[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 29 artiklit

eelmine adj <'eelmine 'eelmise 'eelmis[t 'eelmis[se, 'eelmis[te 'eelmis/i ~ 'eelmise[id 12 ~ 10?>
предыдущий <предыдущая, предыдущее>,
предшествующий <предшествующая, предшествующее>,
прежний <прежняя, прежнее>,
прошлый <прошлая, прошлое>
hoone eelmine valdaja прежний владелец здания
eelmine põlvkond предшествующее ~ предыдущее поколение
eelmisel nädalal на прошлой ~ на предыдущей неделе
eelmisel leheküljel на предшествующей странице
eelmisel õhtul прошлым вечером
eelmisel korral в прошлый раз
tema uus romaan ei jää alla eelmisele его новый роман не уступает предыдущему
kogu eelmise öö sadas vihma всю прошлую ночь шёл дождь

generatsioon s <generatsi'oon generatsiooni generatsi'ooni generatsi'ooni, generatsi'ooni[de generatsi'ooni[sid ~ generatsi'oon/e 22>
põlvkond, sugupõlv
поколение <поколения с>
vanem generatsioon старшее поколение

inim+põlvkond s <+p'õlvk'ond p'õlvkonna p'õlvk'onda p'õlvk'onda, p'õlvk'onda[de p'õlvk'onda[sid ~ p'õlvk'ond/i 22>
поколение <поколения с>
uus inimpõlvkond новое поколение

järel+kasv s <+k'asv kasvu k'asvu k'asvu, k'asvu[de k'asvu[sid ~ k'asv/e 22>
noor põlvkond
потомство <потомства sgt с>,
потомки <потомков pl> liter,
молодое поколение,
подрастающее поколение
noorloomad, noor mets
молодняк <молодняка sgt м>
noorend
подрост <подроста sgt м>
hobuste järelkasv конский молодняк
metsa järelkasv молодняк, подрост, молодой лес
tõukarja järelkasv потомство ~ молодняк породистого скота
veiste järelkasv молодняк крупного рогатого скота
kirjanduslik järelkasv молодое поколение литераторов / новое поколение молодых литераторов
treener hoolitseb järelkasvu eest тренер заботится о новом поколении спортсменов
koeral on oodata järelkasvu у собаки ожидается потомство

kasvama v <k'asva[ma k'asva[da kasva[b kasva[tud 28>
1. mõõtmetelt suurenema
расти <расту, растёшь; рос, росла> / вырасти* <вырасту, вырастешь; вырос, выросла> ka piltl,
вырастать <вырастаю, вырастаешь> / вырасти* <вырасту, вырастешь; вырос, выросла>,
подрастать <подрастаю, подрастаешь> / подрасти* <подрасту, подрастёшь; подрос, подросла>
uuesti, pikaks
отрастать <-, отрастает> / отрасти* <-, отрастёт; отрос, отросла>
idanema
прорастать <-, прорастает> / прорасти* <-, прорастёт; пророс, проросла>
laps kasvab ребёнок растёт
tüdrukust kasvas kena neiu девочка подросла и стала красивой девушкой
poiss on isast peajagu pikemaks kasvanud мальчик перерос отца на целую голову
ta on sündinud ja kasvanud maal он родился и [вы]рос в деревне
lapsed kasvasid mitu aastat vanaema juures дети росли несколько лет у бабушки
vili kasvab hästi хлеба хорошо растут
istutatud puu läks kasvama посаженное дерево прижилось ~ принялось
kartulid on soojas keldris kasvama läinud картофель в тёплом подвале ~ погребе пророс ~ дал ~ пустил ростки
habe kasvab kiiresti борода быстро растёт
juuksed on pikaks kasvanud волосы отросли
ta kasvas kogenud juhiks он вырос в опытного руководителя
kasvav põlvkond подрастающее поколение
2. esinema, leiduma: taimede kohta
расти <-, растёт; рос, росла>,
произрастать <-, произрастает>
mäekülgedel kasvab mets на склонах гор растёт лес
aias kasvasid põõsad ja lilled в саду росли кусты и цветы
luuderohi kasvab meil üksnes saartel плющ растёт у нас только на островах
3. taimkatte v karvadega kattuma; täituma, ummistuma
зарастать <зарастаю, зарастаешь> / зарасти* <зарасту, зарастёшь; зарос, заросла> чем,
прорастать <прорастаю, прорастаешь> / прорасти* <прорасту, прорастёшь; пророс, проросла> чем,
обрастать <обрастаю, обрастаешь> / обрасти* <обрасту, обрастёшь; оброс, обросла> чем,
порастать <порастаю, порастаешь> / порасти* <порасту, порастёшь; порос, поросла> чем
põllud kasvasid võssa поля заросли кустарником
peenrad on umbrohtu kasvanud грядки заросли сорняком ~ сорной травой
tiik kasvab tasapisi umbe пруд постепенно зарастает
habemesse kasvanud vanamees старик, обросший ~ заросший бородой
4. suurenema, rohkenema
расти <-, растёт; рос, росла> / вырасти* <-, вырастет; вырос, выросла>,
возрастать <-, возрастает> / возрасти* <-, возрастёт; возрос, возросла>
tugevnema
расти <-, растёт; рос, росла>
millekski muutuma, üle minema
перерастать <-, перерастает> / перерасти* <-, перерастёт; перерос, переросла> во что
linn kasvab город растёт
õpilaste arv on kasvanud количество учащихся возросло ~ выросло
kiirus kasvab скорость растёт ~ возрастает ~ увеличивается
kaubakäive on kasvanud товарооборот возрос ~ увеличился
vajadused kasvavad потребности растут ~ возрастают
ärevus kasvab тревога растёт
populaarsus kasvab популярность растёт
süües kasvab isu piltl аппетит приходит во время еды
tuul kasvas tormiks ветер перешёл в бурю ~ в шторм
sõnavahetus ähvardas kakluseks kasvada перебранка грозила перерасти ~ превратиться в драку
kasvav jada ~ progressioon mat возрастающая прогрессия
kasvav funktsioon mat возрастающая функция
kasvavas tempos в нарастающем темпе

mitmes-setmes pron <m'itmes-s'etmes m'itmenda-s'etmenda m'itmenda[t-s'etmenda[t -, m'itmenda[te-s'etmenda[te m'itmenda[id-s'etmenda[id 2>
несколько,
который <которая, которое> kõnek
küsib sama asja mitmendat-setmendat korda несколько раз спрашивает одно и то же / спрашивает уже который раз одно и то же kõnek
see oli juba mitmes-setmes põlvkond pärast orjaaega это уже неизвестно какое поколение после периода рабства / это уже которое поколение после рабства kõnek

noor adj s <n'oor noore n'oor[t n'oor[de, noor[te n'oor[i 13>
1. adj
молодой <молодая, молодое; молод, молода, молодо; моложе>,
юный <юная, юное; юн, юна, юно>
noorem
младший <младшая, младшее>
noor inimene молодой ~ юный человек
noored kuked молодые петухи
noor abielumees мужчина, недавно вступивший в брак / молодожён
noor põlvkond молодое поколение
noor kaasik [молодой] березняк
noor männik молодой сосняк
noored viljapuud молодые плодовые деревья
noor kartul молодой ~ свежий картофель
noor juust молодой сыр
noor vein молодое вино
noor kuu молодой месяц / молодая луна
noor kurdmäestik geogr молодые складчатые горы
noorem ja keskmine kooliiga младший и средний школьный возраст
noores eas ~ noores põlves в молодости / в юности / в молодые ~ в юные годы
olin siis veel õige ~ päris noor тогда я был ещё совсем молодым ~ юным
inimene on noorest peast ~ noorena rumal в молодости ~ в юности человек глуп
keegi ei jää igavesti nooreks никто не остаётся вечно молодым ~ юным
tal on noored vanemad у него молодые родители
sa oled minust aasta noorem ты моложе меня на один год ~ на год
Karl Burman noorem Карл Бурман младший
müüa noor lüpsmatulev lehm продаётся молодая стельная корова
puud on juba noores lehes на деревьях уже распустились молодые листья
asusime noore valgega teele чуть свет мы отправились в путь
kevadest sai noor suvi весна перешла в лето
2. shrl mitmusesnoor inimene; nooruk
молодые <молодых pl>,
молодёжь <молодёжи sgt ж>,
юношество <юношества sgt с>
koolinoored школьники
linnanoored городская молодёжь
maanoored сельская молодёжь
töölisnoored рабочая молодёжь
noored ja vanad молодые и старые
noortel on omad huvid у молодых ~ у молодёжи свои интересы
noorte maailmameistrivõistlused jäähokis чемпионат мира по хоккею среди юниоров
mind pandi nooremate järele valvama мне поручили присматривать за младшими
3. sõj ajateenija madalaim auaste
новобранец <новобранца м>,
молодой солдат

noor+põlv s <+p'õlv põlve p'õlve p'õlve, p'õlve[de p'õlve[sid ~ p'õlv/i 22>
1. noorus[aeg]
молодость <молодости sgt ж>,
юность <юности sgt ж>,
юношество <юношества sgt с>,
пора юношества,
юные годы,
молодые годы
noorpõlves в молодости / в юности / смолоду kõnek
see meenutab mulle mu noorpõlve это напоминает мне мою молодость ~ мою юность ~ мои молодые ~ юные годы
2. noor põlvkond, noored
юношество <юношества sgt с>,
юность <юности sgt ж>,
молодёжь <молодёжи sgt ж>,
молодые <молодых pl> kõnek,
молодое поколение
vanad kurdavad, et noorpõlv on käest ära старики жалуются, что молодые отбились от рук kõnek

noor+sugu s <+sugu s'oo sugu s'ukku, sugu[de sugu[sid 18>
noored, noor põlvkond
молодёжь <молодёжи sgt ж>,
юношество <юношества sgt с>,
юность <юности sgt ж>,
молодое поколение,
молодые <молодых pl> kõnek
õppiv noorsugu учащаяся молодёжь
koolinoorsugu школьники / школьная молодёжь
töölisnoorsugu ~ töötav noorsugu трудящаяся ~ рабочая молодёжь
üliõpilasnoorsugu студенчество / студенты

nüüdne adj <n'üüdne n'üüdse n'üüdse[t -, n'üüdse[te n'üüdse[id 2>
praegune, tänapäevane
настоящий <настоящая, настоящее>,
современный <современная, современное>,
теперешний <теперешняя, теперешнее> kõnek,
нынешний <нынешняя, нынешнее> kõnek
nüüdne põlvkond современное поколение
nüüdsel ajal в настоящее время / в теперешнее ~ в нынешнее время kõnek
maja nüüdsed elanikud нынешние жильцы дома kõnek
nüüdsest peale ~ nüüdsest alates с этого момента / отныне liter / впредь
nüüdseks peaks töö valmis olema теперь уже работа должна быть готова
nüüdsest peale hakkan korralikuks отныне ~ впредь буду порядочным

peale3 adv <p'eale>
1. pealepoole, kõrgemale, pealispinnale
наверх,
поверх,
сверху
pani pudelile korgi peale он закупорил бутылку / он закрыл бутылку пробкой
karbile käib ka kaas peale коробка закрывается крышкой
tegi ojale purde peale он перекинул мостик через ручей
pane haavale joodi peale помажь рану йодом
kitlile tuleb taskud peale ajada нужно нашить карманы на халат
pani pintsakule veel mantli peale он надел ещё пальто на пиджак ~ поверх пиджака
kirjuta oma vihikule nimi peale напиши на тетради свою фамилию / надпиши тетрадь kõnek
selles peatuses ei tulnud kedagi peale на этой остановке не вошло ~ не село ни одного человека
jäi selles võitluses peale в этой борьбе он одержал верх
2. kinnitab füsioloogilise protsessi, psüühilise seisundi tekkimist
на-,
за-
mul tuli hirm peale на меня нашёл страх ~ ужас
uni kippus peale меня клонило ко сну ~ в сон / меня одолевал сон
aevastus tuli peale мне хотелось чихнуть / на меня нашёл чих kõnek
see ajas mulle tülgastuse peale это вызвало у меня отвращение
lähen jälle edasi, kui tahtmine peale tuleb пойду опять дальше, если хотенье найдёт kõnek
3. osutab surve vms suunatust, mõjuavaldust
на-
vaenlane tungib peale враг наступает
ässitan sulle koera peale! я натравлю на тебя собаку! / я науськаю на тебя собаку! kõnek
lained käisid laevale kõvasti peale волны с силой налегали на корабль
siin tungib meri maismaale peale здесь море наступает на сушу
võsa surub põldudele peale заросли теснят поля / кустарник наступает на поля
rasked mõtted rõhusid peale тягостные мысли угнетали меня
käratas poisile kurjalt peale он сердито прикрикнул на мальчика
siin võib tuul lapsele peale käia здесь может продуть ребёнка
pressige peale, õhtuks peame heinad saadu saama налегайте ~ нажимайте, к вечеру мы должны сложить сено в копны ~ скопнить сено kõnek
abielu paneb peale kohustusi брак ~ супружество налагает на нас обязанности
püüdis oma seisukohti peale suruda он пытался навязать свою точку зрения
4. osutab aja, sündmuse, olukorra saabumisele, mille tõttu midagi katkeb v jääb tegemata
külmad tulid peale ja põllud jäid kündmata настали ~ наступили ~ нагрянули холода, и поля остались невспаханными
lähme koju: öö tuleb peale пойдём домой -- ночь надвигается
pole enam jõudu: vanadus tükib peale сил больше нет -- старость подступает kõnek
5. osutab olukorrale, kus kedagi v midagi märgatakse ootamatult
sattus varastele peale он наткнулся ~ наскочил на воров kõnek
õpetaja juhtus peale, kui poisid suitsu tõmbasid учитель застиг ~ застигнул ~ застал мальчиков за курением
jahimehed sattusid karukoopa peale охотники напали на медвежью берлогу
6. lisaks, juurde
при-,
дополнительно,
в придачу kõnek,
вдобавок kõnek
korterivahetusel tuli tal mõni tuhat peale maksta при обмене квартиры ему пришлось приплатить несколько тысяч
kaupmees andis poistele peoga kompvekke peale продавец дал мальчикам в придачу горстку конфет kõnek
uus kunstnike põlvkond on peale kasvamas подрастает новое поколение художников
mehed sõid ja rüüpasid piima peale мужики ели и запивали молоком
joodi õlut ja hammustati juustu peale пили пиво и закусывали сыром
7. osutab ringiliikumise lõpetatusele
об[о]-
tegime kogu saarele ringi peale мы обошли весь остров
8. algusmomenti rõhutavana
siit see asi siis peale algas вот с этого ~ отсюда всё и началось
film on juba peale alanud фильм уже начался
mina ei ole süüdi, tema hakkas peale я не виноват, он начал первым
9. nõustudes
пусть,
так и быть,
ладно kõnek
olgu siis peale nii пусть будет так / так и быть
eks sa siis mine peale! ладно, иди! kõnek
10. kõnek muudkui, alalõpmata
всё,
так и,
только и,
всё время
tiirutab peale ringi, ära ka ei lähe всё вертится тут и уйти не уходит

peale+kasv s <+k'asv kasvu k'asvu k'asvu, k'asvu[de k'asvu[sid ~ k'asv/e 22>
1. juurde v asendama kasvamine
нарастание <нарастания sgt с>
metsa pealekasv нарастание леса
2. pealekasvav põlvkond, järelkasv
потомство <потомства sgt с>,
потомки <потомков pl>,
молодое поколение,
подрастающее поколение
noorte sõnameistrite pealekasv новое ~ подрастающее поколение молодых литераторов

peale kasvama v
нарастать <-, нарастает> / нарасти* <-, нарастёт; нарос, наросла> на чём
haavale kasvas uus nahk peale рана затянулась новой кожей
uus põlvkond kasvab peale подрастает новое поколение

praegune adj <pr'aegune pr'aeguse pr'aegus[t pr'aegus[se, pr'aegus[te pr'aegus/i ~ pr'aeguse[id 12 ~ 10>
käesolev
настоящий <настоящая, настоящее>,
текущий <текущая, текущее>
praegusaegne, nüüdne
современный <современная, современное>,
теперешний <теперешняя, теперешнее> kõnek,
нынешний <нынешняя, нынешнее> kõnek
praegune aeg настоящее время / теперешнее время kõnek
praegune hetk настоящий ~ текущий момент
praegune põlvkond современное поколение / нынешнее поколение kõnek
praegustes tingimustes в нынешних условиях kõnek
mu praegune mees мой теперешний муж kõnek
ma ei tea seda praeguseni я до сих пор ~ по сей день не знаю об этом kõnek

PSV põlv2
1. põlvkond, sugupõlv; inimpõlv
поколение <поколения с>,
колено <колена, мн.ч. им. колена, род. колен с>,
генерация <генерации ж>
tulevased põlved потомки / будущие поколения / грядущие поколения kõrgst
peale on kasvanud uus põlv luuletajaid подросло новое поколение поэтов
kogemusi antakse edasi põlvest põlve опыт передаётся из поколения в поколение
ta on kolmandat põlve põllumees он земледелец в третьем поколении
teab oma sugupuud neljandast põlvest saadik он знает свою родословную до четвёртого колена
tema esivanemad tulid Eestisse neli põlve tagasi его предки прибыли в Эстонию четыре поколения назад
selles majas on elanud kolm põlve muusikuid в этом доме жило три поколения музыкантов
sugulasi on mul veel kolmandast põlvest у меня ещё есть родственники в третьем колене ~ поколении
2. elujärg, elamine-olemine, olukord
жизнь <жизни ж>,
житьё-бытьё <житья-бытья sgt с>
elu või töötamine kellenagi, mingi ajajärk elus
годы <лет pl м>,
пора <поры sgt ж>
õnnelik põlv счастливая жизнь / счастливая пора
ta ei kurda oma põlve üle он не жалуется на свою жизнь
vanas põlves kavatsen mälestusi kirjutada в старости собираюсь писать мемуары
noores põlves on paljud luuletusi kirjutanud в молодости многие пишут стихи
ta peab õpetaja põlve он учительствует
lesepõlv вдовство
poissmehepõlv холостячество / холостяцкие годы
tudengipõlv студенчество / студенческие годы

põlvkond s <p'õlvk'ond p'õlvkonna p'õlvk'onda p'õlvk'onda, p'õlvk'onda[de p'õlvk'onda[sid ~ p'õlvk'ond/i 22>
поколение <поколения с> ka biol,
колено <колена, мн.ч. им. колена, род. колен с>,
генерация <генерации ж>
praegune põlvkond современное поколение
sõjajärgne põlvkond послевоенное поколение
sirguv ~ kasvav põlvkond подрастающее поколение
noor põlvkond молодое поколение / [юная ~ новая] поросль liter
inimpõlvkond поколение / генерация
järglaspõlvkond последующее поколение / поколение потомков / потомство / потомки / грядущее поколение kõrgst
teadlaspõlvkond поколение учёных
esimese põlvkonna haritlane интеллигент в первом поколении
viienda põlvkonna arvutid компьютеры пятого поколения
eelnevatelt põlvkondadelt on palju õppida есть много чему поучиться у предшествующих ~ прошлых поколений
meie põlvkonna inimesed mäletavad neid sündmusi hästi люди нашего поколения хорошо помнят эти события
ta on teadlane kolmandast põlvkonnast он учёный в третьем поколении ~ в третьем колене
aasta jooksul areneb kapsaliblikal kaks põlvkonda liblikaid капустница даёт два поколения ~ две генерации бабочек в году

sirguma v <s'irgu[ma s'irgu[da s'irgu[b s'irgu[tud 27>
1. sirge[ma]ks minema]
выпрямляться <-, выпрямляется> / выпрямиться* <-, выпрямится>,
распрямляться <-, распрямляется> / распрямиться* <-, распрямится>,
выправляться <-, выправляется> / выправиться* <-, выправится>,
расправляться <-, расправляется> / расправиться* <-, расправится>,
подниматься <-, поднимается> / подняться* <-, поднимется; поднялся, поднялась, поднялось>
selg sirgus спина выпрямилась ~ распрямилась
sõrmed ei sirgugi enam пальцы больше не распрямляются ~ не разгибаются
longuvajunud lilled sirgusid jahedas vees увядшие цветы в холодной воде выпрямились ~ поднялись
seadis ülikonna riidepuule sirguma он повесил костюм на вешалку, чтобы расправился / он повесил костюм на вешалку отвисеться kõnek
purjed sirguvad tuules паруса расправляются ~ растягиваются под ветром
2. [pikemaks] kasvama
расти <-, растёт; рос, росла> / вырасти* <-, вырастет; вырос, выросла>,
вырастать <-, вырастает> / вырасти* <-, вырастет; вырос, выросла>,
подрастать <-, подрастает> / подрасти* <-, подрастёт; подрос, подросла>,
нарождаться <-, нарождается> / народиться* <-, народится>,
подниматься <-, поднимается> / подняться* <-, поднимется; поднялся, поднялась, поднялось> kõnek
lapsed aina sirguvad дети растут и растут
küll poiss on pikaks sirgunud! как мальчик вырос! / какой парень вымахал! kõnek / ну и вытянулся парень! kõnek
poeg on sirgunud isapikkuseks сын уже ростом с отца
pead natuke veel sirguma тебе надо ещё немного подрасти
aias sirguvad noored kirsid в саду растёт молодая вишня
meie koolist on sirgunud mitmeid nimekaid teadlasi из нашей школы вышло много известных учёных / многие ученики [из] нашей школы стали известными учёными
sirguv põlvkond подрастающее ~ нарождающееся поколение
3. välja, esile sirutuma; küünituma
протягиваться <-, протягивается> / протянуться* <-, протянется> к кому-чему, за чем,
тянуться <-, тянется> / потянуться* <-, потянется> к кому-чему, за чем
lapse käed sirgusid emale vastu ребёнок потянулся руками к матери
ussi suust sirgus keel у змеи высунулся язык
4. sirgena kõrguma
возвышаться <-, возвышается> над чем,
выситься <-, высится> над чем,
подниматься <-, поднимается> над чем
sirgena laiuma
простираться <-, простирается> / простереться* <-, прострётся; простёрся, простёрлась> где,
распростираться <-, распростирается> / распростереться* <-, распрострётся; распростёрся, распростёрлась> где,
тянуться <-, тянется> где,
протягиваться <-, протягивается> / протянуться* <-, протянется> где kõnek
eemal sirgus valge torn вдали возвышалась ~ высилась белая башня
küpressid sirguvad taevasse кипарисы поднимаются ~ тянутся к небу

sugu2 s <sugu s'oo sugu s'ukku, sugu[de sugu[sid 18>
1. sugupool
пол <пола, мн.ч. им. полы, род. полов м>
bioloogiline sugu биологический пол
õrnem sugu нежный пол / прекрасный пол nlj
nõrgem sugu слабый пол nlj
tugevam ~ kangem sugu сильный пол nlj
meessugu мужской пол / сильный пол nlj
naissugu женский пол / слабый пол nlj / женское ~ дамское сословие nlj
vastassugu противоположный пол
mõlemast soost isikud лица обоего пола
eri soost lapsed разнополые дети
soota olend бесполое существо
ankeeti tuleb märkida vanus ja sugu в анкете нужно указать возраст и пол
2. suguvõsa, -põlv
род <рода, предл. о роде, в роду, мн.ч. им. роды, род. родов м>,
племя <племени sgt с>
inimsugu ~ inimeste sugu человеческий ~ людской род / людское племя / человечество
kuningasugu ~ kuningate sugu королевский ~ царский род
juudi soost kaupmees торговец еврейского происхождения
soome sugu rahvad финские племена ~ народы
ta on kuulsast soost он принадлежит к знатному роду
kirjanik põlvnes talupoegade soost писатель родом был из крестьян
tema on oma soost viimane он последний представитель своего рода / он последний в своём роду
3. põlv, põlvkond
поколение <поколения с>,
колено <колена, мн.ч. им. колена, род. колен с>
järeltulev sugu будущее поколение / грядущее поколение kõrgst / аши] потомки
4. lgv grammatiline kategooria; loog mõistete, esemete v nähtuste klass
род <рода, мн.ч. им. роды, род. родов м>
grammatiline sugu lgv грамматический род
kesksugu lgv средний род
meessugu lgv мужской род
naissugu lgv женский род

sugu tegema давать/дать* потомство ~ потомков

sugu+põlv s <+p'õlv põlve p'õlve p'õlve, p'õlve[de p'õlve[sid ~ p'õlv/i 22>
põlvkond, generatsioon
поколение <поколения с>,
генерация <генерации ж>,
колено <колена, мн.ч. им. колена, род. колен с>,
племя <племени sgt с> liter
järeltulevad ~ tulevased sugupõlved будущие поколения / грядущие поколения kõrgst / потомки
eelmised sugupõlved предшествующие поколения
noor sugupõlv молодое поколение
elame siin juba kolmandat sugupõlve мы живём тут уже в третьем поколении
ametit pärandati sugupõlvest sugupõlve должность передавалась из поколения в поколение ~ от поколения к поколению

sõja+järgne adj <+j'ärgne j'ärgse j'ärgse[t -, j'ärgse[te j'ärgse[id 2>
послевоенный <послевоенная, послевоенное>
sõjajärgsed aastad послевоенные годы
sõjajärgne põlvkond послевоенное поколение

sündima v <s'ündi[ma s'ündi[da sünni[b sünni[tud 28>
1. inimese ja loomade kohta: ilmale tulema
родиться <-, родился, родилась, родилось> кем, каким ka piltl,
рождаться <рождаюсь, рождаешься> / родиться* <рожусь, родишься; родился, родилась> кем, каким ka piltl
ilmale ~ ilma sündima появляться/появиться* [на свет]
õel sündis poeg у сестры родился сын
temataolisi inimesi sünnib harva такие люди, как он, рождаются редко
on sündinud uus põlvkond родилось ~ появилось новое поколение / народилось новое поколение kõnek
need on tema esimesest abielust sündinud lapsed это его дети от первого брака
väljaspool abielu sündinud laps рождённый вне брака ребёнок / внебрачный ребёнок
kassil sündisid pojad кошка окотилась / у кошки появились котята / кошка родила детёнышей
sa oled õnnetähe all sündinud piltl ты родился под счастливой звездой / тебе везёт в жизни
olen õnnesärgis sündinud piltl я родился в сорочке ~ в рубашке
ma pole eile ~ täna sündinud piltl и я на свет не вчера появился / и я не вчера родился
2. hrl nud-partitsiibis: osutab, et kellelgi on sünnipärased anded v eeldused millekski
прирождённый <прирождённая, прирождённое>,
врождённый <врождённая, врождённое>,
природный <природная, природное>,
[присущий] от рождения,
[присущий] от природы
ta on sündinud poliitik он прирождённый политик / он политик по призванию
sõduriks ei sünnita солдатами не рождаются
3. tekkima, arenema, kujunema
зарождаться <-, зарождается> / зародиться* <-, зародится>,
рождаться <-, рождается> / родиться* <-, родится; родился, родилась>,
появляться <-, появляется> / появиться* <-, появится>,
возникать <-, возникает> / возникнуть* <-, возникнет; возник, возникла>
linn sündis mõne aastaga город вырос за несколько лет / город построили за несколько лет
sündis uus traditsioon родилась ~ зародилась новая традиция
kuuldused sündisid ja surid слухи [за]рождались и умирали
maailmakaardile on sündinud uusi riike на карте мира появились новые государства
mul sündis hiilgav idee у меня зародилась ~ возникла блестящая идея
meeste odaviskes sündis uus rekord родился ~ был установлен новый рекорд по метанию копья среди мужчин
4. toimuma, aset leidma; juhtuma
происходить <-, происходит> / произойти* <-, произойдёт; произошёл, произошла>,
совершаться <-, совершается> / совершиться* <-, совершится>,
случаться <-, случается> / случиться* <-, случится>,
свершаться <-, свершается> / свершиться* <-, свершится> kõrgst
novelli tegevus sünnib ühel saarel действие новеллы происходит ~ развёртывается на одном острове
mis teil siin sünnib? что у вас тут происходит? / что у вас тут творится? kõnek
ta ei märka, mis tema ümber sünnib он не замечает, что вокруг него происходит ~ совершается
mulle on ülekohut sündinud со мной обошлись ~ поступили несправедливо
sündis ime произошло чудо / свершилось чудо kõrgst
sündigu sinu tahtmine! да будет воля твоя! / пусть будет по-твоему! kõnek
äkki sündis midagi hirmsat вдруг случилось ~ произошло что-то ужасное / вдруг стряслось что-то ужасное kõnek
mis siis küll sünnib, kui teada saadakse [и] что же будет, если ~ когда узнают
seda pahandust ei tohi sündida этой неприятности нельзя допустить
5. kõlbama, [kokku] sobima
годиться <-, годится> на что, в кого-что, для кого-чего, кому-чему,
подходить <подхожу, подходишь> / подойти* <подойду, подойдёшь; подошёл, подошла> [к] кому-чему, на что
sünnis olema
подобать <-, подобает> кому-чему,
приличествовать <-, приличествует> кому-чему
see puder ei sünni süüa эта каша не годится в еду ~ непригодна для еды
seda pintsakut sünnib veel kanda этот пиджак ещё можно носить ~ ещё годен [для носки]
sul ei sünni enam hullata тебе больше не подобает ~ не приличествует шалить
sellest ei sünni teiste kuuldes rääkida об этом не годится ~ не подобает говорить при других
nende iseloomud ei sünni kokku они не сходятся характерами

Z-generatsioon
aastail 1997–2015 sündinud inimesed, esimene nutiseadmete saatel üles kasvanud põlvkond, kuhu kuulujad arvatakse olevat iseteadlikud, visad ja uuendusmeelsed realistid
поколение Z

Z-põlvkond
aastail 1997–2015 sündinud inimesed, esimene nutiseadmete saatel üles kasvanud põlvkond, kuhu kuulujad arvatakse olevat iseteadlikud, visad ja uuendusmeelsed realistid
поколение Z

võrsuma v <v'õrsu[ma v'õrsu[da v'õrsu[b v'õrsu[tud 27>
1. võrseid moodustama v ajama
произрастать <-, произрастает> / произрасти* <-, произрастёт; произрос, произросла>,
пускать/пустить* побеги
tammetõrust võrsus puu из жёлудя произросло ~ выросло дерево
vili võrsub хлебные ~ зерновые культуры пускают побеги ~ ростки
2. arenema, kujunema, kasvama
расти <-, растёт; рос, росла> / вырасти* <-, вырастет; вырос, выросла>,
вырастать <-, вырастает> / вырасти* <-, вырастет; вырос, выросла>
põlvnema
происходить <происхожу, происходишь> от кого-чего, из кого-чего,
брать своё начало от кого-чего, с чего,
вести своё начало от кого-чего, с чего
võrsus uus kirjanike põlvkond выросло новое поколение писателей
ühest pahest võib võrsuda teine одно зло может породить другое
lihtrahva hulgast võrsunud kunstnik художник, происходящий ~ поднявшийся из простого народа / художник -- выходец из народа

üle-eelmine adj <+'eelmine 'eelmise 'eelmis[t 'eelmis[se, 'eelmis[te 'eelmis/i ~ 'eelmise[id 12 ~ 10>
eelmisele eelnenud; ülemöödunud
позапрошлый <позапрошлая, позапрошлое>
üle-eelmisel aastal в позапрошлом году
üle-eelmisel nädalal на позапрошлой неделе
üle-eelmine põlvkond два поколения назад

X-generatsioon
aastail 1960 kuni umbes 1980 sündinud inimesed, sõjast toibunud ajastul kasvanud põlvkond, kuhu kuulujad arvatakse hindavat eeskätt materiaalseid väärtusi, mitte niivõrd ideid ja tulevikuperspektiive
поколение X

X-põlvkond
aastail 1960 kuni umbes 1980 sündinud inimesed, sõjast toibunud ajastul kasvanud põlvkond, kuhu kuulujad arvatakse hindavat eeskätt materiaalseid väärtusi, mitte niivõrd ideid ja tulevikuperspektiive
поколение X

Y-generatsioon
aastail 1982–2002 sündinud inimesed, esimene infoajastul üles kasvanud põlvkond, kuhu kuulujad arvatakse kahtlevat senistes materiaalsetes väärtustes, hindavat mõtestatud tööd, isiklikku arengut jne
поколение Y

Y-põlvkond
aastail 1982–2002 sündinud inimesed, esimene infoajastul üles kasvanud põlvkond, kuhu kuulujad arvatakse kahtlevat senistes materiaalsetes väärtustes, hindavat mõtestatud tööd, isiklikku arengut jne
поколение Y


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur