[EVS] Estonian-Russian dictionary

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Query: in

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 3 artiklit

meenuma v <m'eenu[ma m'eenu[da m'eenu[b m'eenu[tud 27>
meelde, mõttesse tulema
вспоминаться <-, вспоминается> / вспомниться* <-, вспомнится> кому,
припоминаться <-, припоминается> / припомниться* <-, припомнится> кому,
помниться <-, помнится> кому
mulle meenus lapsepõlv мне вспомнилось детство
mitte ei meenu, kus me oleme kohtunud никак не припоминается ~ не вспомнить ~ не припомнить, где мы встречались
meenub, kui raske elu oli sõja ajal помнится, как тяжело было во время войны

sähvama v <s'ähva[ma sähva[ta s'ähva[b sähva[tud 29>
1. midagi järsku ja teravalt ütlema, nähvama
ввернуть* <вверну, ввернёшь> что, во что kõnek,
отрезать* <отрежу, отрежешь> кому kõnek, piltl,
огрызнуться* <однокр. огрызнусь, огрызнёшься> на кого-что kõnek, piltl
vastuseks sähvasin talle, et ... в ответ ему я отрезал, что ... kõnek
2. järsku lööma, äigama
хлестнуть* <однокр. хлестну, хлестнёшь> кого-что, чем, по чему,
стегнуть* <однокр. стегну, стегнёшь> кого-что, чем, по чему,
ожечь* <ожгу, ожжёшь; ожёг, ожгла> кого-что, чем kõnek,
стегануть* <однокр. стегану, стеганёшь> кого-что, чем, по чему kõnek,
полоснуть* <однокр. полосну, полоснёшь> кого-что, чем, по чему kõnek,
огреть* <огрею, огреешь> кого-что, чем, по чему madalk
sähvas hobust ~ hobusele piitsaga он хлестнул ~ стегнул лошадь ~ по лошади кнутом / он хлестанул ~ стеганул лошадь кнутом kõnek
keegi sähvas mulle pussiga kõhtu кто-то саданул меня ~ мне ножом в живот madalk
sähvas veel leili visata он ещё поддал жару ~ пару kõnek, piltl
lehm sähvas sabaga корова хлестнула хвостом
terav valu sähvas läbi südame острая боль пронзила сердце / острая боль полоснула сердце kõnek
3. välgatama, sähvatama
блеснуть* <однокр.-, блеснёт>,
сверкнуть* <однокр.-, сверкнёт>,
мелькнуть* <однокр.-, мелькнёт>,
проблеснуть* <-, проблеснёт>,
промелькнуть* <-, промелькнёт>,
вспыхнуть* <-, вспыхнет>,
полыхнуть* <-, полыхнёт>,
полоснуть* <однокр.-, полоснёт> kõnek
mere kohal sähvas välk над морем блеснула ~ сверкнула ~ мелькнула ~ вспыхнула молния / над морем полоснула молния kõnek, piltl
4. järsku meelde tulema, pähe torgatama
осенить* <-, осенит> кого-что,
блеснуть* [в голове] у кого-чего,
блеснуть* [в памяти] у кого-чего,
блеснуть* [в уме] у кого-чего,
блеснуть* [в сознании] у кого-чего,
блеснуть* [в мыслях] у кого-чего,
сверкнуть* [в голове] у кого-чего,
сверкнуть* [в памяти] у кого-чего,
сверкнуть* [в уме] у кого-чего,
сверкнуть* [в сознании] у кого-чего,
сверкнуть* [в мыслях] у кого-чего,
[про]мелькнуть* [в голове] у кого-чего,
[про]мелькнуть* [в памяти] у кого-чего,
[про]мелькнуть* [в уме] у кого-чего,
[про]мелькнуть* [в сознании] у кого-чего,
[про]мелькнуть* [в мыслях] у кого-чего,
спохватиться* <спохвачусь, спохватишься> kõnek
millal see mõte sulle pähe sähvas? когда тебя осенила эта мысль? / когда это пришло тебе на ум?
kõik läbielatu sähvas mulle korraks meelde всё пережитое промелькнуло у меня в голове

sähvatama v <sähvata[ma sähvata[da sähvata[b sähvata[tud 27>
1. välgatama
блеснуть* <однокр.-, блеснёт>,
сверкнуть* <однокр.-, сверкнёт>,
проблеснуть* <-, проблеснёт>,
мелькнуть* <однокр.-, мелькнёт>,
промелькнуть* <-, промелькнёт>,
вспыхнуть* <-, вспыхнет>,
полыхнуть* <-, полыхнёт>
tikk sähvatas põlema спичка вспыхнула ~ полыхнула
öises taevas sähvatas rakette в ночном небе сверкнули ~ вспыхнули ~ полыхнули ракеты
läbi hommikuudu sähvatasid esimesed päikesekiired сквозь утренний туман блеснули ~ сверкнули первые лучи солнца
hetkeks sähvatas ta pilk minu suunas он сверкнул на меня глазами
ta silmis sähvatas viha его глаза сверкнули ~ вспыхнули гневом
2. järsku meelde tulema, pähe torgatama
осенить* <-, осенит> кого-что,
прийти* на ум кому-чему,
спохватиться* <спохвачусь, спохватишься> kõnek
mulle sähvatas meelde, et ... вдруг меня осенило, что ...
äkki sähvatas mul meelde: rahakott! вдруг я спохватился: кошелёк! kõnek
3. järsu liigutusega tõusma, lööma, kuhugi kulgema
naine sähvatas järsku pingilt püsti женщина вдруг вскочила со скамейки
lind sähvatas mööda птица пронеслась мимо
4. äkilise valu v muu tunde kohta
selg ~ seljas sähvatas спину прихватило kõnek, piltl / в спину ударило kõnek, piltl
äkki sähvatas jalga tugev valu вдруг ногу пронзила сильная ~ резкая боль
5. midagi järsku ja teravalt ütlema, nähvama
ввернуть* <вверну, ввернёшь> что kõnek,
отрезать* <отрежу, отрежешь> кому kõnek, piltl,
отколоть* <отколю, отколешь> кому madalk, piltl


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur