота м>,
заворот <заворота м> madalk
tee tegi pöörangu paremale дорога свернула вправо ~ направо
lennuk teeb pöörangu самолёт делает разворот
2. tehn üksikpöörme põhiosa
стрелка <стрелки, мн.ч. род. стрелок ж>
teisaldatav pöörang передвижная стрелка
kaitsepöörang охранная стрелка
sissesõidupöörang входная стрелка
3. piltl järsk muutus
поворот <поворота м>,
перелом <перелома м>
ajaloo pöörang поворот ~ перелом [в] истории
ta ellu tuli ootamatu pöörang piltl в его жизни произошёл неожиданный [резкий] поворот

pööre1 s <pööre p'öörde pööre[t -, pööre[te p'öörde[id 6>
1. ühekordne pöördumine ümber telje v keskpunkti
оборот <оборота м>,
поворот <поворота м> ka mat
rattal
мах <маха м>
täispööre [полный] оборот
pöörete arv число оборотов
pöördeid lisama прибавлять/прибавить* обороты
tsentrifuug pöörleb kiirusega neli tuhat pööret minutis центрифуга вращается со скоростью четыре тысячи оборотов в минуту
Maa üks pööre ümber oma telje один оборот ~ поворот Земли вокруг своей оси
mootor käis aeglastel pööretel мотор работал на малых оборотах
ajalooratas tegi veel ühe pöörde piltl колесо истории сделало ещё один оборот
2. enese keha v sõiduriista pööramine; käänak
поворот <поворота м>,
оборот <оборота м>
kald-
вираж <виража м>,
поворот с креном
hoogpööre sport поворот круговым махом
parempööre правый поворот / поворот направо
vasakpööre левый поворот / поворот налево
pööre paigal поворот на месте
kere pöörded повороты туловища
tee teeb siin järsu pöörde дорога делает здесь резкий ~ крутой поворот
uisutajad harjutasid pöördeid конькобежцы отрабатывали повороты
3. piltl muutus
поворот <поворота м>,
оборот <оборота м>
murrang
переворот <переворота м>,
перелом <перелома м>
paleepööre дворцовый переворот
riigipööre государственный переворот
sügav pööre ühiskondlikus elus глубокий перелом в общественной жизни
Galilei avastused tekitasid astronoomias suure pöörde открытия Галилея вызвали настоящий переворот в астрономии
lugu võttis ebameeldiva pöörde история приняла неприятный оборот ~ поворот
lahing tõi sõja käiku pöörde сражение привело к перелому в ходе войны
4. tagakülg
оборот <оборота м>,
обратная сторона чего
lehe pöördel на обороте ~ на обратной стороне листа
pöördele kirjutama писать/написать* на обороте
vaata pöördel[t]! смотри на обороте!
5. lgv isik
лицо <лица, мн.ч. им. лица с>
esimene pööre первое лицо [глагола]

pööre2 s <pööre p'öörme pööre[t -, p'öörme[te p'öörme[id 5>
tehn seade rongide juhtimiseks ühelt rööpmelt teisele
стрелка <стрелки, мн.ч. род. стрелок ж>,
[стрелочный] перевод
pöörmete märgutuled сигнальные огни на стрелках

riigi+pööre s <+pööre p'öörde pööre[t -, pööre[te p'öörde[id 6>
ebaseaduslik riigikorra muutmine
путч <путча м>,
государственный переворот
sõjaväeline riigipööre военный переворот ~ путч
Tšiilis toimus järjekordne riigipööre в Чили произошёл очередной путч

rände+pööre
olukord, kus sisse- ja väljaränne tasakaalustuvad, kus sisserändajate ja väljarändajate arv on võrdne
миграционный оборот

salto+pööre s <+pööre p'öörde pööre[t -, pööre[te p'öörde[id 6>
järsk pööre näit ujumisel
поворот сальто

sekst+akord s <+ak'ord akordi ak'ordi ak'ordi, ak'ordi[de ak'ordi[sid ~ ak'ord/e 22>
muus põhikolmkõla pööre, mille alumiseks heliks on põhikolmkõla terts
секстаккорд <секстаккорда м>

sekund+akord s <+ak'ord akordi ak'ordi ak'ordi, ak'ordi[de ak'ordi[sid ~ ak'ord/e 22>
muus septakordi kolmas pööre
секундаккорд <секундаккорда м>

tagasi+pööre s <+pööre p'öörde pööre[t -, pööre[te p'öörde[id 6>
pööre tagasisuunas
разворот <разворота м>
auto tegi tagasipöörde автомобиль развернулся / автомашина сделала разворот

teine num pron <teine teise t'eis[t t'eise, teis[te t'eis/i 12>
1. num
второй <вторая, второе>
teine veebruar второе февраля
juuni teisel nädalal во вторую неделю июня
augusti teisest poolest alates начиная со второй половины августа
teise klassi õpilane ученик ~ ученица второго класса / второклассник / второклассница / второклашка kõnek
teise kursuse üliõpilane студент второго курса / второкурсник / второкурсница
teine tüürimees mer второй штурман
paremalt teine aken второе окно справа
ainsuse teine pööre lgv второе лицо единственного числа
keiser Aleksander II царь Александр Второй
teise põlvkonna arvuti компьютер второго поколения
saavutas võistlustel teise koha на соревнованиях он занял второе место ~ показал второй результат
mängib orkestris teist viiulit в оркестре он играет вторую скрипку ~ партию второй скрипки ~ ведёт втору
2. pron osutab, et tegemist on kellegagi v millegagi, kes v mis ei ole sama kui teada olev v mainitu
другой <другая, другое>,
иной <иная, иное>,
прочий <прочая, прочее>
järgmine
следующий <следующая, следующее>
ajasin ta kellegi teisega segamini я спутал его с кем-то [другим]
mõtleb üht, kuid räägib teist думает одно, а говорит другое
poiss sörkis teiste sabas мальчик трусил в хвосте kõnek
ära topi oma nina teiste asjadesse kõnek не вмешивайся в дела других ~ в чужие дела / не суй свой нос в чужие дела madalk
pane teine kleit selga надень другое платье
läks teise tuppa он ушёл в другую комнату
pööra koogil teine külg переверни блин
tegi ruttu teist juttu он быстро перевёл разговор на другое
mul on hoopis teised plaanid у меня совсем другие ~ иные планы
ta ei tulnud sel ega teiselgi päeval он не пришёл ни в этот, ни в следующий день
teine kord ära ole enam nii rumal в следующий ~ в другой раз не будь таким глупым
3. pron viitab tekstis kellelegi v millelegi varem mainitule
он <его м>,
она <её ж>,
оно <его с>
see
этот <этого м>,
эта <этой ж>,
это <этого с>
too
тот <того м>,
та <той ж>,
то <того с>
ei kumbki
ни тот ни другой
mõlemad
оба <обоих м и с>,
обе <обеих ж>
viitab viimasena mainitud isikule
последний <последняя, последнее> liter
ära söö õunu, toored teised alles kõnek не ешь яблоки, они ещё зелёные ~ неспелые
4. pron väljendab midagi ebamäärast
сё <сего с> kõnek
tõstab mingist tervikust esile lähemalt täpsustamata üksikuid isikuid, asju, omadusi
другой <другая, другое>
räägiti ühest ja teisest говорили о том о сём kõnek
neil on alati ühest ja teisest puudus у них всегда не хватает то одного, то другого
kodus on alati üht ja teist teha в доме всегда есть чем заняться
ta sõimas mind selleks ja teiseks он ругал меня: я и такой, я и сякой kõnek
ühes käes tort ja teises lilled в одной руке торт, в другой цветы
nad lahkusid teine teises suunas они разошлись в разные стороны
tõstab asju ühest kohast teise переставляет вещи с одного места на другое
käib ühe arsti juurest teise juurde ходит по врачам kõnek
üks töö ajab teist taga дел по горло у кого-чего kõnek

tuur3 s <t'uur tuuri t'uuri t'uuri, t'uuri[de t'uuri[sid ~ t'uur/e 22>
1. tiir, ring
круг <круга, предл. о круге, в круге, в кругу, мн.ч. им. круги м>
puhkajad tegid ümbruskonnas tuuri отдыхающие прошлись ~ прогулялись по окрестности
homme teen tuuri mere poole завтра я схожу к морю ~ прогуляюсь по берегу моря
sõidan rattaga väikese tuuri я покатаюсь на велосипеде / я сделаю небольшой круг на велосипеде
tegime autoga ühe tuuri maale мы съездили в деревню
jooksis tuuri ümber maja он обежал вокруг дома
2. turnee, ringreis
тур <тура м>,
турне <нескл. с>,
гастроли <гастролей pl>,
[гастрольная] поездка
lauljad sõitsid tuurile певцы отправились в турне
3. mitmepäevased jalgrattavõistlused
велотур <велотура м>,
велогонка <велогонки, мн.ч. род. велогонок, дат. велогонкам ж>,
велосипедная гонка
rahutuur велогонка мира
4. terviklik osa tantsust
тур <тура м>
tantsimine, tantsuring
[танцевальный] тур,
тур танца
tulime selleks, et tuur tantsu lüüa мы пришли, чтобы потанцевать
5. kõnek seoses mootori töötamisega: pööre
оборот <оборота м>
lõi masinale tuurid sisse он завёл машину
mootor kogub tuure мотор набирает ~ прибавляет обороты
võta tuure vähemaks! сбавь ~ сбрось обороты!
inflatsioon võtab tuure juurde ~ kogub tuure piltl инфляция набирает обороты
6. kõnek tuju, tahtmine; tuhin, õhin
настроение <настроения с>,
настроенность <настроенности sgt ж>
tal on naisevõtmise tuurid [sees ~ peal] он одержим желанием жениться
poisile tuli praalimise tuur peale мальчик стал кичиться ~ хвастать[ся]
mis tuurid sul küll peal käivad? что на тебя нашло ~ напало?
ma olen tuurist ära у меня нет настроения / я не в духе
7. kõnek hoogsa purjusoleku kohta
võttis baaris kõvad tuurid sisse ~ peale он нахлестался ~ надрался [до одурения] в баре madalk, piltl

täis+
полный <полная, полное>,
целый <целая, целое>,
чистый <чистая, чистое>,
натуральный <натуральная, натуральное>,
сплошной <сплошная, сплошное>,
полно-,
цело-,
чисто-
täisautomaatne полностью автоматический
täisalus lgv полное подлежащее / тотальный субъект
täisarv mat целое [число] / число без дроби
täisarvuline целочисленный / целый
täishõive полная занятость
täisinimene (1) täiskasvanud inimene взрослый человек; (2) täisväärtuslik inimene полноценный человек
täiskaal полный вес / вес брутто
täiskaaluline полновесный ka piltl
täiskiirus полная ~ максимальная ~ предельная ~ большая скорость
täiskirjutatud исписанный
täiskuu (1) taevas ringina nähtav Kuu полный месяц / полная луна / диск луны; (2) sellega iseloomustuv Kuu faas полнолуние
täiskäik полный ход
täisküps (1) [полностью] созрелый / [полностью] созревший / [полностью] спелый; (2) terade kohta полновесный / тучный / [на]литой
täisküpsus полное созревание / полная спелость ka piltl
täisliige полноправный член
täislinane чистольняной
täismahl неразбавленный ~ натуральный ~ чистый сок
täismaht полный объём
täismõõduline полномерный
täisnimi полное имя
täisnoot целая нота
täisomahind maj полная себестоимость
täispalk полная ставка
täispension полная пенсия
täispiim цельное ~ неразбавленное ~ неснятое молоко
täispikk (1) в полную длину; (2) filmi kohta полнометражный
täispindala площадь полной поверхности
täispuit [натуральная] древесина
täispööre (1) pööre 360 kraadi [полный ~ круговой] оборот / полный круг; (2) mat 360-kraadine nurk полный угол; (3) piltl pööre vastassuunda, järsk muutus оборот на 180 градусов / резкий поворот
täisring (1) terve ringi kujuline pinnaosa полный круг; (2) täielik ringjoon полная окружность / полный круг; (3) pööre 360 kraadi [полный] оборот
täissale nlj [умеренно] полный / тучный / упитанный / умеренно толстый
täissihitis lgv полное дополнение / тотальный объект
täissiid натуральный шёлк
täissülitatud заплёванный
täistabamus прямое попадание / попадание в десятку ~ в самую точку ka piltl
täisteenindus полное обслуживание
täistekst полный ~ весь текст / текст без изъятий
täistiir полный ~ круговой оборот / полный круг
täistund полный час
täistööpäev полный рабочий день
täisvari полная тень
täisvarjutus astr полное затмение
täisvarustus полное снаряжение
täisvillane чистошерстяной
täisvõimsus полная мощность
täisvõll tehn сплошной вал
täisväetis полное ~ комплексное удобрение
täisväärt ~ täisväärtuslik полноценный
täisväärtuslikkus полноценность
täisõiguslik полноправный
täisõitsemine ~ täisõitseng bot полное цветение
täisühing maj полное товарищество / общество с полной ответственностью

tööstuslik adj <t'ööstusl'ik t'ööstusliku t'ööstusl'ikku t'ööstusl'ikku, t'ööstuslik/e ~ t'ööstusl'ikku[de t'ööstusl'ikk/e ~ t'ööstusl'ikku[sid 25>
промышленный <промышленная, промышленное>,
индустриальный <индустриальная, индустриальное>
tööstuslik pööre maj промышленный переворот / революция в промышленности
tööstuslik tooraine промышленное сырьё
tööstuslikud jäätmed промышленные ~ производственные отходы ~ отбросы
tööstuslik viinamari технический виноград
kautšuki tööstuslik tootmine промышленное производство каучука

uper+pall s <+p'all palli p'alli p'alli, p'alli[de p'alli[sid ~ p'all/e 22>
1. kukerpall
кувырок <кувырка м> kõnek
uperpalle tegema ~ viskama делать/сделать* кувырки
lapsed lasid põrandal uperpalli дети кувыркались на полу / дети крутили солнце на полу kõnek, piltl
2. piltl pööre
поворот <поворота м>,
оборот <оборота м>,
перелом <перелома м>
fantaasia uperpallid полёты ~ повороты фантазии
ajaloo ootamatud uperpallid неожиданные повороты ~ виражи истории
elu oli äkki teinud järsu uperpalli в жизни произошёл резкий перелом / жизнь сделала резкий скачок

volt2 s <v'olt voldi v'olti v'olti, v'olti[de v'olti[sid ~ v'olt/e 22>
sport ringsõit ja ringrada maneežis; pööre ratsutamisel; kõrvalepõige vehklemisel
вольт <вольта, предл. о вольте, на вольту м>

vurr2 s <v'urr vurri v'urri v'urri, v'urri[de v'urri[sid ~ v'urr/e 22>
1. pöörlev keha
вертушка <вертушки, мн.ч. род. вертушек, дат. вертушкам ж> kõnek
vurrkann
волчок <волчка м> ka piltl,
юла <юлы ж>,
кубарь <кубаря м> van
füüs güroskoop
гироскоп <гироскопа м>
aiand meevurr
медогонка <медогонки, мн.ч. род. медогонок, дат. медогонкам ж>
luuvurr костяной волчок / гудалка kõnek / жужжалка kõnek / брунчалка kõnek
puust vurr деревянный волчок / деревянная юла
poiss tõmbas ~ laskis vurri undama мальчик завёл волчок / мальчик пустил кубарь van
laseb ringi nagu vurr он крутится волчком
2. pööre
поворот <поворота м>
tiir
круг <круга, предл. о круге, в кругу, мн.ч. им. круги м>,
оборот <оборота м>
iluuisutaja tegi hüppeid ja vurre фигуристка делала прыжки и обороты
õppisime rumbas tegema vurri paremale мы разучивали румбу с поворотами направо

ümber+
пере-,
пре-,
ре-
ümberarvestus пересчёт / перерасчёт
ümberarvutus пересчёт
ümberasetus перестановка / передвижение / перегруппировка ka keem / транспозиция
ümberasuja переселенец / переселенка
ümberasumine переселение / отселение
ümberasunu переселенец / новопоселенец / переселенка / новопоселенка
ümberasustamine переселение / отселение / выселение
ümberasustatu переселенец / переселенка
ümberehitis перестроенное здание
ümbergrupeerimine sõj перегруппировка
ümberhaare sport перехват
ümberhindamine ~ ümberhindlus переоценка
ümberistumine пересадка
ümberistutamine пересадка / пересаживание / отсадка / отсаживание
ümberjagamine ~ ümberjaotamine, ümberjaotus передел / перераспределение
ümberjutustaja пересказчик / пересказчица
ümberjutustus (1) ümberjutustamine пересказ / пересказывание; (2) oma sõnadega edasi antud varasema autori teos пересказ / изложение
ümberkasvatamine перевоспитание
ümberkehastumine (1) näitlejatöös перевоплощение; (2) teise olendisse üleminek järgmises elus перевоплощение / реинкарнация
ümberkirjutaja переписчик
ümberkirjutamine переписывание / переписка
ümberkorraldamine ~ ümberkorraldus переустройство / перестройка / реорганизация / реформа
ümberkristalliseerumine geol, keem перекристаллизация
ümberkujundaja преобразователь / преобразовательница
ümberkujunemine преобразование / преображение
ümberkünd перепашка / вспашка
ümberlaadimine перегрузка / отгрузка / перевалка kõnek
ümberlülitamine переключение
ümberlüliti el переключатель / переключающий ключ / коммутатор
ümbermatmine перезахоронение
ümbernimetamine переименование
ümberpaigutamine (1) asjade ümbertõstmine перестановка / перемещение; (2) elanike переселение; (3) vägede перебазирование / передислокация / переброска piltl
ümberpööramine (1) teistpidi pööramine [пере]лицовка / перелицовывание; (2) vastupidisesse suunda pööramine разворот / поворот; (3) kellegi usu muuta püüdmine обращение кого во что
ümberpöörd (1) pööre поворот / разворот; (2) käsklus кругом [марш]
ümberriietamine переодевание
ümberriietumine переодевание
ümberristimine переименование
ümberseadmine перестановка / переложение muus
ümbersulatamine переплавка
ümbersõnastamine ~ ümbersõnastus перефразировка / метафраза kirj
ümbersünd ~ ümbersündimine (1) teistsuguseks saamine перерождение / преображение; (2) relig reinkarnatsioon реинкарнация / переселение души
ümbertegemine переделывание / переделка
ümbertrükk trük перепечатка
ümbertõstmine перестановка / перемещение
ümbertöötamine переработка / переделывание
ümbervalimine переизбрание
ümbervalimised перевыборы
ümberõpe ~ ümberõpetamine ~ ümberõppimine переобучение / переподготовка
ümberütlus (1) ümberütlemine перефразировка / перефразирование; (2) kirj perifraas перифраза / перифраз


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur