[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 18 artiklit

hauduma2 v <h'audu[ma h'audu[da h'au[b h'au[tud 28>
1. loote arenemiseks mune soojendama
высиживать <-, высиживает> / высидеть* <-, высидит> кого-что,
насиживать <-, насиживает> / насидеть* <-, насидит> что,
сидеть на яйцах
kana haub kolm nädalat курица сидит на яйцах три недели / курица высиживает цыплят три недели
hani pandi hauduma гусыню посадили на яйца
pesal hauduv lind насиживающая [на гнезде] птица
2. soojuse ja niiskusega mõjutama
парить <парю, паришь> что kõnek
pehmeks
пропаривать <пропариваю, пропариваешь> / пропарить* <пропарю, пропаришь> что
saun haub kondid pehmeks баня пропаривает кости / в бане кости пропариваются
ilm haub äikesevihma душно -- быть грозе / парит -- быть грозе
3. piltl sepitsema, plaanitsema
замышлять <замышляю, замышляешь> / замыслить* <замыслю, замыслишь> что, что сделать,
помышлять <помышляю, помышляешь> / помыслить* <помыслю, помыслишь> что, что сделать,
задумывать <задумываю, задумываешь> / задумать* <задумаю, задумаешь> что, что сделать
kurja hauduma замышлять недоброе / строить козни
haun ärasõitu я задумал уехать

häälestama v <häälesta[ma häälesta[da häälesta[b häälesta[tud 27>
1. muus muusikariista häälde seadma; tehn kohandama
настраивать <настраиваю, настраиваешь> / настроить* <настрою, настроишь> что,
налаживать <налаживаю, налаживаешь> / наладить* <налажу, наладишь> что
klaverit häälestama настраивать/настроить* рояль / налаживать/наладить* рояль kõnek
tööpinki häälestama настраивать/настроить* ~ налаживать/наладить* станок
kitarr tuleb ümber häälestada гитару надо перенастроить
raadiovastuvõtja ei ole täpselt jaama peale häälestatud [радио]приёмник не настроен точно на станцию
häälestatud antenn raad настроенная антенна
häälestamata antenn raad ненастроенная антенна
2. meelsust, arvamust mõjutama, meeleolu kujundama
настраивать <настраиваю, настраиваешь> / настроить* <настрою, настроишь> кого-что, на что, в пользу кого-чего, против кого-чего,
налаживать <налаживаю, налаживаешь> / наладить* <налажу, наладишь> кого-что, на что piltl, madalk
heatahtlikult
располагать <располагаю, располагаешь> / расположить* <расположу, расположишь> кого-что, к кому-чему, в пользу кого-чего,
предрасполагать <предрасполагаю, предрасполагаешь> / предрасположить* <предрасположу, предрасположишь> кого-что, к кому-чему, в пользу кого-чего
sa häälestad kõiki minu vastu ты настраиваешь всех против меня
mugav ümbrus häälestab puhkuseks уютное окружение настраивает на отдых ~ [пред]располагает к отдыху
optimistlikult häälestatud inimesed оптимистически настроенные люди
ta on minu suhtes heatahtlikult häälestatud он расположен ко мне / он доброжелательно настроен по отношению ко мне

jaroviseerima v <jarovis'eeri[ma jarovis'eeri[da jaroviseeri[b jaroviseeri[tud 28>
põll seemneid külvi eel madala temperatuuriga mõjutama
яровизировать[*] <яровизирую, яровизируешь> что

lobima
lobitööd tegema, seadusandjaid vm otsustajaid mõjutama (oma huvirühmale soodsate otsuste lootuses)
лоббировать[*] <лоббирую, лоббируешь> / пролоббировать* <пролоббирую, пролоббируешь> что

majutama v <majuta[ma majuta[da majuta[b majuta[tud 27>
elama paigutama
вселять <вселяю, вселяешь> / вселить* <вселю, вселишь> кого-что, во что,
поселять <поселяю, поселяешь> / поселить* <поселю, поселишь> кого-что, где,
селить <селю, селишь> / поселить* <поселю, поселишь> кого-что, где
laiali
размещать <размещаю, размещаешь> / разместить* <размещу, разместишь> кого-что, куда,
расселять <расселяю, расселяешь> / расселить* <расселю, расселишь> кого-что, куда
ära
расквартировывать <расквартировываю, расквартировываешь> / расквартировать* <расквартирую, расквартируешь> кого-что
turistid majutatakse hotelli туристов поселят в гостинице
koori liikmed majutati vastuvõtjate kodudesse laiali членов хора расселили ~ разместили по домам принимающей стороны
meil pole neid kuhugi majutada нам негде их поселить ~ расквартировать / нам некуда их расселить ~ разместить

meelestama v <meelesta[ma meelesta[da meelesta[b meelesta[tud 27>
häälestama
настраивать <настраиваю, настраиваешь> / настроить* <настрою, настроишь> кого-что, против кого-чего, на что, в пользу кого-чего,
располагать <располагаю, располагаешь> / расположить* <расположу, расположишь> кого-что, к кому-чему, в пользу кого-чего,
предрасполагать <предрасполагаю, предрасполагаешь> / предрасположить* <предрасположу, предрасположишь> кого-что, к кому-чему, в пользу кого-чего,
налаживать <налаживаю, налаживаешь> / наладить* <налажу, наладишь> кого-что, на что piltl, madalk,
настропалять <настропаляю, настропаляешь> / настропалить* <настропалю, настропалишь> кого-что, что делать, что сделать madalk
kelle-mille vastu
восстанавливать <восстанавливаю, восстанавливаешь> / восстановить* <восстановлю, восстановишь> кого-что, против кого-чего
teatud suunas mõjutama
склонять <склоняю, склоняешь> / склонить* <склоню, склонишь> кого-что, к чему, на что, что делать, что сделать piltl
püüdis õpilasi õpetaja poole meelestada он пытался расположить учеников к учителю
meelestas teised enda vastu он настроил других против себя
ümbritsev vaikus meelestas unistama окружающая тишина располагала к мечтанию
minu suhtes oli ta sõbralikult meelestatud ко мне он был расположен дружески ~ дружелюбно
demokraatlikult meelestatud haritlaskond демократически настроенная интеллигенция

moosima
kõnek kedagi meelitama, mõjutama, ära rääkida üritama
подмазываться <подмазываюсь, подмазываешься> / подмазаться* <подмажусь, подмажешься> к кому,
подлизываться <подлизываюсь, подлизываешься> / подлизаться* <подлижусь, подлижешься> к кому

mõjustama v <mõjusta[ma mõjusta[da mõjusta[b mõjusta[tud 27>
mõjutama
влиять <влияю, влияешь> / повлиять* <повлияю, повлияешь> на кого-что, чем,
воздействовать[*] <воздействую, воздействуешь> на кого-что, чем,
оказывать/оказать* влияние на кого-что, чем,
оказывать/оказать* воздействие на кого-что, чем
vastastikku
взаимодействовать <-, взаимодействует> на кого-что
meri ja hoovused mõjustavad kliimat море и течения влияют ~ воздействуют ~ оказывают влияние ~ воздействие на климат
keeled mõjustavad üksteist vastastikku языки воздействуют ~ влияют друг на друга / языки взаимодействуют
tema loomingut on mõjustanud impressionism на его творчество повлиял импрессионизм / его творчество подверглось влиянию ~ воздействию импрессионизма

mõjutama v <mõjuta[ma mõjuta[da mõjuta[b mõjuta[tud 27>
mõju avaldama; oma mõjuga muutust esile kutsuma, midagi tingima, põhjustama
влиять <влияю, влияешь> / повлиять* <повлияю, повлияешь> на кого-что, чем,
воздействовать[*] <воздействую, воздействуешь> на кого-что, чем,
оказывать/оказать* влияние на кого-что, чем,
оказывать/оказать* воздействие на кого-что, чем,
отзываться <-, отзывается> / отозваться* <-, отзовётся; отозвался, отозвалась, отзвалось> на ком-чём
keelitama, kallutama
склонять <склоняю, склоняешь> / склонить* <склоню, склонишь> кого-что, к чему, на что, что делать, что сделать piltl
energiliselt mõjutama
обрабатывать <обрабатываю, обрабатываешь> / обработать* <обработаю, обработаешь> кого kõnek, piltl
inimtegevus mõjutab loodust человеческая деятельность влияет ~ воздействует на природу
asja käiku ei saanud kuidagi mõjutada никак невозможно было повлиять ~ воздействовать на ход событий
meid mõjutati nõustuma на нас оказали воздействие, чтобы мы согласились / нас склонили на соглашение ~ к соглашению
ilm mõjutab inimese meeleolu погода влияет ~ воздействует на настроение человека / погода отзывается на настроении человека
ta ei lase end kellestki mõjutada он не поддаётся ничьему влиянию
südametegevust mõjutavad ravimid лекарства, воздействующие на деятельность сердца
mõjutav tegur влияющий ~ воздействующий фактор

märjutama v <märjuta[ma märjuta[da märjuta[b märjuta[tud 27>
märjaks tegema
мочить <мочу, мочишь> что,
промачивать <промачиваю, промачиваешь> / промочить* <промочу, промочишь> что,
намачивать <намачиваю, намачиваешь> / намочить* <намочу, намочишь> что, в чём
sadu märjutas heinasaod peaaegu põhjani дождь промочил копны сена почти насквозь / копны сена промокли под дождём почти насквозь
mis sa jalgadest märjutad, pane kummikud jalga! не мочи зря ноги, надень резиновые сапоги! kõnek

paigutama v <paiguta[ma paiguta[da paiguta[b paiguta[tud 27>
1. panema, asetama
помещать <помещаю, помещаешь> / поместить* <помещу, поместишь> что, куда,
размещать <размещаю, размещаешь> / разместить* <размещу, разместишь> что, где
laiali asetama, kohale panema
располагать <располагаю, располагаешь> / расположить* <расположу, расположишь> что, где,
раскладывать <раскладываю, раскладываешь> / разложить* <разложу, разложишь> что, где, по чему,
расставлять <расставляю, расставляешь> / расставить* <расставлю, расставишь> что, где
ära
умещать <умещаю, умещаешь> / уместить* <умещу, уместишь> что, где
kohale
укладывать <укладываю, укладываешь> / уложить* <уложу, уложишь> что, куда, во что
raamatuid riiulile paigutama помещать/поместить* ~ ставить/поставить* книги на полку
mööblit korterisse paigutama расставлять/расставить* ~ располагать/расположить* мебель в квартире
marke albumisse paigutama располагать/расположить* марки в альбоме
pingid paigutati seina äärde скамейки расставили ~ разместили около стены ~ у стены
kastid paigutati autosse ящики поставили ~ сложили на машину
vitriini paigutatud eksponaadid экспонаты, помещённые в витрину ~ расположенные в витрине
ajalehe esiküljele paigutatud kuulutus объявление, помещённое на первой полосе газеты
2. majutama, elama panema v erirežiimile seadma
помещать <помещаю, помещаешь> / поместить* <помещу, поместишь> кого-что, куда,
размещать <размещаю, размещаешь> / разместить* <размещу, разместишь> кого-что, где
kannatanu paigutati haiglasse пострадавшего поместили в больницу
külalised paigutati hotelli гостей разместили в гостинице
poiss paigutati erikooli мальчика поместили ~ устроили в специальную школу
3. mingisse süsteemi v aega arvama
относить <отношу, относишь> / отнести* <отнесу, отнесёшь; отнёс, несла> кого-что, к чему
arheoloogid paigutasid linnuse 10. sajandisse археологи относят замок к десятому веку
kirjanik on paigutanud tragöödia keskaega писатель перенёс действие трагедии в средневековье
teda võime paigutada meie paremate karakternäitlejate hulka мы можем отнести его к нашим лучшим характерным актёрам
4. investeerima, hoiule panema
помещать <помещаю, помещаешь> / поместить* <помещу, поместишь> что, куда,
вкладывать <вкладываю, вкладываешь> / вложить* <вложу, вложишь> что, во что,
инвестировать[*] <инвестирую, инвестируешь> что, во что
paigutas raha panka он поместил деньги в банк
paigutas kapitali uude ettevõttesse он вложил ~ инвестировал капитал в новое предприятие

puudutama v <puuduta[ma puuduta[da puuduta[b puuduta[tud 27>
1. kergelt katsuma, riivama
трогать <трогаю, трогаешь> / тронуть* <трону, тронешь> кого-что, чем,
потрогать* <потрогаю, потрогаешь> кого-что, чем
kergelt
притрагиваться <притрагиваюсь, притрагиваешься> / притронуться* <притронусь, притронешься> к кому-чему,
прикасаться <прикасаюсь, прикасаешься> / прикоснуться* <прикоснусь, прикоснёшься> к кому-чему, чем,
касаться <касаюсь, касаешься> / коснуться* <коснусь, коснёшься> кого-чего, чем,
дотрагиваться <дотрагиваюсь, дотрагиваешься> / дотронуться* <дотронусь, дотронешься> до кого-чего, чем,
затрагивать <затрагиваю, затрагиваешь> / затронуть* <затрону, затронешь> кого-что,
задевать <задеваю, задеваешь> / задеть* <задену, заденешь> кого-что, чем
puudutasin sõrmeotsaga triikrauda я кончиком пальца притронулся к утюгу
ema puudutas huultega lapse põske мама прикоснулась губами к щеке ребёнка
kullimängus peab tagaaetavat puudutama в пятнашках надо коснуться рукой убегающего
puudutas kergelt pillikeeli он слегка тронул струны / он провёл рукой по струнам
tantsiti lahus, teineteist puudutamata танцевали отдельно, не прикасаясь друг к другу
uinus kohe, kui pea patja puudutas едва голова коснулась подушки ~ прикоснулась к подушке, он сразу уснул
oksad puudutavad elektriliine ветви задевают провода
kerge tuul puudutab põski лёгкий ветерок гладит ~ ласкает щёки
mina pole teie tütart sõrmeotsagagi puudutanud я и пальцем не тронул вашу дочь
haige ei puudutanud toitu больной не прикоснулся ~ не притронулся к еде ~ совсем не ел
mul jäigi hommikusöök puudutamata я так и не дотронулся до завтрака
pärast kooli ta raamatuid enam ei puudutanud после школы он больше не дотронулся до книг
ära puuduta võõrast vara! не прикасайся к чужому добру!
meie koer ei puuduta lapsi наша собака детей не трогает ~ не кусает
2. põgusalt millestki rääkima, riivamisi käsitlema
затрагивать <затрагиваю, затрагиваешь> / затронуть* <затрону, затронешь> кого-что,
задевать <задеваю, задеваешь> / задеть* <задену, заденешь> кого-что, чем,
касаться <касаюсь, касаешься> / коснуться* <коснусь, коснёшься> кого-чего,
упоминать <упоминаю, упоминаешь> / упомянуть* <упомяну, упомянешь> о ком-чём,
обмолвливаться <обмолвливаюсь, обмолвливаешься> / обмолвиться* <обмолвлюсь, обмолвишься> о ком-чём, чем,
вскользь сказать* что, о чём, кому,
мельком сказать* что, о чём, кому
palun seda teemat minu kuuldes mitte puudutada прошу при мне не затрагивать эту тему
rahaküsimust enam ei puudutatud вопрос о деньгах больше не затрагивали
ema ei puudutanud seda lugu poolel sõnalgi мать ни одним словом не упомянула ~ не обмолвилась об этой истории
puudutas möödaminnes oma tutvust ministriga он мимоходом коснулся своего знакомства с министром
nõupidamisel puudutati tervishoiu küsimusi на совещании затрагивались вопросы ~ касались вопросов ~ затрагивали вопросы о здравоохранении
ülevaade puudutas keeleküsimusi обзор касался языковых проблем
3. mõjutama
касаться <касаюсь, касаешься> / коснуться* <коснусь, коснёшься> кого-чего,
иметь отношение к кому-чему
tundeid tekitama
тронуть <трону, тронешь> кого-что, чем,
затрагивать <затрагиваю, затрагиваешь> / затронуть* <затрону, затронешь> кого-что,
волновать <волную, волнуешь> / взволновать* <взволную, взволнуешь> кого-что,
тревожить <тревожу, тревожишь> / встревожить* <встревожу, встревожишь> кого-что
hingele haiget tegema
задевать <задеваю, задеваешь> / задеть* <задену, заденешь> кого-что kõnek
võimuvahetus Venemaal puudutas ka Eestit смена власти в России коснулась и Эстонии
sõda puudutas meie peret rängalt война сурово коснулась нашей семьи
tõeline armastus pole teda veel puudutanud настоящей любви она ещё не испытала
ema kiri puudutas mind südamepõhjani письмо матери тронуло меня до глубины души
näitleja üritas publiku hinge puudutada актёр пытался тронуть ~ взволновать публику
negatiivne hinnang puudutas teda sügavalt отрицательная оценка глубоко задела его kõnek
tundsin ennast puudutatuna ~ end puudutatud olevat я почувствовал себя обиженным ~ оскорблённым / я почувствовал себя задетым kõnek
ta sõnad puudutasid mind rängalt его слова сильно задели меня kõnek
4. kelle-mille kohta käima, kellega-millega seoses olema
касаться <-, касается> кого-чего,
относиться <-, относится> к кому-чему,
иметь отношение к кому-чему
seadus, mis puudutab eraettevõtjaid закон, касающийся частных предпринимателей
see käskkiri meie osakonda ei puuduta этот приказ не касается нашего отдела ~ не имеет отношения к нашему отделу
mis puudutab su välimust, siis ... что касается твоей внешности, то ...
asi puudutab mind дело имеет отношение ко мне

romaniseerima v <romanis'eeri[ma romanis'eeri[da romaniseeri[b romaniseeri[tud 28>
aj roomapärastama, rooma kultuuriga mõjutama
романизировать[*] <романизирую, романизируешь> кого-что liter,
романизовать[*] <романизую, романизуешь> кого-что liter,
прививать/привить* романскую культуру кому-чему
gallialased romaniseeriti галлов романизовали ~ романизировали liter / галлы подверглись романизации

soojutama v <soojuta[ma soojuta[da soojuta[b soojuta[tud 27>
soojusega mõjutama, näit ravi otstarbel
применять/применить* термотерапию

survestama
1. kedagi tugevalt mõjutama sunnimeetodite, ähvarduste abil vm viisil, kellelegi survet avaldama
оказывать/оказать* давление чем, на кого
Venemaa survestas Gruusiat Россия оказывала давление на Грузию
2. rõhu all kokku surutud olekusse
сжимать <сжимаю, сжимаешь> / сжать* <сожму, сожмёшь> что,
сдавливать <сдавливаю, сдавливаешь> / сдавить* <сдавлю, сдавливаешь> что
surve alla panema
испытывать/испытать* под давлением что
torustikku survestama испытывать/испытать* трубы под давлением

säritama v <särita[ma särita[da särita[b särita[tud 27>
fot fotomaterjali valgusega mõjutama
давать/дать* выдержку
värvifilmi peab täpsemalt säritama kui mustvalget для цветовой плёнки выдержка должна быть более точной, чем для чёрно-белой

söövitama v <söövita[ma söövita[da söövita[b söövita[tud 27>
sööbeainega mõjutama v töötlema
травить <травлю, травишь> / вытравить* <вытравлю, вытравишь> что, на чём,
травить <травлю, травишь> / натравить* <натравлю, натравишь> что, чего, на чём,
вытравливать <вытравливаю, вытравливаешь> / вытравить* <вытравлю, вытравишь> что, на чём,
натравливать <натравливаю, натравливаешь> / натравить* <натравлю, натравишь> что, чего, на чём,
протравливать <протравливаю, протравливаешь> / протравить* <протравлю, протравишь> что, на чём
sööbivalt mõjuma
изъедать <-, изъедает> / изъесть* <-, изъест; изъел, изъела> что,
разъедать <-, разъедает> / разъесть* <-, разъест; разъел, разъела> что
joonis söövitati happega vaskplaadile рисунок вытравили ~ протравили на медной пластинке
söövitatud klaasist vaas стеклянная ваза с натравленными рисунками
leelised söövitavad puitu щёлочи разъедают ~ изъедают древесину
püüdsin stseeni võimalikult täpselt mällu söövitada piltl я пытался как можно точнее запечатлеть в памяти сцену

üle majutama v
üle normaalvõimaluste
перенаселять <перенаселяю, перенаселяешь> / перенаселить* <перенаселю, перенаселишь> что
ühiselamu on üle majutatud общежитие перенаселено


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur