[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 11 artiklit

ette maksma v
eelnevalt tasuma
платить/заплатить* вперёд что, за что,
платить/уплатить* вперёд что, за что,
оплачивать/оплатить* вперёд что, за что
ta oli kolme kuu üüri ette maksnud он заплатил ~ уплатил за квартиру три месяца вперёд / он внёс квартплату за три месяца вперёд
osa honorarist maksti avansina ette часть гонорара выплатили авансом / аванс выплатили в счёт гонорара

juurde maksma v
доплачивать <доплачиваю, доплачиваешь> / доплатить* <доплачу, доплатишь> что, сколько,
приплачивать <приплачиваю, приплачиваешь> / приплатить* <приплачу, приплатишь> что, кому, сколько, к чему
kauba ostuhinnale tuleb kättetoimetamise eest juurde maksta к покупной цене товара нужно приплатить за доставку
olen nõus juurde maksma я согласен приплатить ~ доплатить / я согласен на доплату

kinni maksma v
1. ära tasuma
платить <плачу, платишь> / заплатить* <заплачу, заплатишь> что, кому, за что,
уплачивать <уплачиваю, уплачиваешь> / уплатить* <уплачу, уплатишь> что, за что, чем,
оплачивать <оплачиваю, оплачиваешь> / оплатить* <оплачу, оплатишь> что,
расплачиваться <расплачиваюсь, расплачиваешься> / расплатиться* <расплачусь, расплатишься> с кем-чем, за что
isa maksis poja võlad kinni отец заплатил ~ уплатил ~ оплатил долги сына
maksis sõidukulud kinni он оплатил путевые ~ дорожные расходы
talu oli mõisale juba kinni makstud за хутор с мызой уже расплатились
2. kõnek altkäemaksuga vms ära ostma
подкупать <подкупаю, подкупаешь> / подкупить* <подкуплю, подкупишь> кого-что
tunnistajad on kinni makstud свидетелей подкупили / свидетели подкуплены

kätte maksma v
1. halva teo eest kätte tasuma
расплачиваться <расплачиваюсь, расплачиваешься> / расплатиться* <расплачусь, расплатишься> с кем-чем, за что piltl,
мстить <мщу, мстишь> / отомстить* <отомщу, отомстишь> кому, за что, чем
vaenlasele maksti julmalt kätte врагу беспощадно отомстили / с врагом жестоко расплатились
maksis laimamise eest kätte он отомстил за клевету
2. ebameeldivalt, valusalt tunda andma
расплачиваться <расплачиваюсь, расплачиваешься> / расплатиться* <расплачусь, расплатишься> за что piltl
hooletus maksis [end] valusasti kätte за небрежность пришлось больно расплатиться

maha maksma v
kõnek laevameest lõpparvet andes vallandama
списывать/списать* на берег кого
kaks madrust maksti laevast maha двух матросов списали на берег

maksma v <m'aks[ma m'aks[ta maksa[b m'aks[tud, m'aks[is m'aks[ke 32>
1. mille eest mida tasuma
платить <плачу, платишь> / заплатить* <заплачу, заплатишь> что, за что, чем, кому-чему,
платить <плачу, платишь> / уплатить* <уплачу, уплатишь> что, за что, чем, кому-чему,
оплачивать <оплачиваю, оплачиваешь> / оплатить* <оплачу, оплатишь> что, чем,
расплачиваться <расплачиваюсь, расплачиваешься> / расплатиться* <расплачусь, расплатишься> за что, с кем,
платиться <плачусь, платишься> / поплатиться* <поплачусь, поплатишься> чем, за что ka piltl
sularahas maksma платить/заплатить* ~ платить/уплатить* ~ оплачивать/оплатить* наличными
pangaülekandega maksma платить/заплатить* ~ оплачивать/оплатить* по банковскому переводу ~ по перечислению / производить/произвести* оплату через банк
korteri eest maksma платить/заплатить* ~ платить*/уплатить* за квартиру
teenuste eest maksma платить/заплатить* ~ платить/уплатить* за услуги
üüri maksma платить/заплатить* ~ платить/уплатить* за наём
võlga maksma платить/заплатить* долги / расплачиваться/расплатиться* с долгами
trahvi maksma платить/заплатить* ~ оплачивать/оплатить* штраф
maksis mantli eest kaks tuhat krooni он заплатил за пальто две тысячи крон
korraliku töö eest makstakse hästi за добросовестную работу платят хорошо
maksis viis krooni tükist он заплатил пять крон за штуку
makske kassasse! платите ~ заплатите ~ уплатите в кассу!
liikmemaks on maksmata членский взнос не уплачен
homme makstakse honorari завтра выплачивают гонорар
maksime arve мы оплатили счёт ~ заплатили ~ уплатили по счёту
maksin nõutud summa я заплатил ~ уплатил нужную ~ требуемую сумму
ta maksis vastuhakkamise eest oma eluga он поплатился за сопротивление своей жизнью
vabaduse eest maksti verehinda свобода далась кровью
2. ostmisel, müümisel mingit hinda omama, mida väärt olema
стоить <стою, стоишь> что, чего, сколько ka piltl
ajaleht maksab seitse krooni газета стоит семь крон
mis tomatid maksavad? сколько стоят помидоры? / почём помидоры? kõnek
karusnahad maksavad kallist hinda меха стоят дорого ~ больших денег
paljas lubadus ei maksa midagi пустое обещание ничего не стоит
ah, mis maksavad teised tema kõrval! да чего другие стоят рядом с ним!
3. mille minetamist tähendama; mida nõudma
стоить <-, стоит> чего, кому
selline eksitus võib ta karjääri maksta такая ошибка может стоить ему карьеры
sõda maksis miljoneid inimesi война потребовала миллионы человеческих жизней
maksis palju vaeva kõike korda saada стоило больших усилий, чтобы привести всё в порядок
4. mõtet olema, tasuma; pruukima
стоить <-, стоит> что делать, что сделать
ei maksa rutata не стоит спешить
ei maksa asjatult riskida не стоит напрасно рисковать
seda filmi maksab vaadata этот фильм стоит посмотреть
5. kehtima, jõus olema
действовать <-, действует>
hakkama
вступать/вступить* в силу,
вступать/вступить* в действие
panema
устанавливать <устанавливаю, устанавливаешь> / установить* <установлю, установишь> что
millal uus seadus maksma hakkab? когда новый закон вступит в действие ~ в силу?
siin maksavad kindlad reeglid здесь действуют строгие правила
ta on kõva korra maksma pannud он установил ~ ввёл строгий порядок
see nõue on maksev kõigi kohta это требование распространяется на всех
see dokument ei ole maksev этот документ недействителен
piletid on maksvad järgmisel laupäeval билеты действительны в следующую субботу
oskab end maksma panna он умеет настаивать на своём / он умеет себя поставить

maksku mis maksab во что бы то ни стало; любой ценой; чего бы это ни стоило; хоть умри; хоть тресни ~ лопни madalk

peale maksma v
juurde, lisaks
доплачивать <доплачиваю, доплачиваешь> / доплатить* <доплачу, доплатишь> что, сколько,
приплачивать <приплачиваю, приплачиваешь> / приплатить* <приплачу, приплатишь> что, кому, сколько, к чему
korteri vahetamisel tuli mõni tuhat peale maksta при обмене квартиры пришлось приплатить несколько тысяч

sisse maksma v
вносить/внести* деньги за что,
уплачивать <уплачиваю, уплачиваешь> / уплатить* <уплачу, уплатишь> что, за что
ta maksis hoiusena sisse tuhat krooni он внёс ~ положил на свой счёт тысячу крон

tagasi maksma v
rahasummat
возвращать/возвратить* деньги
piltl kätte tasuma
мстить <мщу, мстишь> / отомстить* <отомщу, отомстишь> кому, за что,
расплачиваться <расплачиваюсь, расплачиваешься> / расплатиться* <расплачусь, расплатишься> с кем-чем
võlga tagasi maksma возвращать/возвратить* долг

välja maksma v
выплачивать <выплачиваю, выплачиваешь> / выплатить* <выплачу, выплатишь> что, кому
pension maksti määratud päeval välja пенсию выплатили в назначенный день
kindlustussummat ei makstud tervenisti välja страховая сумма не была выплачена полностью / страховая сумма была выплачена частично ~ в неполном объёме ~ размере
maksa mu rikutud ülikond välja! выплати мой испорченный костюм!

ära maksma v
1. täielikult tasuma
уплачивать <уплачиваю, уплачиваешь> / уплатить* <уплачу, уплатишь> что, кому, чем, за что,
заплатить* <заплачу, заплатишь> что, кому, за что,
расплачиваться <расплачиваюсь, расплачиваешься> / расплатиться* <расплачусь, расплатишься> с кем-чем, за что
korteriüür tuleb ära maksta нужно уплатить квартплату ~ уплатить за квартиру
maksin võlad ära я уплатил долги ~ расплатился с долгами
2. kõnek maksma minema
стоить <-, стоит>,
обходиться <-, обходится> / обойтись* <-, обойдётся; обошёлся, обошлась> кому-чему, во что, во сколько kõnek,
приходиться <-, приходится> / прийтись* <-, придётся; пришёлся, пришлась> кому-чему, во сколько madalk


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur