[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 13 artiklit

hästi adv <h'ästi>
1.
хорошо,
неплохо
väga hästi очень хорошо / отлично / прекрасно / превосходно / отменно
üsna hästi неплохо / весьма ~ довольно хорошо
hästi töötama хорошо работать
õunad maitsevad hästi яблоки вкусны
hästi sisustatud korter хорошо обставленная квартира
kõik lõppes hästi всё кончилось ~ обошлось благополучно ~ хорошо
tegid hästi, et siia tulid хорошо, что ты пришёл сюда
selle töö võib väga hästi jätta homseks эту работу спокойно можно отложить на завтра
täitsin ülesande nii hästi-halvasti kui sain я выполнил задание, как смог
ta saab kõigiga hästi läbi он ладит со всеми / он со всеми в ладу kõnek
ela[ge] hästi! всего хорошего! / будь[те] здоров[ы]!
mu käsi käib hästi у меня всё идёт благополучно / мои дела идут хорошо / я живу хорошо
2.eitusegakuigivõrd, päriselt, eriti
не очень,
не совсем
ma ei tahtnud seda hästi uskuda мне не очень хотелось верить этому / я не совсем поверил этому
ma ei saa teist hästi aru я вас не совсем понимаю
seal talle hästi ei meeldinud там ему не очень понравилось
sa pole teda ilmaski hästi sallinud ты его всегда недолюбливал
3. väga, õige, kangesti
очень,
весьма
hästi ilusad asjad очень красивые вещи
hästi odav riie очень дешёвая ткань
hästi palju lilli очень много цветов
tulin koju hästi hilja я пришёл домой очень поздно
hästi vähese jutuga inimene весьма неразговорчивый ~ немногословный ~ несловоохотливый человек
olen oma ametiga hästi rahul я очень ~ весьма доволен своей должностью ~ своей работой
4. tubli!, hea küll!, olgu!
хорошо,
ладно kõnek
hästi, hakkame siis minema! хорошо, пошли!
hästi, olgu nii! хорошо, пусть будет так! / ладно, пусть будет так! kõnek

lõpuks adv <lõpuks>
1. viimaks
наконец,
под конец,
напоследок kõnek
lõpuks taipasin, aga siis oli juba hilja наконец я догадался, но [тогда] было уже поздно
tulid, lõpuks ometi! наконец-то ты пришёл! / пришёл наконец-то!
2. tegelikult, päriselt
наконец,
в конце концов,
ведь,
же
kes ta niisugune siis lõpuks on? кто же он такой в конце концов?

mest s <m'est mesti m'esti m'esti, m'esti[de m'esti[sid ~ m'est/e 22>
1.hrl sisekohakääneteskõnek kamp, seltskond
компания <компании ж>,
компашка <компашки, мн.ч. род. компашек ж> madalk
löö meiega mesti присоединяйся к нашей компании
nad tulid neljakesi mestis они пришли компанией -- вчетвером / их пришло четверо в компании
minister ja kantsler on ühes mestis министр и канцлер действуют сообща / министр с канцлером заодно
nad on ühe mesti mehed они одного поля ягоды / они -- одна компаха madalk
2.hrl osastavaskõnek liik, sort, laad
род <рода sgt м>,
порядок <порядка sgt м>
kõnek mast
масть <масти, мн.ч. род. мастей ж>
igat mesti sulisid liigub ringi ходят ~ бродят тут разные ~ разного рода жулики
mis mesti mees ta päriselt on? что за человек он на самом деле?

mängult adv <mängult>
mitte tõeliselt, mitte päriselt
в игре,
понарошку kõnek
puulehed olid lastel mängult raha листья деревьев заменяли в игре детям деньги
Pariisi võime sõita ainult mängult в Париж можем поехать лишь понарошку kõnek

päriseks adv <päriseks>
1. päris omaks, pärisomandiks
в собственность,
в вечное пользование
talusid päriseks ostma выкупать/выкупить* хуторские земли в вечное пользование
päriseks antud maa земля, переданная в вечное ~ в бессрочное пользование
2. jäädavalt, alatiseks, päriselt
навсегда,
навечно,
навеки,
на вечные времена,
на веки вечные kõnek,
насовсем kõnek
ta lahkus Eestist päriseks он навсегда покинул Эстонию

päriselt adv <päriselt>
1. päris
совсем,
совершенно
täiesti, täielikult
полностью,
в полной мере
lõplikult
окончательно,
навсегда,
до конца
see pole veel päriselt selge это ещё отнюдь ~ совсем не ясно
algul tukkusin, siis jäin päriselt magama вначале я дремал, потом совсем ~ окончательно заснул
ma pole sellega päriselt nõus я не совсем ~ не полностью согласен с этим
teda ei saa päriselt usaldada ему нельзя полностью ~ до конца доверять
2. tegelikult, tõeliselt
на самом деле,
в самом деле,
в действительности,
наяву
kas kodukäijad on päriselt olemas? привидения на самом деле существуют?
see oli nii vaid unes, mitte päriselt так это было только во сне, а не наяву
teda hüüti Rutsiks, päriselt oli ta Rudolf его называли Рутс, а на самом деле его звали Рудольф
3. jäädavalt, alatiseks, päriseks
навсегда,
навек[и],
навечно,
на вечные времена,
на веки вечные kõnek,
насовсем kõnek
võta see raamat päriselt endale возьми [себе] эту книгу насовсем kõnek
vanaema jääb päriselt meie juurde elama теперь бабушка будет жить у нас / теперь бабушка насовсем останется у нас kõnek

tegelikult adv <tegelikult>
tõeliselt, päriselt
действительно,
реально,
фактически,
подлинно,
истинно,
в действительности,
на практике,
на деле,
на самом деле,
по сути дела
õigupoolest, tõtt-öelda
по правде говоря, правду сказать, в самом деле
kujutab inimesi, nagu nad tegelikult on изображает людей такими, как они есть [в действительности]
teoreetiliselt on nii, aga tegelikult? теоретически это так, а на практике ~ а на деле ~ а в жизни?
ta on tegelikult pikem, kui välja paistab на самом деле он выше ростом, чем выглядит

tõeliselt adv <t'õeliselt>
1. tegelikult, päriselt, reaalselt
действительно,
в действительности,
подлинно,
истинно,
реально,
в самом деле,
на самом деле,
наяву,
на деле
tõeliselt juhtus kõik teisiti в действительности ~ на самом деле всё было по-другому
tõeliselt pole kodukäijaid olemas в действительности привидений не существует
sa pead teadma, mida sa tõeliselt tahad ты должен знать, чего ты на самом деле ~ в реально хочешь
2. täiel määral; rõhutavalt, tugevdavalt
по-настоящему,
должным образом
nüüd võime tööga tõeliselt peale hakata теперь мы сможем по-настоящему приняться за работу
tõeliselt põnev film по-настоящему захватывающий фильм

tõe+poolest adv <+poolest>
1. [päris] tõesti
действительно,
в действительности,
в самом деле,
на самом деле,
точно,
поистине,
вправду kõnek,
впрямь kõnek
olen tõepoolest väsinud я действительно ~ в самом деле устал
tõepoolest ilus tüdruk поистине красивая девушка
see oled tõepoolest sina! это и впрямь ты kõnek
2. tegelikult, tõeliselt, päriselt
действительно,
в действительности,
на самом деле,
на деле,
реально
seleta, kuidas asi tõepoolest oli объясни, как на [самом] деле всё было

tõesti adv <t'õesti>
1. tõepoolest, tõega
действительно,
правда,
поистине,
подлинно,
в самом деле,
воистину kõrgst,
право kõnek,
вправду kõnek,
впрямь kõnek
mul on tõesti hea meel я действительно рада
tõesti väärt nõu поистине дельный совет
ma tõesti ei tea, kes seda tegi я, право, не знаю, кто это сделал kõnek
2. tõeliselt, tegelikult, päriselt
действительно,
в действительности,
на самом деле,
подлинно,
истинно,
реально
laps usub, et päkapikud on tõesti olemas ребёнок верит, что гномы на самом деле есть

tõsiselt adv <tõsiselt>
1. tõsisena; mitte naljatamisi, mitte muretult; täie tähelepanuga
серьёзно,
по-серьёзному,
всерьёз kõnek
tegevuse kohta: korralikult, hoolega, põhjalikult
по-настоящему,
должным образом,
как следует,
основательно
räägid sa tõsiselt või teed nalja? ты говоришь серьёзно или шутишь?
võtab asja tõsiselt он по-серьёзному относится к делу
mina sinu tujusid tõsiselt ei võta я не принимаю всерьёз твои капризы kõnek
valmistun tõsiselt eksamiteks я серьёзно ~ по-настоящему ~ как следует готовлюсь к экзаменам
võttis töö tõsiselt käsile он как следует ~ должным образом ~ основательно принялся за дело / он налёг на работу kõnek
2. tegelikult, päriselt, tõeliselt
действительно,
на самом деле,
в самом деле,
в действительности
tõsiselt on asi hoopis teisiti на самом деле ~ в действительности всё [обстоит] совсем по-другому
3. raskesti, ohtlikult
серьёзно,
тяжело piltl,
опасно
ta on tõsiselt haige он серьёзно ~ тяжело ~ опасно болен
4. sügavalt, väga
серьёзно,
очень,
весьма,
чрезвычайно,
крайне,
предельно,
сильно piltl,
глубоко piltl,
страшно kõnek, piltl
tõsiselt jumalakartlik ~ usklik inimene богобоязненный ~ глубоко набожный человек
olen tema pärast tõsiselt mures я серьёзно ~ очень ~ сильно беспокоюсь за него
olin tõsiselt tige я был страшно зол kõnek

vussis adv <v'ussis>
1. nurjas, lörris
расстроен <расстроена, расстроено>,
насмарку kõnek
meie kooselu on vussis наша совместная жизнь расстроена
loodetavasti pole kõik veel päriselt vussis надеюсь, что ещё не всё испорчено ~ рухнуло / надеюсь, что ещё не всё сошло на нет ~ пошло насмарку kõnek
2. rikkis
сломан <сломана, сломано>,
испорчен <испорчена, испорчено>
auto on vussis, sõit jääb ära машина барахлит, поездка отменяется madalk

ära sõitma v
1. minema sõitma, sõites lahkuma
уезжать <уезжаю, уезжаешь> / уехать* <уеду, уедешь> к кому-чему, куда, откуда,
отбывать <отбываю, отбываешь> / отбыть* <отбуду, отбудешь; отбыл, отбыла, отбыло> откуда, куда
sõidab päriselt ära он уезжает ~ уедет навсегда
sõidame siit ära ja asume mujale elama мы переедем отсюда [жить] в другое место
2. maha sõitma, läbi sõitma
проезжать <проезжаю, проезжаешь> / проехать* <проеду, проедешь> что
oleme ära sõitnud kõigest kümme kilomeetrit мы проехали всего лишь десять километров
3. sõitmisega rikkuma
изъездить* <изъезжу, изъездишь> кого-что kõnek,
разъезживать <разъезживаю, разъезживаешь> / разъездить* <разъезжу, разъездишь> что kõnek
suusarada on liiga ära sõidetud лыжня слишком изъезжена ~ разъезжена kõnek
ärasõidetud hobused загнанные кони / изъезженные кони kõnek


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur