[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 13 artiklit

eostama v <'eosta[ma 'eosta[da 'eosta[b 'eosta[tud 27>
1. biol
оплодотворять <оплодотворяю, оплодотворяешь> / оплодотворить* <оплодотворю, оплодотворишь> кого-что,
зачинать <зачинаю, зачинаешь> / зачать* <зачну, зачнёшь; зачал, зачала, чало> кого-что
2. piltl
зарождать <зарождаю, зарождаешь> / зародить* <зарожу, зародишь> что, в ком-чём

kestama v <k'esta[ma kesta[ta k'esta[b kesta[tud 29>
1. kestendama
шелушиться <-, шелушится>,
лупиться <-, лупится> / облупиться* <-, облупится> kõnek,
облупливаться <-, облупливается> / облупиться* <-, облупится> kõnek
näonahk kestab кожа на лице шелушится / кожа сходит с лица
2. zool kesta vahetama
линять <-, линяет> / вылинять* <-, вылиняет>,
линять <-, линяет> / облинять* <-, облиняет>,
сбрасывать/сбросить* [наружный] покров,
менять/сменить* [наружный] покров
sisalik kestab suve jooksul mitu korda ящерица линяет ~ сбрасывает ~ меняет чешую несколько раз в течение лета

kohtama v <k'ohta[ma koha[ta k'ohta[b koha[tud 29>
встречать <встречаю, встречаешь> / встретить* <встречу, встретишь> кого-что,
встречаться <встречаюсь, встречаешься> / встретиться* <встречусь, встретишься> с кем-чем
juhuslikult
повстречать* <повстречаю, повстречаешь> кого kõnek,
повстречаться* <повстречаюсь, повстречаешься> с кем kõnek
kurameerimise eesmärgil; millegi esinemist märkama
встречаться <встречаюсь, встречаешься> с кем
tuttavat kohtama встречать/встретить* знакомого / встречаться/встретиться* со знакомым
töölt koju tulles kohtan teda sageli по дороге домой я часто встречаю его ~ встречаюсь с ним
ma ei kohanud tagasiteel inimhingegi по дороге обратно ~ на обратном пути я не встретил ни души
uuendused kohtasid suurt vastupanu нововведения ~ новшества встретили сильное сопротивление / нововведения ~ новшества приняты в штыки
siin-seal kohtab veel lund местами можно встретить ещё снег / местами встречается ~ попадается ещё снег
noormees läks neiuga kohtama парень пошёл на свидание ~ пошёл встречаться с девушкой

koitama v <k'oita[ma k'oita[da k'oita[b k'oita[tud 27>
koide röövikutest rikutuks muutuma
riided koitavad kapis моль изъедает ~ точит ~ протачивает одежду в шкафу
jahu läks koitama в муке завелась моль
kasukas on ära koitanud моль изъела ~ источила ~ проточила шубу
koitanud mööbel мебель, изъеденная ~ источенная ~ проточенная молью

koostama v <k'oosta[ma k'oosta[da k'oosta[b k'oosta[tud 27>
составлять <составляю, составляешь> / составить* <составлю, составишь> что
aruannet koostama составлять/составить* отчёт
akti koostama составлять/составить* акт / актировать[*]/заактировать* что
plaani koostama составлять/составить* план
sõnaraamatut koostama составлять/составить* словарь
rongi koostama составлять/составить* ~ формировать/сформировать* поезд
koostasin kirjale vastuse я составил ответ на письмо
võistluste põhjal koostati noortekoondis по результатам соревнований была создана ~ образована ~ сформирована молодёжная сборная

kootama v <k'oota[ma k'oota[da k'oota[b k'oota[tud 27>
med kokku tõmbama
вязать <-, вяжет>
kootavad ained вяжущие вещества
toomingamarjad on kootava toimega ягоды черёмухи вяжут

kostma v <k'ost[ma k'ost[a kosta[b koste[tud, k'ost[is k'ost[ke 34>
1. vastuseks ütlema, vastama
отзываться <отзываюсь, отзываешься> / отозваться* <отзовусь, отзовёшься; отозвался, отозвалась, отозвалось>,
откликаться <откликаюсь, откликаешься> / откликнуться* <откликнусь, откликнешься>,
отвечать <отвечаю, отвечаешь> / ответить* <отвечу, ответишь> на что, кому
lausuma, sõnama
сказать* <скажу, скажешь> что,
вымолвить* <вымолвлю, вымолвишь> что,
молвить* <молвлю, молвишь> что van
küsimustele kostma отвечать/ответить* на вопросы
ei oska midagi kosta ничего не могу сказать
ta ei kostnud selle peale sõnagi на это он не вымолвил ни слова
mis sa kostad, juba tulevad! что ты скажешь, уже идут! kõnek
mis sa kostad, kui terane laps! ты смотри, какой сообразительный ребёнок! kõnek
mis sa hing kostad! ну что ты скажешь! kõnek
2. kellegi heaks, kasuks midagi ütlema
ходатайствовать[*] <ходатайствую, ходатайствуешь> о ком, за кого, перед кем,
походатайствовать* <походатайствую, походатайствуешь> о ком, за кого, перед кем,
хлопотать <хлопочу, хлопочешь> за кого, о ком,
похлопотать* <похлопочу, похлопочешь> за кого, о ком,
замолвить* слово о ком, за кого, перед кем kõnek,
замолвить* словечко о ком, за кого, перед кем kõnek
kostke minu eest походатайствуйте обо мне ~ за меня / замолвите за меня ~ обо мне слово ~ словечко kõnek
kosta poisi eest meistrile paar head sõna замолви мастеру слово ~ словечко за мальчика ~ о мальчике kõnek
3. kuulduma
слышаться <-, слышится>,
послышаться* <-, послышится>,
доноситься <-, доносится> / донестись* <-, донесётся; донёсся, донеслась> до кого-чего
kõlama
звучать <-, звучит>,
раздаваться <-, раздаётся> / раздаться* <-, раздастся, раздадутся; раздался, раздалась, раздалось>
hääletoonist aimatav olema
звучать <-, звучит> / прозвучать* <-, прозвучит>
kõrvaltoast kostis jutuajamist из соседней комнаты доносился говор
saalist kostab muusikat из зала доносится музыка
koridoris kostsid kellegi sammud в коридоре послышались чьи-то шаги
mu kõrvu kostis summutatud karje до меня донёсся приглушённый вскрик
plahvatus kostis kaugele взрыв был слышен далеко
kose kohin ei kostnud tuppa шум водопада не доносился в комнату ~ не был слышен в комнате
neiu hääles kostab mure в голосе девушки слышится ~ звучит ~ угадывается тревога
tema sõnadest kostis uhkust в его словах прозвучала гордость

kosutama v <kosuta[ma kosuta[da kosuta[b kosuta[tud 27>
поправлять <поправляю, поправляешь> / поправить* <поправлю, поправишь> кого-что,
подкреплять <подкрепляю, подкрепляешь> / подкрепить* <подкреплю, подкрепишь> кого-что,
укреплять <укрепляю, укрепляешь> / укрепить* <укреплю, укрепишь> кого-что
turgutama, virgutama, värskendama
бодрить <бодрю, бодришь> / взбодрить* <взбодрю, взбодришь> кого-что,
ободрять <ободряю, ободряешь> / ободрить* <ободрю, ободришь> кого-что,
живить <живлю, живишь> кого-что liter,
оживлять <оживляю, оживляешь> / оживить* <оживлю, оживишь> кого-что,
свежить <-, свежит> / освежить* <-, освежит> кого-что,
освежать <освежаю, освежаешь> / освежить* <освежу, освежишь> кого-что,
животворить <животворю, животворишь> / оживотворить* <оживотворю, оживотворишь> кого-что van
tervist kosutama укреплять/укрепить* здоровье / подправлять/подправить* здоровье kõnek
närve kosutama поправлять/поправить* нервы
kosutab ennast leiva ja piimaga он подкрепляется хлебом и молоком
uni kosutab сон восстанавливает ~ подкрепляет силы
värske õhk kosutab свежий воздух бодрит ~ свежит ~ освежает / свежий воздух живит liter
rõõm kosutab hinge радость живит душу liter / радость придаёт бодрость
tulus amet kosutab kukrut прибыльное место набивает кошелёк kõnek
kosutav jook живительный напиток
kosutav puhkus укрепляющий жизненные силы отдых

läbi kostma v
1.
быть слышным сквозь что
õhukesest seinast kostis kõik läbi сквозь тонкую стену было всё слышно
2. hääletoonist aimatav olema
слышаться <-, слышится>,
послышаться* <-, послышится>,
звучать <-, звучит> / прозвучать* <-, прозвучит>,
угадываться <-, угадывается>
sündmuste kirjeldusest kostab läbi iroonia в описании событий угадывается ирония

vastu kostma v
1. vastama
отзываться <отзываюсь, отзываешься> / отозваться* <отзовусь, отзовёшься; отозвался, отозвалась, отозвалось>,
откликаться <откликаюсь, откликаешься> / откликнуться* <откликнусь, откликнешься>,
отвечать <отвечаю, отвечаешь> / ответить* <отвечу, ответишь> на что, кому
2. vastu kajama
отдаваться <-, отдаётся> / отдаться* <-, отдастся, отдадутся; отдался, отдалась, отдалось>,
отзываться <-, отзывается> / отозваться* <-, отзовётся; отозвался, отозвалась, отозвалось>
3. lähenemisel eemalt kuulduma
доноситься <-, доносится> / донестись* <-, донесётся; донёсся, донеслась> до кого-чего, откуда
koera haukumine kostis juba kaugelt vastu уже издали доносился лай собаки

välja kostma v
1. helide v häälte segust esile tungima
выделяться <-, выделяется> / выделиться* <-, выделится>
tema viiul ei kostnud teiste hulgast välja его скрипка не выделялась среди других
2. välja kuulda olema
быть слышным

ära kostma v
selgesti kuuldav olema
слышаться <-, слышится>,
быть слышным,
доноситься <-, доносится> / донестись* <-, донесётся; донёсся, донеслась>
mere kohin kostis tuppa ära шум моря был слышен даже в комнате

üle kostma v
muudest helidest, häälest üle kõlama
звучать громче других,
звучать сильнее других
tema bass kostis teistest üle его бас звучал громче других / он басил громче всех kõnek


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur