[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 22 artiklit

ainik+mõiste
vaid üht objekti (asja või nähtust) hõlmav mõiste (nt ida)
единичное понятие

ala s <ala ala ala 'alla, ala[de ala[sid ~ al/u 17>
1. maa-ala
местность <местности ж>,
территория <территории ж>,
зона <зоны ж>,
район <района м>,
область <области ж>
piirkond, lõik
участок <участка м>
soine ala болотистая местность
künklik ala холмистая местность
mägine ala гористая ~ горная местность
okupeeritud alad оккупированные территории
keeluala запретная зона
külviala посевная площадь
levikuala область ~ зона распространения
looduskaitseala заповедник
metsaala лесная зона / зона лесов
piiriala пограничный район
puhkeala зона отдыха
rannikuala прибрежный район
kaevu toiteala область питания колодца
veeala водное пространство
ekseem haaras suuremaid alasid экзема охватила большие участки [кожи] / экзема выступила на большом участке [кожи]
2. mõiste- v käsitluspiirkond; tegevussfäär
область <области ж>,
сфера <сферы ж>,
часть <части sgt ж>,
поле деятельности
ehitusala строительное дело
lemmikala любимая сфера деятельности
rakendusala сфера ~ область применения
spordiala вид спорта
teadusala сфера ~ область науки
tegevusala сфера ~ область деятельности / род занятий
uurimisala область исследования
kirjandusala juhataja заведующий литературной частью
edusammud põllumajanduse alal успехи в области сельского хозяйства ~ в сельском хозяйстве
ta töötab hariduse alal он работает в области народного образования
ta töötab kirjanduse alal он трудится на литературном поприще liter
uus raamat looduskaitse alalt новая книга по охране природы
vend on muusik, ta armastab oma ala брат музыкант, он увлечён своим делом ~ любит свою специальность

alus+mõiste
mingi valdkonna kõige olulisem mõiste
базовое понятие
õiglus kui hingekultuuri alusmõiste справедливость как базовое понятие духовной культуры

defineerima v <defin'eeri[ma defin'eeri[da defineeri[b defineeri[tud 28>
määratlema
определять <определяю, определяешь> / определить* <определю, определишь> что,
давать/дать* определение чего,
давать/дать* дефиницию чего liter
mõistet defineerima давать/дать* определение понятия / определять/определить* понятие
defineerimatu mõiste неопределимое ~ неопределяемое понятие

ekstensioon
1. mõiste maht, konkreetsete nähtuste, asjade hulk, millele mõiste sisu rakendub
экстенсионал <экстенсионала м>
2. jäsemele vm kehaosale rakendatud tõmme nt luumurru ravis
экстензия <экстензии ж>,
разгибание <разгибания с>

intensioon
1. mõiste, sõna tähenduse sisu, mõiste olemuslikud tunnused, sõna tähenduse seletus
интенция <интенции ж> liter
2. psühh (vaimne) pinge
напряжённость <напряжённости ж>

maht s <m'aht mahu m'ahtu m'ahtu, m'ahtu[de m'ahtu[sid ~ m'aht/e 22>
1. ruumala, mahutavus
вместимость <вместимости sgt ж>,
ёмкость <ёмкости sgt ж>
kopsumaht ~ kopsu maht ёмкость лёгких
ämbri maht ёмкость ведра
mälu maht info ёмкость памяти
keedupotid mahuga üks kuni kümme liitrit кастрюли вместимостью ~ ёмкостью от одного до десяти литров
inimaju keskmine maht средняя ёмкость человеческого мозга
2. sisu suuruse, hulga vms seisukohalt
объём <объёма м>
infomaht объём информации
kogumaht весь объём
üldmaht общий объём
käsikirja maht объём рукописи
ehitustööde maht объём строительных работ
toodangu maht объём продукции
mõiste maht объём понятия
sõnaraamat on oma mahult eelmisest suurem словарь по своему объёму превышает предшествующий

mõiste s <mõiste m'õiste mõiste[t -, mõiste[te m'õiste[id 6>
1. loog abstraktse mõtlemise vorm
понятие <понятия с>
konkreetsed mõisted конкретные понятия
abstraktsed mõisted абстрактные ~ отвлечённые понятия
filosoofilised mõisted философские понятия
majandusalased mõisted понятия экономики
ühendatavad mõisted совместимые понятия
ühendamatud mõisted несовместимые понятия
kogumõiste ~ kollektiivmõiste всеобщее понятие
liigimõiste видовое понятие
põhimõiste основное понятие
soomõiste родовое понятие
vastandmõiste противоположное понятие
üksikmõiste единичное понятие
üldmõiste общее понятие
aja mõiste понятие времени
ruumi mõiste понятие пространства
rahvuse mõiste понятие нации ~ национальности
mõiste sisu содержание понятия
mõiste maht объём понятия
keeles väljendub mõiste sõnana в языке понятие выражается словом
2. arusaam[ine], käsitus
понятие <понятия с>,
понимание <понимания sgt с>

mõiste+
понятийный <понятийная, понятийное>,
понятия <род. ед.ч.>
mõistepiirkond круг понятий
mõisterühm понятийная группа
mõistesõnaraamat идеологический ~ идеографический ~ понятийный словарь

mõiste+kiri s <+kiri kirja k'irja k'irja, k'irja[de k'irja[sid ~ k'irj/u 24>
lgv ideograafia
идеография <идеографии sgt ж>,
идеографическое письмо

mõiste+märk s <+m'ärk märgi m'ärki m'ärki, m'ärki[de m'ärki[sid ~ m'ärk/e 22>
lgv ideogramm
идеограмма <идеограммы ж>,
идеографический знак

mõistma v <m'õist[ma m'õist[a mõista[b mõiste[tud, m'õist[is m'õist[ke 34>
1. aru saama, taipama
понимать <понимаю, понимаешь> / понять* <пойму, поймёшь; понял, поняла, поняло> кого-что,
разбирать <разбираю, разбираешь> / разобрать* <разберу, разберёшь; разобрал, разобрала, разобрало> что,
постигать <постигаю, постигаешь> / постигнуть* <постигну, постигнешь; постиг, постигнул, постигла> кого-что,
постигать <постигаю, постигаешь> / постичь* <постигну, постигнешь; постиг, постигнул, постигла> кого-что,
разбираться <разбираюсь, разбираешься> / разобраться* <разберусь, разберёшься; разобрался, разобралась, разобралось> в ком-чём,
уразумевать <уразумеваю, уразумеваешь> / уразуметь* <уразумею, уразумеешь> что kõnek,
разуметь <разумею, разумеешь> что kõnek
tunnetama
осознавать <осознаю, осознаёшь> / осознать* <осознаю, осознаешь> что
mõiste sisu piiritledes, midagi defineerides
понимать <понимаю, понимаешь> что,
подразумевать <подразумеваю, подразумеваешь> что,
иметь в виду что
õigesti mõistma правильно ~ верно понимать/понять* что
mitmeti mõistma понимать/понять* по-разному
nad mõistavad teineteist poolelt sõnalt они понимают друг друга с полуслова
ma ei mõistnud su plaane я не понял твоих планов / я не разобрался в твоих планах / я не постиг смысла твоих планов
mõistsin oma eksimust я осознал свою ошибку
sa ei mõista mind ты не понимаешь меня
nüüd alles mõistsime, mis on juhtunud только теперь мы поняли ~ осознали, что случилось
seda pole raske mõista это нетрудно понять
talle anti mõista, et aeg on lahkuda ему дали понять, что пора уходить
mida mõistab pedagoogika kasvatuse all? что понимает ~ подразумевает педагогика под воспитанием?
loodusena laiemas tähenduses mõistetakse universumit tervikuna под природой в более широком смысле имеется в виду ~ подразумевается вся вселенная
2. mõistatama, ära arvama
отгадывать <отгадываю, отгадываешь> / отгадать* <отгадаю, отгадаешь> что,
угадывать <угадываю, угадываешь> / угадать* <угадаю, угадаешь> что,
разгадывать <разгадываю, разгадываешь> / разгадать* <разгадаю, разгадаешь> что
lapsed, mõistke, mis mul peos on! дети, угадайте, что у меня в руке!
mõista, mõista, mis see on! отгадай ~ угадай, что это такое!
3. kõnek oskama
понимать <понимаю, понимаешь> что,
уметь <умею, умеешь> что, что делать,
разуметь <разумею, разумеешь> что, что делать kõnek
kas sa rootsi keelt mõistad? ты знаешь шведский язык? / разумеешь по-шведски? kõnek
laps mõistab juba lugeda ребёнок уже умеет читать
mõistab ükskordühte peast он знает таблицу умножения наизусть
no mis sa mõistad sellepeale öelda! ну что ты скажешь на это!
kes oleks mõistnud midagi seesugust arvata! кто бы мог подумать о чём-нибудь таком!
4. kelle-mille kohta otsust langetama, hinnangut andma
осуждать <осуждаю, осуждаешь> / осудить* <осужу, осудишь> кого-что, за что,
судить <сужу, судишь> кого-что, за что
kohtuotsusega määrama
приговаривать <приговариваю, приговариваешь> / приговорить* <приговорю, приговоришь> кого-что, к чему, на что,
присуждать <присуждаю, присуждаешь> / присудить* <присужу, присудишь> кого-что, к чему, кому что
paratamatult, inimese tahtest sõltumatult millekski määrama
обрекать <обрекаю, обрекаешь> / обречь* <обреку, обречёшь; обрёк, обрекла> кого-что, на что, что делать, что сделать
ta käitumine mõisteti hukka его поведение осудили ~ было осуждено
kas me võime teiste üle kohut mõista? вправе ли мы судить других?
nende üle mõisteti kohut maakohtus их судили в уездном суде / их дело рассматривалось в уездном суде
kohus mõistis kohtualuse süüdi суд признал подсудимого виновным
kohtualune mõisteti õigeks подсудимого оправдали
talle mõisteti sada krooni trahvi ему присудили сто крон штрафу kõnek
kohus mõistis kurjategija vangi суд приговорил преступника к тюремному заключению
ta mõisteti sunnitööle его приговорили на каторгу
kohus lahutas abielu ja mõistis lapsed emale суд расторг[нул] брак и присудил детей матери kõnek
hääbumisele mõistetud väikerahvad обречённые на вымирание малые народы
halvatu on voodisse mõistetud парализованный обречён лежать в постели

määrang s <määrang määrangu määrangu[t -, määrangu[te määrangu[id 2>
kindlakstegemine
определение <определения sgt с>,
установление <установления sgt с>,
опознание <опознания sgt с>,
опознавание <опознавания sgt с> sõj, lenn
defineering, määratlus
определение <определения с>,
дефиниция <дефиниции ж> liter
mõiste täpne määrang точное определение понятия / точная дефиниция понятия liter
objekti vanuse määrang определение ~ установление возраста объекта
tema määrangu järgi по его определению

relatiivne adj <relat'iivne relat'iivse relat'iivse[t -, relat'iivse[te relat'iivse[id 2>
1. suhteline
относительный <относительная, относительное; относителен, относительна, относительно>,
условный <условная, условное; условен, условна, условно>,
релятивный <релятивная, релятивное; релятивен, релятивна, релятивно> liter
relatiivne kuulmine muus относительный слух
relatiivne kõrgus относительная высота
relatiivne liikumine füüs относительное движение
relatiivne niiskus относительная влажность [воздуха]
vanadus on relatiivne mõiste старость -- понятие условное ~ относительное
kõik siin maailmas on relatiivne всё относительно на этом свете
2. lgv siduv
относительный <относительная, относительное>
relatiivne pronoomen относительное местоимение

segane adj <segane segase segas[t -, segas[te segase[id 10>
1. ebaselge
смутный <смутная, смутное; смутен, смутна, смутно>,
невнятный <невнятная, невнятное; невнятен, невнятна, невнятно>,
невразумительный <невразумительная, невразумительное; невразумителен, невразумительна, невразумительно>,
неразборчивый <неразборчивая, неразборчивое; неразборчив, неразборчива, неразборчиво>,
неясный <неясная, неясное; неясен, неясна, неясно, неясны>,
неотчётливый <неотчётливая, неотчётливое; неотчётлив, неотчётлива, неотчётливо>,
нечёткий <нечёткая, нечёткое; нечёток, нечётка, нечётко>,
расплывчатый <расплывчатая, расплывчатое; расплывчат, расплывчата, расплывчато>,
туманный <туманная, туманное; туманен, туманна, туманно>
hägune, sogane
мутный <мутная, мутное; мутен, мутна, мутно, мутны>
selgusetu, seosetu
спутанный <спутанная, спутанное>,
путаный <путаная, путаное>,
запутанный <запутанная, запутанное>,
сбивчивый <сбивчивая, сбивчивое; сбивчив, сбивчива, сбивчиво>
korratu, korrapäratu
сумбурный <сумбурная, сумбурное; сумбурен, сумбурна, сумбурно>,
хаотичный <хаотичная, хаотичное; хаотичен, хаотична, хаотично>
rahutu
смутный <смутная, смутное; смутен, смутна, смутно>,
сумеречный <сумеречная, сумеречное; сумеречен, сумеречна, сумеречно> piltl
segane allkiri неразборчивая ~ неотчётливая подпись
segase veega järv мутное озеро / мутная вода в озере
segane jutukõmin неясный гомон ~ говор / смутный гул голосов
segane mõiste растяжимое ~ расплывчатое понятие
segased ja vastuolulised seletused путаные ~ невнятные ~ бестолковые и противоречивые объяснения
segane lugu запутанная ~ тёмная история / тёмное ~ нечистое ~ непонятное дело
segane vastus путаный ~ сбивчивый ~ туманный ответ
segased ajad смутные времена
segased unenäod сумбурные сны
segane tunne смешанное чувство
2. mitteühesugune, kirju
пёстрый <пёстрая, пёстрое; пёстр, пестра, пёстро, пестро>,
разнородный <разнородная, разнородное; разнороден, разнородна, разнородно>,
разноликий <разноликая, разноликое; разнолик, разнолика, разнолико>,
разношёрстный <разношёрстная, разношёрстное; разношёрстен, разношёрстна, разношёрстно> kõnek, piltl
seltskond osutus äärmiselt segaseks компания оказалась крайне пёстрой / компания была разношёрстной kõnek
valitses segane moepilt мода была разнородна ~ разнолика
3. mitte täie mõistuse juures
помешанный <помешанная, помешанное>,
одурелый <одурелая, одурелое> kõnek,
угорелый <угорелая, угорелое> kõnek,
ошалелый <ошалелая, ошалелое> madalk
hirmust segane одурелый от страха kõnek / ошалелый от страха madalk
viinast segane pea осовелый от пьянства kõnek
ta on peast segane он свихнулся kõnek / он очумел ~ спятил madalk
segase peaga antud lubadus обещание ~ слово, данное в состоянии умопомрачения
ta on täiesti segaseks läinud он совсем помешался / он совсем рехнулся ~ чокнулся madalk
mis sa segane teed! помешанный, что ты делаешь! / ошалелый, что ты делаешь! madalk
ta pilk on segane у него одурелый взгляд kõnek

sisu s <sisu sisu sisu -, sisu[de sisu[sid 17>
1. esemete kohta
содержимое <содержимого sgt с>,
внутренность <внутренности ж>
leiva-, saia-
мякиш <мякиша sgt м>
paki sisu содержимое пакета
arbuusi mahlakas sisu сочная мякоть арбуза
veeretas leiva sisust kuulikesi он катал шарики из хлебного мякиша
puistas rahakoti sisu lauale он вытряхнул содержимое кошелька на стол
uurisime lauasahtlite sisu мы обследовали внутренности ящиков [стола] kõnek
2.
содержание <содержания с>
olemus, mõte
сущность <сущности sgt ж>,
суть <сути sgt ж>,
смысл <смысла м>,
значимость <значимости sgt ж> liter
luuletuse sisu ja vorm содержание и форма стихотворения
vestluse sisu содержание ~ суть беседы
tühise sisuga komöödia пустая [по содержанию] комедия
mõiste sisu содержание понятия
jutusta mulle lühidalt ettekande sisu расскажи мне вкратце содержание ~ суть доклада
poja sünd andis elule uue sisu с рождением сына жизнь [при]обрела новый смысл

sünonüüm s <sünon'üüm sünonüümi sünon'üümi sünon'üümi, sünon'üümi[de sünon'üümi[sid ~ sünon'üüm/e 22>
lgv häälikuliselt erinev, aga tähenduselt samane keelend; piltl samane, identne mõiste
синоним <синонима м>
absoluutsed sünonüümid абсолютные синонимы
osasünonüüm частичный синоним
täissünonüüm полный синоним
jesuiit on saanud salakavaluse sünonüümiks иезуит стал синонимом коварства

tautoloogia s <tautol'oogia tautol'oogia tautol'oogia[t -, tautol'oogia[te tautol'oogia[id 1>
1. kirj sama v lähedase tähendusega sõnade tarbetu kordamine, pleonasm
тавтология <тавтологии ж>,
плеоназм <плеоназма м>
2. loog mõiste seletamine tema enda kaudu
тавтология <тавтологии ж>

tava+mõiste
igapäevaelus vahetu kogemuse kaudu kujunenud teadmine, arusaam millestki (nt et maakera on lapik)
обычное понимание,
стандартное понимание
ta pole tavamõistes normaalne ema она - ненормальная мама в стандартном понимании
budism ei ole religioon tavamõistes буддизм - это не религия в обычном понимании

teadus+mõiste
õppimisega, abstraktse mõtlemise kaudu kujunenud teadmine, arusaam millestki (nt et maakera on ümmargune)
научное понятие

triaad s <tri'aad triaadi tri'aadi tri'aadi, tri'aadi[de tri'aadi[sid ~ tri'aad/e 22>
kolme isiku, eseme v mõiste ühtekuuluvus, kolmik; filos arengu kolmeastmelisus
триада <триады ж>

ülem+mõiste
(mõistetevahelises hierarhias:) soomõiste või tervikut hõlmav mõiste, nt 'põlemine' 'leegiga põlemise' ja 'leegita põlemise' suhtes
высшее понятие


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur