[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 60 artiklit

aegamisi adv <'aegamisi>
1.
постепенно,
понемногу,
мало-помалу kõnek,
помаленьку kõnek
tervis hakkas aegamisi paranema здоровье постепенно улучшалось / здоровье помаленьку улучшалось kõnek
müra vaibus aegamisi постепенно шум стих
2.
медленно,
неторопливо,
не спеша,
потихоньку kõnek
läksin aegamisi ja ettevaatlikult я шёл медленно и осторожно
ta rääkis aegamisi sõnu otsides он говорил медленно, подбирая слова

avaldama v <avalda[ma avalda[da avalda[b avalda[tud 27>
1. väljendama
выражать <выражаю, выражаешь> / выразить* <выражу, выразишь> что,
изъявлять <изъявляю, изъявляешь> / изъявить* <изъявлю, изъявишь> что, о чём,
проявлять <проявляю, проявляешь> / проявить* <проявлю, проявишь> что
esitama, välja ütlema
высказывать <высказываю, высказываешь> / высказать* <выскажу, выскажешь> что, кому-чему,
излагать <излагаю, излагаешь> / изложить* <изложу, изложишь> что, кому-чему
teatama, teatavaks tegema
заявлять <заявляю, заявляешь> / заявить* <заявлю, заявишь> что, о чём, кому-чему,
объявлять <объявляю, объявляешь> / объявить* <объявлю, объявишь> что, кому-чему,
оглашать <оглашаю, оглашаешь> / огласить* <оглашу, огласишь> что
lugupidamist avaldama выражать/выразить* почтение ~ уважение кому-чему / проявлять/проявить* уважение к кому-чему
tänu avaldama выражать/выразить* ~ объявлять/объявить* благодарность
tunnustust avaldama выражать/выразить* признательность
käskkirjas tänu avaldama объявлять/объявить* благодарность в приказе
lahkunu omastele kaastunnet avaldama выражать/выразить* соболезнование близким покойного
imestust avaldama выражать/выразить* удивление
kahtlust avaldama выражать/выразить* сомнение
kahetsust avaldama выражать/выразить* ~ высказывать/высказать* сожаление
meelepaha ~ protesti avaldama выражать/выразить* ~ заявлять/заявить* протест
lootust avaldama выражать/выразить* надежду
rahulolematust avaldama выражать/выразить* ~ проявлять/проявить* недовольство
laitust avaldama выносить/вынести* порицание кому
noomitust avaldama объявлять/объявить* выговор кому
veendumust avaldama выражать/выразить* уверенность в чём
oma tundeid avaldama выражать/выразить* ~ проявлять/проявить* свои чувства
oma soovi avaldama выражать/выразить* ~ изъявлять/изъявить* своё желание
valitsuse määrust avaldama объявлять/объявить* ~ оглашать/огласить* постановление правительства
võistluse tulemusi avaldama объявлять/объявить* ~ оглашать/огласить* результаты соревнования ~ состязания
oma arvamust avaldama выражать/выразить* ~ высказывать/высказать* своё мнение
oma seisukohta avaldama выражать/выразить* ~ высказывать/высказать* ~ излагать/изложить* свою точку зрения
oma mõtteid avaldama излагать/изложить* свои мысли
kogu tõde avaldama открывать/открыть* всю правду
avaldan sulle saladuse открою ~ раскрою тебе тайну
2. publitseerima
публиковать <публикую, публикуешь> / опубликовать* <опубликую, опубликуешь> что, где,
опубликовывать <опубликовываю, опубликовываешь> / опубликовать* <опубликую, опубликуешь> что, где,
издавать <издаю, издаёшь> / издать* <издам, издашь; издал, издала, издало> что, где
ta on avaldanud kümme romaani он опубликовал ~ им опубликовано десять романов
kõik ajalehed avaldasid presidendi kõne все газеты опубликовали речь президента / речь президента была опубликована во всех газетах
trükis avaldatud uurimused изданные ~ опубликованные исследования
avaldamata käsikirjad неопубликованные рукописи
3. ilmutama, osutama
оказывать <оказываю, оказываешь> / оказать* <окажу, окажешь> что, на кого-что,
производить <произвожу, производишь> / произвести* <произведу, произведёшь; произвёл, произвела> что, на кого-что,
проявлять <проявляю, проявляешь> / проявить* <проявлю, проявишь> что
vaenlane avaldas vastupanu враг оказал сопротивление
lahkunule avaldati viimast austust покойному были оказаны последние почести
nad avaldasid huvi kõige ümbritseva vastu они проявляли интерес ко всему окружающему
ta nägu avaldas imestust его лицо выражало удивление
kontsert avaldas kõigile sügavat muljet концерт произвёл на всех глубокое впечатление
ta avaldab end muusikas он проявляет себя в музыке
[kellele] halba mõju avaldama оказывать/оказать* плохое влияние на кого
müra avaldab kahjulikku mõju tervisele шум плохо влияет на здоровье ~ оказывает плохое воздействие на здоровье
4. mat avaldisena esitama
выражать <выражаю, выражаешь> / выразить* <выражу, выразишь> что

ehitus+müra
ehitustöödest põhjustatud müra
строительный шум
ehitusmüra häirib isegi ööund строительный шум мешает спать даже ночью

hajutama v <hajuta[ma hajuta[da hajuta[b hajuta[tud 27>
рассеивать <рассеиваю, рассеиваешь> / рассеять* <рассею, рассеешь> что ka piltl,
развеивать <развеиваю, развеиваешь> / развеять* <развею, развеешь> что ka piltl,
разносить <разношу, разносишь> / разнести* <разнесу, разнесёшь; разнёс; разнесла> что
laiali paigutama
рассредоточивать <рассредоточиваю, рассредоточиваешь> / рассредоточить* <рассредоточу, рассредоточишь> кого-что
valgust hajutama рассеивать/рассеять* свет
tuul hajutas suitsu ветер развеял дым
tuul hajutas pilved ветер рассеял ~ развеял ~ разнёс ~ разогнал облака ~ тучи
müra hajutab tähelepanu шум рассеивает внимание
püüa hajutada tema kõhklusi попытайся рассеять его сомнения
nali hajutas tusatuju шутка развеяла тоску
müüti hajutama рассеивать/рассеять* ~ развенчивать/развенчать* миф о чём
vastase jõud olid hajutatud suurele maa-alale силы противника были рассредоточены на большой территории
hajutav lääts füüs рассеивающая линза

häirima v <h'äiri[ma h'äiri[da häiri[b häiri[tud 28>
meelerahu rikkuma
тревожить <тревожу, тревожишь> кого-что,
беспокоить <беспокою, беспокоишь> / побеспокоить* <побеспокою, побеспокоишь> кого-что, чем,
обеспокоивать <обеспокоиваю, обеспокоиваешь> / обеспокоить* <обеспокою, обеспокоишь> кого-что, чем,
заботить <забочу, заботишь> кого-что
rahu, vaikust
нарушать <нарушаю, нарушаешь> / нарушить* <нарушу, нарушишь> что
[kelle] rahu häirima нарушать/нарушить* [чей] покой / беспокоить кого
teda ei tohi häirida его нельзя тревожить ~ беспокоить
vaikust häiris ainult kella tiksumine тишину нарушало лишь тиканье часов
sa häirid mind oma jutuvadaga ты раздражаешь меня своей болтовнёй / ты не даёшь мне покоя своей болтовнёй
ära lase ennast sellest häirida пусть тебя это не беспокоит ~ не заботит
häirivad asjaolud мешающие обстоятельства
häiriv müra мешающий шум
häiritud uni потревоженный сон

industriaal+rokk
1980. aastatel kujunenud teise laine industriaalmuusika, mille agressiivses helipildis on rohkem digitaalset müra ja heavy metal'ile iseloomulikke kitarre
индустриальный рок,
техно-рок <техно-рока м>
saksa industriaalrokk немецкий индустриальный рок

info+müra
info üleküllus; sisutühi, ebaoluline või eksitav info
информационный шум
infomürast küllastunud maailm насыщенный информационным шумом мир

kannatama v <kannata[ma kannata[da kannata[b kannata[tud 27>
1. rasket kogema, läbi elama
испытывать <испытываю, испытываешь> / испытать* <испытаю, испытаешь> что,
терпеть <терплю, терпишь> что,
страдать <страдаю, страдаешь> от чего, чем
väga palju
натерпеться* <натерплюсь, натерпишься> чего kõnek
nälga kannatama испытывать ~ терпеть голод / страдать от голода
puudust kannatama терпеть нужду / нуждаться в чём
valu kannatama терпеть боль, страдать от боли
alatoitluse all kannatama страдать от недоедания ~ от недостаточного питания
verevaesuse all kannatama страдать малокровием ~ анемией
haige kannatas kohutavalt больной сильно страдал
ta kannatas hingeliselt он страдал душевно
ta on elus palju kannatanud в жизни он всякого натерпелся kõnek
2. kahju, viga saama
страдать <страдаю, страдаешь> / пострадать* <пострадаю, пострадаешь> от кого-чего, из-за кого-чего
teiste süü läbi kannatama страдать/пострадать* по вине других
põllud kannatasid liigniiskuse all поля страдали от избыточной влаги
mets sai tulekahjus kõvasti kannatada лес сильно пострадал от пожара
artikkel kannatab üldsõnalisuse all статья страдает поверхностностью / в статье много общих фраз
3. taluma, sallima
терпеть <терплю, терпишь> кого-что,
переносить <переношу, переносишь> / перенести* <перенесу, перенесёшь; перенёс, перенесла> кого-что,
выносить <выношу, выносишь> / вынести* <вынесу, вынесешь; вынес, вынесла> кого-что
vastu pidama
выдерживать <выдерживаю, выдерживаешь> / выдержать* <выдержу, выдержишь> что
poiss kannatas peksmist vaikides мальчик молча переносил побои
ta ei kannata müra он не переносит ~ не терпит шума
ta ei kannata tõmbetuult он не переносит сквозняка
haige ei kannata transporti больной не выдерживает транспортировки / больного нельзя транспортировать / больной нетранспортабелен
nad ei kannata teineteist silmaotsaski они не выносят ~ терпеть не могут друг друга kõnek
ma ei kannata valetamist я не выношу ~ не переношу лжи / я не терплю лжи kõnek
paber kannatab kõik[e] piltl бумага всё терпит
artikkel ei kannata kriitikat piltl статья не выдерживает критики
4. kannatlik olema; edasilükkamist võimaldama
терпеть <терплю, терпишь> / потерпеть* <потерплю, потерпишь> что
kannata pisut! потерпи немного!
asi ei kannata edasilükkamist дело не терпит отлагательства
kõigepealt korjame sõstrad, karusmarjad kannatavad veel сначала соберём смородину, с крыжовником можно подождать

kihin s <kihin kihina kihina[t -, kihina[te kihina[id 2>
1. kihisemine
шипение <шипения sgt с>
nõrk müra
шум <шума, шуму м>,
шумок <шумка м> kõnek
naerukihin хихиканье
soodavee kihin шипение содовой воды
šampanja kihin шипение шампанского
kuulajate hulgas tõusis kihin среди слушателей поднялсяёгкий] шум / по залу прошёл шумок kõnek
2. sagin
кишение <кишения sgt с>,
суета <суеты, мн.ч. род. сует ж>

kobin s <kobin kobina kobina[t -, kobina[te kobina[id 2>
1. tuhm astumise müra
топот <топота sgt м>,
топанье <топанья sgt с>,
стук <стука м>
ebamäärane müra
шум <шума, шуму м>,
шорох <шороха м>
jalgade kobin топот ног
ärkasin kerge kobina peale меня разбудил шум ~ лёгкий стук
2. kõnek kuuldus
слух <слуха м>,
слушок <слушка м>
torin
разговорчик <разговорчика м> dem,
ворчание <ворчания sgt с>
oli siin üks kobin liikumas прошёл тут какой-то слух
suu kinni, mitte üks kobin! замолчи и никаких разговорчиков ~ ни звука! madalk

kobina peale наугад; наудачу; наобум; куда кривая [ни] вывезет ~ вынесет ~ выведет madalk; наобум лазаря madalk

kobistama v <kobista[ma kobista[da kobista[b kobista[tud 27>
1. tuhmi müra tekitama
шуршать <шуршу, шуршишь> чем,
шуметь <шумлю, шумишь> чем,
стучать <стучу, стучишь> чем,
шаркать <шаркаю, шаркаешь> чем
keegi kobistab esikus кто-то шаркает в передней
ära nii kõvasti kobista, äratad veel lapsed! не шуми так, а то ещё детей разбудишь!
astus saabastega kobistades trepist alla стуча сапогами, он спускался по лестнице
2. kõnek talitama, kohmitsema, õiendama
возиться <вожусь, возишься>,
копошиться <копошусь, копошишься>,
шебаршиться <шебаршусь, шебаршишься>
perenaine kobistab kapi kallal хозяйка возится ~ шебаршится у шкафа
vanamees kobistab taskust piipu otsida старик копошится в кармане, ища трубку

kola1 s <kola kola kola -, kola[de kola[sid 17>
1. kolin
стук <стука sgt м>,
стучание <стучания sgt с>
vanker tegi munakivisillutisel suurt kola телега сильно стучала по булыжной мостовой
tuli suure müra ja kolaga trepist alla он спустился с лестницы с большим шумом и стуком
2. lokulaud
било <била с>,
клепало <клепала с>

kolinal adv
äkiliselt, suure hooga (ja kära, müra tekitades)
с грохотом

kork+parkett
korgitamme koorest valmistatud müra summutav parkett
пробковый паркет

kära s <kära kära kära -, kära[de kära[sid 17>
müra
шум <шума, шуму sgt м> ka piltl
ragin, kolin, kärin, põrin
грохот <грохота sgt м>,
рокот <рокота sgt м>,
треск <треска sgt м>
lärm, läbisegi häälitsemine
крик <крика м>,
гомон <гомона sgt м>,
гам <гама sgt м> kõnek,
гвалт <гвалта sgt м> kõnek,
галдёж <галдежа sgt м> kõnek
piltl õiendamine, lament
бум <бума sgt м> kõnek,
шумиха <шумихи sgt ж> kõnek, hlv
linnakära городской шум
rõõmukära крики радости
tänavakära уличный шум
lindude kära крик ~ гомон птиц / птичий крик ~ гомон
puhkes kära поднялся шум
kära vaibub шум стихает / крики стихают
kära peale ilmus valvur на шум пришёл ~ явился сторож ~ вахтёр
õu oli täis laste kära ja kilkamist во дворе стоял детский шум и гам kõnek
kära läheb saalis suureks ~ valjuks шум в зале набирает силу
näidendi ümber tekkis kära вокруг пьесы поднялся шум / пьеса вызвала шумиху ~ бум kõnek / пьеса наделала шуму kõnek

madal+sageduslik
helilaine, raadiolaine vm laine madalsageduse alaga seotud
низкочастотный <низкочастотная, низкочастотное; низкочастотен, низкочастотна, низкочастотно>
madalsageduslik müra низкочастотный шум

madin s <madin madina madina[t -, madina[te madina[id 2>
1. müdin
топот <топота sgt м>,
топанье <топанья sgt с>
müra
шум <шума, шуму sgt м>,
возня <возни sgt ж> kõnek
kuuldub jalgade madinat слышится топот ~ топанье ног
poisid tormasid suure madinaga tuppa мальчики с шумом вбежали в комнату / мальчики галдя ворвались в комнату madalk
2. kõnek kaklus, lööming
драка <драки ж>,
свалка <свалки, мн.ч. род. свалок ж> kõnek,
потасовка <потасовки, мн.ч. род. потасовок ж> kõnek
taplus
схватка <схватки, мн.ч. род. схваток ж>,
побоище <побоища с>
möll
сумбур <сумбура sgt м>,
суматоха <суматохи sgt ж>,
сумятица <сумятицы sgt ж> kõnek
asi klaariti ilma madinata дело уладили без драки / обошлось без драки kõnek
läks päris madinaks поднялась суматоха / поднялась сумятица kõnek / завязалась настоящая драка / началась свалка ~ потасовка kõnek
eesliinil käis ~ oli kõva madin на передовой [линии] шёл упорный бой ~ шла схватка

meedia+müra
mingi sündmuse vm ebaproportsionaalselt suur, ka ebaoluline või eksitav käsitlus ajakirjanduses, sotsiaalmeedias jm
инофрмационный шум,
шум в СМИ,
шумиха в СМИ hlv

monotoonne adj <monot'oonne monot'oonse monot'oonse[t -, monot'oonse[te monot'oonse[id 2>
1. ühetooniline
монотонный <монотонная, монотонное; монотонен, монотонна, монотонно>,
однотонный <однотонная, однотонное; однотонен, однотонна, однотонно>,
однозвучный <однозвучная, однозвучное; однозвучен, однозвучна, однозвучно>
monotoonne hääl монотонный голос
monotoonne rahvalaul монотонная ~ однозвучная народная песня
putukate monotoonne sumin монотонное ~ однотонное жужжание насекомых
masinate monotoonne müra монотонный шум машин
2. üksluine, igav
монотонный <монотонная, монотонное; монотонен, монотонна, монотонно>,
однообразный <однообразная, однообразное; однообразен, однообразна, однообразно>,
скучный <скучная, скучное; скучен, скучна, скучно, скучны>
monotoonne konveieritöö монотонная ~ однообразная работа на конвейере
monotoonsed ja igavad paneelmajad монотонные ~ однообразные и скучные панельные дома
monotoonne maastik монотонный ~ однообразный ландшафт
monotoonne elu монотонная ~ однообразная ~ скучная жизнь

mõjuma v <mõju[ma mõju[da mõju[b mõju[tud 27>
1. mõju avaldama
влиять <влияю, влияешь> / повлиять* <повлияю, повлияешь> на кого-что, чем,
воздействовать[*] <воздействую, воздействуешь> на кого-что, чем,
действовать <действую, действуешь> / подействовать* <подействую, подействуешь> на кого-что,
отдаваться <-, отдаётся> / отдаться* <-, отдастся; отдался, отдалась, отдалось> в ком-чём, чем,
отзываться <-, отзывается> / отозваться* <-, отзовётся; отозвался, отозвалась, отозвалось> на ком-чём,
отражаться <-, отражается> / отразиться* <-, отразится> на ком-чём,
сказываться <-, сказывается> / сказаться* <-, скажется> на ком-чём, в ком-чём
müra mõjub väsitavalt шум действует утомляюще
radioaktiivne kiirgus mõjub organismile kahjustavalt радиоактивное излучение вредно влияет ~ действует на здоровье
mürk mõjus kiiresti яд подействовал быстро
hele päike mõjub silmadele яркое солнце влияет на глаза
raske töö mõjub käte peale тяжёлая работа действует на руки / тяжёлая работа отдаётся в руках
kehv toitumine hakkab juba tervisele mõjuma плохое питание уже начинает сказываться ~ отражаться ~ отзываться на здоровье
isa sõnad mõjusid, poiss kuuletus слова отца повлияли ~ подействовали -- мальчик послушался его
sa mõjud rahustavalt ты влияешь ~ воздействуешь [на кого] успокаивающе
keeld mõjus meile külma dušina запрет подействовал ~ повлиял на нас как холодный душ
2. tunduma, paistma, näima
казаться <кажусь, кажешься> / показаться* <покажусь, покажешься> кем-чем, каким
ta mõjub tegelikust vanemana он кажется старше своих лет
sinakad toonid mõjuvad jahedalt голубоватые оттенки кажутся холодными
öised varemed mõjuvad tontlikult ночью руины кажутся призрачными

mörisema v <mörise[ma mörise[da mörise[b mörise[tud 27>
looma häälitsemise kohta
реветь <-, ревёт>,
рычать <-, рычит>,
рыкать <-, рыкает>,
рявкать <-, рявкает>
piltl müra v loodushäälte kohta
реветь <-, ревёт>,
урчать <-, урчит>
inimese kohta
реветь <реву, ревёшь> kõnek,
мычать <мычу, мычишь> / промычать* <промычу, промычишь> kõnek,
бурчать <бурчу, бурчишь> / пробурчать* <пробурчу, пробурчишь> что kõnek,
урчать <урчу, урчишь> / проурчать* <проурчу, проурчишь> kõnek
pull möriseb vihaselt бык ревёт озлобленно
sügisene meri mörises kauguses вдали ревело осеннее море
mootorid mörisevad моторы ревут ~ урчат
mees mörises läbi une мужчина пробурчал ~ промычал что-то во сне kõnek
kõrtsist kostis mörisevat laulu из кабака доносился пьяный рёв
mörisev karu рычащий медведь

müdin s <müdin müdina müdina[t -, müdina[te müdina[id 2>
tume müra, tümin
топот <топота sgt м>,
топанье <топанья sgt с>,
топотня <топотни sgt ж> kõnek,
топ <топа sgt м> kõnek
jooksumüdin топот от бега
mootorimüdin гудение ~ гул мотора
sammumüdin топот шагов
kostis tantsivate jalgade müdin слышался топот танцующих ног
lambakari jooksis müdinal ~ müdinaga õue овцы с топотом вбежали во двор
mootor käib ühtlase müdinaga мотор гудит равномерно

müra s <müra müra müra -, müra[de müra[sid 17>
kõrguselt ja valjuselt erinevate helide segu
шум <шума, шуму, мн.ч. им. шумы, род. шумов, мн.ч. им. (проф.) шумы, род. (проф.) шумов м> ka füüs, ka info,
помеха <помехи ж> füüs, info
tugev
грохот <грохота sgt м>,
рокот <рокота sgt м>,
гул <гула sgt м>
vaikne müra слабый ~ тихий шум
kõrvulukustav müra оглушительный шум
ühtlane müra ровный шум
valge müra füüs белый шум
automüra шум автомобиля ~ машины
induktsioonimüra füüs индукционный шум
lahingumüra шум ~ грохот боя
liiklusmüra шум уличного движения
linnamüra городской шум
mootorimüra шум ~ гул мотора
omamüra füüs собственный шум
põrgumüra piltl адский шум kõnek
tänavamüra уличный шум
rongi müra шум поезда
kopsimise müra шум от стука
müra infoedastuses info шум ~ помехи при передаче информации
müra paisub шум усиливается
müra vaibus шум смолк ~ стих
müra kaugeneb шум удаляется
müra läheneb шум приближается
nad jooksid suure kära ja müraga tuppa они с шумом и топотом вбежали в комнату
müra summutab informatsiooni шум заглушает информацию

müra+
шумо-,
шума <род. ед.ч.>
mürakahjustus поражение ~ расстройство от шума
mürakindel звуконепроницаемый
mürakindlus звуконепроницаемость
müramõõtur el шумомер
müranivoo уровень шума
müranorm норма громкости шума
mürapiirik raad ограничитель шума
mürasummuti шумоглушитель / глушитель шума
mürategur raad коэффициент шума / шум-фактор
müravaba бесшумный
mürarikas шумный / шумливый
mürariist шумовой инструмент

müra+kaart
mingi piirkonna mürataset ja -allikaid näitav kaart, millest lähtutakse mürareostuse hindamisel ja vähendamisel
карта шума

müra+karu s <+karu karu karu -, karu[de karu[sid 17>
piltl müraja
шалун <шалуна м>,
проказник <проказника м>,
озорник <озорника м> kõnek
mürgeldaja
дебошир <дебошира м> kõnek,
бузотёр <бузотёра м> madalk,
бузила <бузилы м и ж> madalk

mürakas s adj <mürakas müraka müraka[t -, müraka[te müraka[id 2>
1. adj kõnek suur, kogukas
огромный <огромная, огромное; огромен, огромна, огромно>,
громадный <громадная, громадное; громаден, громадна, громадно>,
большущий <большущая, большущее> kõnek,
дюжий <дюжая, дюжее; дюж, дюжа, дюже> kõnek,
здоровый <здоровая, здоровое; здоров, здорова, здорово> kõnek,
здоровенный <здоровенная, здоровенное> madalk
mürakas kivi громадный ~ огромный камень / большущий камень kõnek / здоровенный камень madalk
mürakas mees дюжий мужчина kõnek / мужичище kõnek / здоровенный мужик madalk
mürakas äikesepilv огромная грозовая туча / большущая грозовая туча kõnek
mürakas kaalikas большущая брюква kõnek / здоровенная брюквина madalk
2. s kõnek kogukas ese
громадина <громадины ж> kõnek,
громада <громады ж> kõnek,
махина <махины ж> kõnek
kõnek kogukas olend
здоровяк <здоровяка м> kõnek,
здоровила <здоровилы м> madalk
kaljumürakas скалище kõnek / большущая скала kõnek
palgimürakas бревнище kõnek / большущее бревно kõnek
mitmekordsed paekivist majade mürakad многоэтажные плитняковые домища kõnek
tugev mees kui mürakas крепкий мужчина -- настоящий здоровила madalk
3. s kõnek suur müra, mürts, pauk
грохот <грохота sgt м>,
треск <треска sgt м>
käis ~ kostis suur mürakas раздался ~ послышался страшный грохот ~ треск
plahvatuse mürakas lõi kõrvad kurdiks сильный взрыв оглушил кого / грохот взрыва оглушил кого
4. s kõnek tugev hoop, mats
удар <удара м>,
пинок <пинка м> kõnek,
тумак <тумака, вин. тумак, тумака м> madalk
sain kukkudes hea müraka при падении я здорово ударился ~ ушибся kõnek
pani jalaga müraka vastu ust он пнул ногой в дверь kõnek
ära õrrita oinast, annab sulle müraka не дразни барана, боднёт тебя

mürama v <müra[ma müra[da müra[b müra[tud 27>
1. müra tegema, mürisema; mürinaga liikuma
шуметь <-, шумит>,
грохотать <-, грохочет>,
гудеть <-, гудит>,
рокотать <-, рокочет>
masinad müravad kõrvulukustavalt машины оглушительно шумят ~ грохочут
mootor läks mürama мотор зашумел ~ загудел ~ зарокотал
rong müras meist mööda поезд с грохотом промчался мимо нас / поезд прогрохотал мимо нас
töö läheb mis mürab работа кипит / работа в [самом] разгаре
2. valjusti häälitsema: möirgama
реветь <-, ревёт>,
рычать <-, рычит>,
рыкать <-, рыкает>
karu mürab vihaselt puuris медведь сердито ревёт ~ рычит в клетке
3. üürgama, valjusti mängima
греметь <-, гремит>,
громко играть на чём
mürisevalt kajama
греметь <-, гремит>,
шуметь <-, шумит>,
гудеть <-, гудит>
lõõtspill müras kogu öö гармонь всю ночь громко пела
orkester mängib nii, et maailm mürab оркестр играет так, что всё кругом гремит
maja mürab hommikustest häältest весь дом гудит от утренней суеты
4. häälekalt hullama, vallatlema
возиться <вожусь, возишься> с кем,
шалить <шалю, шалишь>,
баловаться <балуюсь, балуешься> kõnek
lapsed müravad дети шалят / дети балуются kõnek
poisid müravad koeraga мальчики возятся с собакой
vaiksemalt, ärge mürage! тише, не шалите ~ не шумите!
5. kõnek [tööd] rassima
вкалывать <вкалываю, вкалываешь> madalk

müra+reostus
müra, mis häirib inimeste ja loomade elutegevust (näiteks liiklus-, tööstusmüra)
шумовое загрязнение
mürareostus suurlinnades kasvab pidevalt шумовое загрязнение в мегаполисах постоянно растёт

müra+sein
barjäär, mis summutab müra, alandab müra taset (näiteks maantee ääres, kus asuvad elumajad)
шумозащитный экран

müra+summutus
müra vähendamine, müraisolatsioon (hrl sõidukites)
шумоизоляция <шумоизоляции ж>
mürasummutusega on selle auto puhul kõvasti vaeva nähtud с шумоизоляцией этой машины пришлось много повозиться kõnek

müra+tõke
tõke, mis summutab müra (nt mürasein)
шумоизоляция <шумоизоляции ж>
paekivist müratõke шумоизоляция из плитняка

müratõkke+sein
barjäär, mis summutab müra, alandab müra taset (näiteks maantee ääres, kus asuvad elumajad)
шумозащитный экран

mürin s <mürin mürina mürina[t -, mürina[te mürina[id 2>
1. pidev tugev müra
грохот <грохота sgt м>,
грохотанье <грохотанья sgt с>,
рокот <рокота sgt м>,
гул <гула sgt м>,
шум <шума, шуму sgt м>,
раскаты <раскатов pl>,
громыхание <громыхания sgt с> kõnek
masinate ühtlane mürin равномерный ~ монотонный шум ~ гул машин
kõuemürin громовые раскаты / грохот ~ раскаты грома
lennukimürin гул самолёта
mootorimürin шум ~ рокот ~ грохот ~ рёв мотора
rongimürin грохот поезда
suurtükimürin грохот орудий / орудийная пальба / орудийные раскаты
vankrirataste mürin kiviteel громыхание колёс телеги по булыжной мостовой kõnek
lennukid lähenevad ähvardaval mürinal ~ ähvardava mürinaga самолёты приближаются с угрожающим гулом ~ рёвом ~ рокотом
mootor läks mürinal käima мотор с шумом ~ с рокотом завёлся
nad naersid mürinal они раскатисто смеялись
2. piltl tegevuse hoogsuse, intensiivsuse kohta
ettepanek kukkus mürinal ~ mürinaga läbi предложение с треском провалилось kõnek
rukis kasvab mis mürin рожь растёт буйно ~ бурно

mürinal adv
suure hooga (ja kära, müra tekitades)
бурно,
с размахом,
с треском kõnek,
вовсю madalk
raamat müüb mürinal juba mitmendat aastat книга вовсю продаётся уже который год madalk
rahvusvaheline kunstiprojekt läks mürinal käima международный художественный проект запустили с большим размахом

mürtsatus s <mürtsatus mürtsatuse mürtsatus[t mürtsatus[se, mürtsatus[te mürtsatus/i 11>
järsk tugev müra, mürts
грохот <грохота sgt м>,
треск <треска sgt м>,
грохотанье <грохотанья sgt с>,
громыханье <громыханья sgt с> kõnek
ehmusin mürtsatusest ärkvele я проснулся от грохота / что-то громыхнуло, и я проснулся kõnek
kuulsin sulguva ukse mürtsatust я услышал, как с грохотом закрылась дверь
õhk kõmises suurtükkide mürtsatustest всё вокруг гремело ~ грохотало от рокота ~ от грохота орудий

müts3 s <m'üts mütsu m'ütsu m'ütsu, m'ütsu[de m'ütsu[sid ~ m'üts/e 22>
lühike kõlatu müra, mütsatus, mütsak
глухой удар
mütsatav hoop
шлепок <шлепка м>
mis mütsud need käivad? что это за шлепки ~ удары?
need on pesukurikate mütsud это удары вальков
kostis kukkumise müts кто-то упал со шлёпом kõnek / кто-то шлёпнулся kõnek
talle anti müts selga его шлёпнули по спине

olme+müra
inimtegevusest põhjustatud müra hoonetes ja nende ümbruses (nt kodumasinate töötamise helid, vali muusika, koera haukumine)
бытовой шум
laste kisa ja kodune olmemüra segab tööd детский гвалт и домашний шум мешают работе

peegelduma v <peegeldu[ma peegeldu[da peegeldu[b peegeldu[tud 27>
1. füüs tagasi pöörduma, reflekteeruma
отражаться <-, отражается> / отразиться* <-, отразится> в чём, на чём, от чего
peegeldunud kiir отражённый луч
peegeldunud laine el отражённая волна
majaseintelt peegeldunud müra шум, отражённый от стен домов
2. endast peegelpilti tekitama
отражаться <-, отражается> / отразиться* <-, отразится> в чём, на чём,
отсвечивать <-, отсвечивает> в чём, на чём,
отсвечиваться <-, отсвечивается> в чём
jõe pinnal peegeldusid puud деревья отражались на поверхности реки
vees peegeldusid pilved облака отражались в воде
akendes peegeldusid värvilised tuled в окнах отсвечивали ~ отсвечивались цветные огни
3. piltl avalduma, kajastuma
отражаться <-, отражается> / отразиться* <-, отразится> в чём, на чём,
отображаться <-, отображается> / отобразиться* <-, отобразится> в чём, на чём,
выражаться <-, выражается> / выразиться* <-, выразится> в чём, на чём,
изображаться <-, изображается> / изобразиться* <-, изобразится> в чём, на чём
rahvapärimustes peegelduvad kauged sündmused в народных преданиях отображены ~ отражены давние события

pidev adj <pidev pideva pideva[t -, pideva[te pideva[id 2>
lakkamatu, katkematu
непрерывный <непрерывная, непрерывное; непрерывен, непрерывна, непрерывно>,
беспрерывный <беспрерывная, беспрерывное; беспрерывен, беспрерывна, беспрерывно>,
беспрестанный <беспрестанная, беспрестанное; беспрестанен, беспрестанна, беспрестанно>,
непрестанный <непрестанная, непрестанное; непрестанен, непрестанна, непрестанно>
alatine, püsiv
постоянный <постоянная, постоянное>
järelejätmatu
неотрывный <неотрывная, неотрывное; неотрывен, неотрывна, неотрывно>
katkematu, seisakuta
бесперебойный <бесперебойная, бесперебойное; бесперебоен, бесперебойна, бесперебойно>
sidus, vahedeta
сплошной <сплошная, сплошное>
pidev liikumine непрерывное ~ постоянное движение
pidev tööstaaž непрерывный стаж работы
pidev müra непрерывный ~ беспрерывный ~ постоянный ~ непрекращающийся ~ непрестанный шум
pidev valu беспрестанная ~ постоянная боль
pidev funktsioon mat непрерывная функция
pidev kontroll постоянный ~ систематический контроль
pidev hirm постоянный ~ неотступный страх
pidev spekter füüs непрерывный спектр
pidev joon сплошная линия
pidev numeratsioon сквозная нумерация
pidev rahulolematus постоянное ~ беспрестанное недовольство
pidev side kodumaaga постоянная ~ регулярная связь с родиной
pideva keskkonna mehaanika füüs механика сплошной среды

pigi+matt
kleebitav bituumenleht või matt vibratsiooni või müra vähendamiseks (nt autos)
вибродемпфер <вибродемпфера м>
põhja pigimatiga katmiseks tuli autost eemaldada istmed для установки вибродемпфера на днище пришлось снимать сидения в машине

piitsutama v <piitsuta[ma piitsuta[da piitsuta[b piitsuta[tud 27>
1. piitsaga peksma, piitsa andma
стегать <стегаю, стегаешь> кого-что, чем, по чему,
хлестать <хлещу, хлещешь> кого-что, чем, по кому-чему,
бичевать <бичую, бичуешь> кого-что, чем,
отхлёстывать <отхлёстываю, отхлёстываешь> / отхлестать* <отхлещу, отхлещешь> кого-что, чем kõnek
tagant sundides
подстёгивать <подстёгиваю, подстёгиваешь> / подстегнуть* <подстегну, подстегнёшь> кого-что,
подхлёстывать <подхлёстываю, подхлёстываешь> / подхлестнуть* <подхлестну, подхлестнёшь> кого-что,
настёгивать <настёгиваю, настёгиваешь> / настегать* <настегаю, настегаешь> кого-что, чем kõnek
kutsar piitsutas hobuseid кучер стегал ~ хлестал лошадей
piitsutab hobust kiiremale sõidule ~ kiiremini sõitma настёгивает лошадь, чтобы она быстрее ехала
oksad piitsutasid valusalt jalgu ветки больно хлестали по ногам
miks sa end asjata süüdistustega piitsutad? почему ты бичуешь себя напрасными обвинениями?
2. loodusnähtuste kohta
стегать <-, стегает> что, во что,
хлестать <-, хлещет> во что, по чему,
сечь <-, сечёт; сёк, секла> что, во что, по чему
kõrvu häiriva müra kohta
барабанить <-, барабанит> во что, по чему,
рассекать <-, рассекает> / рассечь* <-, рассечёт; рассёк, секла> что
vihm piitsutab akent дождь хлещет ~ стегает в окно
vihma piitsutas näkku ~ vastu nägu дождь хлестал ~ стегал в лицо
vali muusika piitsutas mu kuulmenahku громкая музыка барабанила по моим барабанным перепонкам
kajakate kisendus piitsutas õhku крик чаек рассекал воздух
3. kritiseerima
бичевать <бичую, бичуешь> кого-что,
хлестать <хлещу, хлещешь> кого-что
artiklis piitsutati ahnust в статье бичевали жадность
piitsutas koosolekul kõiki teravate sõnadega он хлестал на собрании всех колкими словами
piitsutav satiir хлёсткая сатира kõnek
4. tagant sundima
подстёгивать <подстёгиваю, подстёгиваешь> / подстегнуть* <подстегну, подстегнёшь> кого-что kõnek,
подхлёстывать <подхлёстываю, подхлёстываешь> / подхлестнуть* <подхлестну, подхлестнёшь> кого-что kõnek,
подгонять <подгоняю, подгоняешь> / подогнать* <подгоню, подгонишь; подогнал, подогнала, подогнало> кого-что kõnek
auahnus piitsutas teda edasi minema его подстёгивало ~ подгоняло честолюбие kõnek
tormasin edasi hirmust piitsutatuna подгоняемый страхом я помчался дальше

põnts2 s <p'õnts põntsu p'õntsu p'õntsu, p'õntsu[de p'õntsu[sid ~ p'õnts/e 22>
1. poolkäratu müra
toas käis tume põnts в комнате что-то [б]ухнуло[сь] kõnek
kott kukkus põntsuga maha мешок глухо бухнулся на землю kõnek
poiss sai põntsu pähe мальчика шлёпнули по голове kõnek
2. kõnek, piltl olulist kahju põhjustanud tegevuse v olukorra kohta: hoop, mats
удар <удара м>
pidas plaani, kuidas oma vihavaenlasele põntsu panna он раздумывал, как устроить подвох ~ подставить ногу своему недругу
pulmad panid mu rahakotile paraja põntsu я ухлопала на свадьбу все деньги / свадьба нанесла урон моему кошельку
külmetamine andis tervisele viimase põntsu простуда нанесла последний удар здоровью / простуда совсем подкосила здоровье

põrin s <põrin põrina põrina[t -, põrina[te põrina[id 2>
1. pidev monotoonne heli v müra
гудение <гудения sgt с>,
гул <гула sgt м>,
дребезжание <дребезжания sgt с>
vali tugev müra
грохот <грохота sgt м>,
гром <грома sgt м>,
треск <треска sgt м>,
дробь <дроби sgt ж>,
рокот <рокота sgt м>,
громыхание <громыхания sgt с> kõnek
putukate tekitatud heli
жужжание <жужжания sgt с>,
стрекотание <стрекотания sgt с>
tasane põrin ихое] гудение
tume põrin глухой гул
lennukipõrin гудение ~ гул самолёта
mootoripõrin гудение ~ треск ~ рокот мотора
trummipõrin барабанная дробь / грохот барабанов
aparaadi undav põrin гулкое гудение аппарата
maipõrnika põrin жужжание ~ гудение майского жука
vankrirataste põrin sillutisel грохот тележных колёс на мостовой
mootor läks vaikse põrinaga käima мотор тихо затарахтел kõnek
2. kurgu põhjast tuleva, jämeda hääle kohta
хрип <хрипа м>
vastas mulle midagi põrinal он прохрипел что-то мне в ответ kõnek

raspeldama v <raspelda[ma raspelda[da raspelda[b raspelda[tud 27>
raspliga hõõruma
обрабатывать/обработать* рашпилем что,
обрабатывать/обработать* терпугом что,
отделывать/отделать* рашпилем что,
отделывать/отделать* терпугом что,
скоблить рашпилем что,
опиливать/опилить* терпугом что
kingsepp raspeldab talda сапожник обрабатывает рашпилем подошву
lumekoorik raspeldab kitsede jalad verele piltl наст в кровь разбивает косулям ноги
müra raspeldab mu närve piltl шум действует мне на нервы

rehvi+müra
müra, mida tekitavad sõidukite rehvid kokkupuutes teekattega
шуршание шин,
шум резины kõnek

sees1 postp [kelle/mille] <s'ees>
1. millegi-kellegi sisemuses; millestki ümbritsetuna, mingi piirava ala keskel
в ком-чём
ämbri sees в ведре
maja sees on jahedam kui väljas в доме ~ внутри дома прохладнее, чем на улице
soonte sees voolab veri в жилах движется кровь
pesi linikut leige vee sees она стирала салфетку ~ дорожку в тёпленькой воде
lilled on paberi sees цветы в бумаге / цветы завёрнуты в бумагу
rasva sees küpsetatud pirukad пирожки, жаренные в жире
seina sees oli auk в стене была дыра
2. viitab mingis olukorras viibimisele, mingis seisundis olemisele
в ком-чём,
при ком-чём
meie kauba sees seda tingimust ei olnud такого условия в нашем договоре не было
sport on meil au sees спорт у нас в почёте
töötasime mootorite müra sees мы работали при шуме ~ при гуле моторов
3. vältel, kestel, jooksul
в ком-чём,
в течение кого-чего,
за кого-что
tulge laupäeval, nädala sees pole mul aega приходите в субботу, на неделе я занят kõnek
maja peab veel selle aasta[numbri] sees valmima дом должен быть достроен ещё в этом году
maikuu sees teen eksami ära в течение мая я сдам экзамен
lähemate päevade sees algab kartulivõtt в ближайшие дни начнут копать картофель
ta ei tee elu sees[ki] kellelegi kurja он никогда в жизни никого не обидит / он ни в жизнь не обидит кого-либо kõnek
4. piltlikes ja fraseoloogilistes väljendites
eks sa proovi minu naha sees olla попробуй побыть в моей шкуре ~ в моей коже kõnek
ükskordüks peaks tal pealuu sees olema таблицу умножения он должен знать назубок kõnek

suigutama v <suiguta[ma suiguta[da suiguta[b suiguta[tud 27>
1. uinutama
усыплять <усыпляю, усыпляешь> / усыпить* <усыплю, усыпишь> кого-что,
укачивать <укачиваю, укачиваешь> / укачать* <укачаю, укачаешь> кого-что
masinate monotoonne müra suigutab монотонный шум машин наводит сон
pikk sõit suigutas mehe tukkuma от долгой езды его укачало / долгая езда укачала мужчину
puude suigutav sahin усыпляющий шелест листвы
2. piltl vaigistama
усыплять <усыпляю, усыпляешь> / усыпить* <усыплю, усыпишь> что,
снимать <снимаю, снимаешь> / снять* <сниму, снимешь; снял, сняла, сняло> что,
усмирять <усмиряю, усмиряешь> / усмирить* <усмирю, усмиришь> что
morfiin suigutas valu морфий снял ~ усыпил боль / от морфия боль стихла
kiire kõnd suigutas äkilise viha быстрая ходьба усмирила гнев / от быстрой ходьбы гнев усмирился

summutama v <summuta[ma summuta[da summuta[b summuta[tud 27>
1. heli kohta: lämmatama
глушить <глушу, глушишь> / заглушить* <заглушу, заглушишь> что,
заглушать <заглушаю, заглушаешь> / заглушить* <заглушу, заглушишь> что,
приглушать <приглушаю, приглушаешь> / приглушить* <приглушу, приглушишь> что
seinad summutavad müra стены заглушают шум
sammal summutas astumise мох глушил шаги
summutatud nutt приглушённый плач
summutatud naer сдавленный смех piltl
summutatud oigamine глухой стон
2. piltl hrl tahte, tunnete vms kohta: maha suruma, tagasi hoidma
сдерживать <сдерживаю, сдерживаешь> / сдержать* <сдержу, сдержишь> что,
душить <душу, душишь> / задушить* <задушу, задушишь> что,
глушить <глушу, глушишь> / заглушить* <заглушу, заглушишь> что,
удушать <удушаю, удушаешь> / удушить* <удушу, удушишь> что,
усмирять <усмиряю, усмиряешь> / усмирить* <усмирю, усмиришь> что,
подавить* <подавлю, подавишь> что
ta ei suutnud oma viha summutada он не смог подавить ~ сдержать свой гнев
miski ei summutanud ema leinavalu ничто не смогло усмирить боль матери от потери
morfium summutas haige valud морфий заглушил больному боль
mäss summutati мятеж подавили
ärge summutage laste aktiivsust! не подавляйте ~ не сдерживайте активность детей!
3. kustutama
гасить <гашу, гасишь> / погасить* <погашу, погасишь> что ka piltl,
тушить <тушу, тушишь> / затушить* <затушу, затушишь> что,
глушить <глушу, глушишь> / заглушить* <заглушу, заглушишь> что kõnek
vihm summutas lõkke дождь погасил ~ загасил ~ потушил ~ затушил костёр
tuld saab summutada ka liivaga огонь можно тушить и песком / огонь можно глушить и песком kõnek
skandaal summutati [olematuks] piltl скандал замяли kõnek
4. varjutama, tuhmistama, mahendama
приглушать <приглушаю, приглушаешь> / приглушить* <приглушу, приглушишь> что
tumedad pilved summutasid päikese heleda valguse тёмные тучи приглушили яркий солнечный свет
pehmed summutatud värvitoonid мягкие приглушённые тона красок
veoauto summutatud laternad приглушённый свет фонарей грузовика

summuti s <summuti summuti summuti[t -, summuti[te summute[id 1>
tehn mõõteriista, aparaadi summutusseadis; müra vähendav seadis sisepõlemismootorites vm
глушитель <глушителя м>,
демпфер <демпфера м>,
катаракт <катаракта м>,
гаситель <гасителя м>
automootori summuti глушитель автомобиля

taust s <t'aust tausta t'austa t'austa, t'austa[de t'austa[sid ~ t'aust/u 22>
1. taga olev pind, tagapõhi
фон <фона м>,
задний план
rohelise taustaga vaip ковёр с зелёным фоном
tumeda taeva taustal säravad tähed на фоне тёмного неба мерцают звёзды
2. tagaplaanil kostev muusika, helitaust
бэк-музыка <бэк-музыки sgt ж>,
фоновая музыка,
музыкальный фон
müra
шумовой фон,
шумовое оформление
solisti vokaalne saade
вокальное сопровождение солиста
kandlehelid olid jutule meeleolukaks taustaks звуки каннеля служили приятным фоном для беседы / звуки каннеля располагали к беседе
intervjuu toimus mootorimürina taustal интервью происходило под грохот мотора
duo laulab solistile tausta дуэт сопровождает солиста / солист поёт в сопровождении дуэта
3. piltl millegi ümbruse, keskkonna, ajendi, põhjuse, päritolu kohta
фон <фона м>,
подоснова <подосновы ж>,
подкладка <подкладки, мн.ч. род. подкладок, дат. подкладкам ж>,
подоплёка <подоплёки ж>,
первопричина <первопричины ж>,
происхождение <происхождения с>
kultuuritaust культурный фон
romaani ajalooline taust исторический фон романа / историческая подоснова ~ подоплёка романа
keskpärasuse taustal kerkis anne eriti esile на общем посредственном фоне [это] дарование выделялось особо

tausta+müra
tagaplaanil kostvad häirivad helid (nt kõnekõmin, liiklusmüra vm)
фоновый шум
taustamüra segab keskendumast фоновый шум мешает сосредоточиться
taustamüra vähendav režiim режим, уменьшающий фоновый шум

tee+müra
vibratsioonist vms põhjustatud häirivad helid (halval teekattel) liikuvas sõidukis
шум от дороги,
дорожный шум
teemüra kostis kabiini üleliia kõvasti громкий дорожный шум был слышен даже в кабине

toime2 s <toime t'oime toime[t -, toime[te t'oime[id 6>
mõju
действие <действия sgt с> чего, на кого-что,
воздействие <воздействия с> чего, на кого-что,
влияние <влияния с> чего, на кого-что,
эффект <эффекта м>
järeltoime последействие / последующее воздействие
kaastoime сопутствующее действие ~ влияние
kaitsetoime защитное действие
kaugtoime опосредованное ~ отдалённое воздействие / дистанционное действие
koostoime совместное [воз]действие
kõrvaltoime побочное действие ~ воздействие
ravitoime целебное действие
vastutoime противодействие
kummeli põletikuvastane toime противовоспалительное действие ромашки
arstimi valuvaigistav ja raviv toime болеутоляющее и лечебное действие лекарства
müra kahjustav toime organismile вредное воздействие ~ влияние шума на организм
keskkonna toime psüühikale воздействие окружающей среды на психику
lõhkeainete purustav toime разрушающее действие взрывчатых веществ
süütu toimega aine безвредное вещество
tervistava toimega tee целебный чай
põhjusel ja tagajärjel on vastastikune toime причина и следствие находятся во взаимодействии ~ взаимодействуют
pika ~ pikaldase toimega inimene нерасторопный ~ медлительный человек
ta on hirmus aeglase toimega он слишком нерасторопен ~ медлителен / он страшно тормозит madalk

topp1 s <t'opp topi t'oppi t'oppi, t'oppi[de t'oppi[sid ~ t'opp/e 22>
tropp; tups
тампон <тампона м>
vatitopp ватный тампон
müra pärast on tal topid kõrvades из-за шума у него затычки в ушах kõnek
pudelikaelas on nartsust topp бутылка заткнута тряпкой
lõng ei ole ühtlane, topid on sees пряжа неровная, с утолщениями

tundlikkus s <t'undl'ikkus t'undl'ikkuse t'undl'ikkus[t t'undl'ikkus[se, t'undl'ikkus[te t'undl'ikkus/i ~ t'undl'ikkuse[id 11 ~ 9>
чувствительность <чувствительности sgt ж> к кому-чему,
чуткость <чуткости sgt ж> к кому-чему
taktiilne tundlikkus biol тактильная чувствительность
mõõteriista tundlikkus tehn чувствительность ~ чуткость измерительного прибора
naha suurenenud tundlikkus повышенная чувствительность кожи
tundlikkus müra suhtes чувствительность к шуму

tuule+müra
õhu liikumisest tekkiv häiriv vihin (nt liikuvas sõidukis)
шум ветра
helikindel esiklaas aitab vähendada tuulemüra звуконепроницаемое лобовое стекло гасит шум ветра

vahet+pidamatu adj <+pidamatu pidamatu pidamatu[t -, pidamatu[te pidamatu[id 1>
lakkamatu, pidev
беспрерывный <беспрерывная, беспрерывное; беспрерывен, беспрерывна, беспрерывно>,
непрерывный <непрерывная, непрерывное; непрерывен, непрерывна, непрерывно>,
беспрестанный <беспрестанная, беспрестанное; беспрестанен, беспрестанна, беспрестанно>,
непрестанный <непрестанная, непрестанное; непрестанен, непрестанна, непрестанно>
alatine
постоянный <постоянная, постоянное>,
бессменный <бессменная, бессменное; бессменен, бессменна, бессменно>
mootorite vahetpidamatu müra беспрерывный ~ непрестанный ~ непрерывный ~ неумолчный гул ~ шум моторов
tüütas oma vahetpidamatu pärimisega он надоел со своими нескончаемыми ~ бесконечными расспросами

valjenema v <valjene[ma valjene[da valjene[b valjene[tud 27>
1. valjemaks minema: häälte, helide kohta
повышаться <-, повышается> / повыситься* <-, повысится>,
усиливаться <-, усиливается> / усилиться* <-, усилится>,
нарастать <-, нарастает> / нарасти* <-, нарастёт; нарос, наросла>,
становиться/стать* громче
hääled valjenesid голоса повысились
mootorite müra valjenes шум моторов усилился
kostab üha valjenevat undamist гул всё нарастает
2. tuule, saju ägenemise kohta
усиливаться <-, усиливается> / усилиться* <-, усилится>,
крепчать <-, крепчает> piltl,
становиться/стать* сильнее
tuul valjeneb ветер усиливается ~ крепчает
vihm valjenes дождь усилился
3. olude karminemise kohta
суроветь <-, суровеет> / посуроветь* <-, посуровеет>,
становиться/стать* строже,
становиться/стать* жёстче,
становиться/стать* жесточе
riigis valitsev diktatuur valjenes правящая в государстве диктатура усилилась

ära sööma v
tervenisti, lõpuni sööma
съедать <съедаю, съедаешь> / съесть* <съем, съешь; съел, съела> кого-что
sõi tüki leiba ära он съел кусок хлеба
roostevesi on puudel juured alt ära söönud ржавая вода подъела корни у деревьев kõnek
müra sõi osa sõnu ära piltl шум поглотил часть слов
inflatsioon on säästud ära söönud piltl инфляция съела накопления kõnek, piltl


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur