[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 11 artiklit

eba+piisav adj <+p'iisav p'iisava p'iisava[t -, p'iisava[te p'iisava[id 2>
недостаточный <недостаточная, недостаточное; недостаточен, недостаточна, недостаточно>
ebapiisav keeleoskus недостаточное знание языка
ebapiisav viljavaru недостаточные ~ скудные запасы зерна
ebapiisavad teadmised недостаточные ~ скудные знания
ebapiisavad meetmed недостаточные меры
ebapiisav valgustus недостаточное освещение

eba+rahuldav adj <+rahuldav rahuldava rahuldava[t -, rahuldava[te rahuldava[id 2>
неудовлетворительный <неудовлетворительная, неудовлетворительное; неудовлетворителен, неудовлетворительна, неудовлетворительно>,
недостаточный <недостаточная, недостаточное; недостаточен, недостаточна, недостаточно>
ebarahuldavad tulemused неудовлетворительные результаты
ebarahuldav tervislik seisund неудовлетворительное состояние здоровья
ebarahuldav keeleoskus неудовлетворительное ~ недостаточное знание языка

keele+
1. keele kui elundiga seotud
языковый <языковая, языковое>,
язычный <язычная, язычное>,
языка <род. ед.ч.>
keelehalvatus med паралич языка / глоссоплегия
keelejuur anat корень языка
keelekida anat подъязычная уздечка
keelekramp med судорога языка / глоссоспазм
keeleluu язычная кость
keelemandel anat язычная миндалина
keelenäsa anat языковый сосочек / сосочек на языке
keeleots кончик языка
keeleselg anat спинка языка
keeletipp anat кончик языка
keelevorst kul языковая колбаса
keelevähk med рак языка
2. keele kui suhtlusvahendiga seotud
язычный <язычная, язычное>,
языковый <языковая, языковое>,
языковой <языковая, языковое>,
лингвистический <лингвистическая, лингвистическое>,
языка <род. ед.ч.>
keeleaines[tik] языковой материал
keeleala lgv ареал ~ область распространения языка
keeleanne способность к языкам
keeleatlas lgv лингвистический атлас
keelebarjäär языковой барьер
keelegeograafia lgv лингвистическая география
keeleharrastus увлечение языком
keelehoole lgv культура речи
keelehuvi интерес к языкам
keelekasutus употребление ~ использование языка
keelekollektiiv языковой коллектив
keelekomisjon комиссия по языку
keelekontakt lgv языковой контакт
keelekonverents конференция по языку
keelekorraldus lgv упорядочение языка
keelekultuur культура речи
keeleküsimused проблемы языка
keeleliit lgv языковой союз
keelemudel модель языка
keelenorm lgv языковая норма
keelenähtus языковое явление
keelenõu[anne] консультация по языку
keeleoskus знание языка / владение языком
keelepiir lgv граница распространения языка / языковая граница
keelepoliitika языковая политика
keelepraktika речевая практика
keelepädevus языковая компетенция
keelering кружок языка / лингвистический кружок
keelerühm lgv языковая группа
keelesaar lgv языковой островок
keeleseadus закон о языке
keeleseminar лингвистический семинар
keelestatistika lgv языковая статистика
keelesugulus lgv языковое родство
keeletarvitus речеупотребление / употребление ~ применение языка
keeleteaduskond филологический факультет
keeletoimetaja литературный редактор
keeletund урок языка
keeletundja знаток по языку
keeleuniversaalid lgv лингвистические ~ языковые универсалии
keeleuurimine исследование ~ изучение языка
keeleuusus lgv употребление ~ применение языка / речеупотребление
keelevaist языковое чутьё
keeleviga языковая ошибка
keeleõpe обучение языку
keeleõpetaja учитель языка
keeleõpik учебник языка ~ по языку
keeleõping изучение языка

keeleoskus+tase
võõrkeele õppimisel omandatav või omandatud keeleoskuse määr
уровень владения языком

määrav adj <m'äärav m'äärava m'äärava[t -, m'äärava[te m'äärava[id 2>
oluline, tooniandev, peamine
определяющий <определяющая, определяющее>,
решающий <решающая, решающее>,
существенный <существенная, существенное>,
доминантный <доминантная, доминантное> liter
määrav tunnus определяющий признак / доминантный признак liter
määrav artikkel lgv определённый артикль
töökoha saamisel osutus määravaks keeleoskus при получении работы решающим ~ определяющим оказалось знание языка
määrava tähtsusega sündmus событие, имеющее решающее ~ определяющее значение / событие решающего значения

napp adj <n'app napi n'appi n'appi, n'appi[de n'appi[sid ~ n'app/e 22>
vähene, kasin, vaevalt piisav
скудный <скудная, скудное; скуден, скудна, скудно, скудны>,
скромный <скромная, скромное; скромен, скромна, скромно, скромны>,
мизерный <мизерная, мизерное; мизерен, мизерна, мизерно>,
скупой <скупая, скупое; скуп, скупа, скупо, скупы>
ruumi, pinna kohta: kitsas, liiga väike
тесный <тесная, тесное; тесен, тесна, тесно, тесны>
nigel, puudulik
недостаточный <недостаточная, недостаточное; недостаточен, недостаточна, недостаточно>
ilma liigseta, ülearuseta
скромный <скромная, скромное; скромен, скромна, скромно, скромны>
lakooniline, napisõnaline
немногословный <немногословная, немногословное; немногословен, немногословна, немногословно>,
лаконичный <лаконичная, лаконичное; лаконичен, лаконична, лаконично>,
скупой <скупая, скупое; скуп, скупа, скупо, скупы> на что
ajaliselt lühike
кратковременный <кратковременная, кратковременное; кратковременен, кратковременна, кратковременно>,
короткий <короткая, короткое; короток, коротка, коротко, коротки>,
непродолжительный <непродолжительная, непродолжительное; непродолжителен, непродолжительна, непродолжительно>
toimetuleku poolest kitsas, vaene
тяжёлый <тяжёлая, тяжёлое; тяжёл, тяжела, тяжело>,
трудный <трудная, трудное; труден, трудна, трудно, трудны>,
тугой <тугая, тугое; туг, туга, туго, туги; туже> kõnek
pisut vähem kui v hädavaevalt nii- ja niipalju
чуть меньше чего
napp andmestik скудные ~ скупые сведения
napid teadmised недостаточные ~ скромные знания
napp info скудная информация
napp viljasaak скудный урожай
napp haridus недостаточное образование
napp keeleoskus недостаточное ~ неудовлетворительное знание языка ~ владение языком
napp naeratus едва ~ чуть заметная улыбка
napid liigutused скупые движения
napp sisustus скудная ~ скромная ~ небогатая обстановка
napp kiri скупое ~ лаконичное письмо
napp vastus немногословный ~ лаконичный ответ
napid kirjaread скудные ~ скупые строки [письма]
napi aruga inimene скудоумный человек / человек ограниченного ума / скудоумный kõnek
korvpallimeeskonna napp võit победа баскетболистов с незначительным перевесом
tuli elada napist pensionist пришлось жить на мизерную пенсию
napi toidu peal rasva ei lähe на скудной пище не разжиреешь
korter kipub perele napiks jääma квартира становится тесной для семьи
neiud nappides bikiinides девушки в откровенных бикини kõnek
ta on napi jutuga он скуп на слова ~ немногословен / он туг на слова ~ на язык kõnek
ajad on napid, tuleb piskuga läbi ajada времена тугие, придётся довольствоваться малым kõnek
kitsedel on talvel napid ajad козам туго приходится зимой kõnek
aega on jäänud napp nädal времени осталось чуть меньше недели
siit on linna napp kilomeeter отсюда до города чуть меньше километра

nigel adj <nigel nigela nigela[t -, nigela[te nigela[id 2>
vilets, kehv, armetu, vähene
скудный <скудная, скудное; скуден, скудна, скудно, скудны>,
жалкий <жалкая, жалкое; жалок, жалка, жалко; жальче>,
ничтожный <ничтожная, ничтожное; ничтожен, ничтожна, ничтожно>,
мизерный <мизерная, мизерное; мизерен, мизерна, мизерно>,
недостаточный <недостаточная, недостаточное; недостаточен, недостаточна, недостаточно>,
неважный <неважная, неважное; неважен, неважна, неважно> kõnek
nõrk, mitte küllalt tugev
слабый <слабая, слабое; слаб, слаба, слабо, слабы>,
непрочный <непрочная, непрочное; непрочен, непрочна, непрочно, непрочны>,
ненадёжный <ненадёжная, ненадёжное; ненадёжен, ненадёжна, ненадёжно>,
хилый <хилая, хилое; хил, хила, хило>,
жидкий <жидкая, жидкое; жидок, жидка, жидко; жиже> kõnek
halvasti kasvanud
чахлый <чахлая, чахлое; чахл, чахла, чахло>
jõu poolest vilets
слабосильный <слабосильная, слабосильное; слабосилен, слабосильна, слабосильно>,
малосильный <малосильная, малосильное; малосилен, малосильна, малосильно>,
тщедушный <тщедушная, тщедушное; тщедушен, тщедушна, тщедушно>,
щуплый <щуплая, щуплое; щупл, щупла, щупло> kõnek
nigel teenistus скудный заработок
nigel toit жалкая еда
nigel riietus ветхая одежда
nigel saak неважный урожай kõnek
nigelad kased чахлые берёзы
nigel taimestik хилая растительность
nigel hobusekronu кляча kõnek
nigel mees тщедушный мужичонка kõnek
nigelad lihased слабые мышцы
nigelad juuksed жидкие волосы
nigelad hambad плохие зубы
nigel nähtavus никудышная видимость kõnek
nigel keeleoskus недостаточное знание языка
nigel kirjamees неважный писака hlv
nigelad tulemused неважные результаты kõnek
nigel sild непрочный мост
nigel tuju неважное настроение kõnek
nigela ettevalmistusega loomaarst ветеринарный врач со слабой подготовкой
majandus on nigelal järjel экономика хромает kõnek
jätab üsna nigela mulje оставляет весьма жалкое впечатление

nõrk adj s <n'õrk nõrga n'õrka n'õrka, n'õrka[de n'õrka[sid ~ n'õrk/u 22>
1. adj
слабый <слабая, слабое; слаб, слаба, слабо, слабы>
mitte tugev, kõva, kindel v vastupidav
некрепкий <некрепкая, некрепкое; некрепок, некрепка, некрепко>,
непрочный <непрочная, непрочное; непрочен, непрочна, непрочно; непрочны>,
нетвёрдый <нетвёрдая, нетвёрдое; нетвёрд, нетверда, нетвёрдо, нетверды, нетвёрды>,
ненадёжный <ненадёжная, ненадёжное; ненадёжен, ненадёжна, ненадёжно>,
хрупкий <хрупкая, хрупкое; хрупок, хрупка, хрупко>,
хилый <хилая, хилое; хил, хила, хило>
jõu poolest
слабосильный <слабосильная, слабосильное; слабосилен, слабосильна, слабосильно>,
малосильный <малосильная, малосильное; малосилен, малосильна, малосильно>,
тщедушный <тщедушная, тщедушное; тщедушен, тщедушна, тщедушно>
intensiivsuselt, tõhususelt
лёгкий <лёгкая, лёгкое; лёгок, легка, легко, легки; легче, легчайший>
kehv, vilets, ebarahuldav
плохой <плохая, плохое; плох, плоха, плохо, плохи; хуже, [наи]худший>,
недостаточный <недостаточная, недостаточное; недостаточен, недостаточна, недостаточно>,
неудовлетворительный <неудовлетворительная, неудовлетворительное; неудовлетворителен, неудовлетворительна, неудовлетворительно>
nõrk jää слабый ~ некрепкий ~ неокрепший ~ хрупкий лёд
nõrgad taimed слабые ~ хилые ~ чахлые растения
nõrk teooria слабая ~ малоубедительная теория
nõrk mälu слабая память
nõrgad kopsud слабые лёгкие
nõrk aru ~ mõistus слабый ум
nõrk tahtejõud слабая воля
nõrgad prillid слабые очки
nõrk tuul слабый ~ лёгкий ветер
nõrk öökülm ёгкие] заморозки / лёгкий ночной мороз
nõrk naeratus слабая ~ лёгкая улыбка
nõrk lahus слабый ~ некрепкий раствор / раствор небольшой концентрации
nõrga soolaga kurgid малосольные огурцы
nõrk hääl слабый голос
nõrgad oiged слабые ~ едва слышные стоны
nõrk valu слабая боль
nõrk lootus слабая надежда
nõrk riik слабое государство
nõrk majandus слабая экономика
nõrgad põhjendused слабые ~ малоубедительные доводы
nõrk ettevalmistus слабая ~ недостаточная подготовка
nõrk keeleoskus слабое ~ неудовлетворительное знание языка ~ владение языком
nõrk vastus неудовлетворительный ответ
nõrk ujuja слабый пловец
nõrk õpilane слабый ~ неуспевающий ~ отстающий ученик
nõrk valgus недостаточное ~ тусклое освещение / полусвет
nõrga koorega muna яйцо с хрупкой скорлупой
jää on alles nõrk лёд ещё не окреп
sild on liiga nõrk мост слишком ненадёжный ~ непрочный
puul on nõrgad oksad у дерева хрупкие ~ ломкие ветви
tal on nõrk tervis он слаб здоровьем / у него слабое ~ хрупкое здоровье
jäi nii nõrgaks, et ei jõudnud käiagi он до того ослабел ~ ослаб ~ обессилел ~ истощился, что был не в состоянии ходить
ehmatus võttis ihu nõrgaks тело обмякло с испугу kõnek
on näljast nõrk он ослаб от голода / он изнурён голодом
tal on nõrk iseloom у него слабый ~ нетвёрдый характер / он бесхарактерен ~ слаб характером
mees oli viina ja naiste vastu nõrk мужчина был слаб на вино и женщин kõnek
lõi ülekuulamisel nõrgaks ja tunnistas kõik üles он струсил на допросе и во всём сознался
keedist keedetakse nõrgal tulel варенье варят на слабом ~ на медленном огне
matemaatikas on ta nõrk в математике он слаб / в математике он слабак madalk
olen nõrk ärimees я слабый ~ неважный бизнесмен / с бизнесом у меня неважно kõnek
2. s hinne 1; mitterahuldav hinne
единица <единицы ж>,
кол <кола м> kõnek

passiivne adj <pass'iivne pass'iivse pass'iivse[t -, pass'iivse[te pass'iivse[id 2>
1. mittetegev, loid
пассивный <пассивная, пассивное; пассивен, пассивна, пассивно>,
вялый <вялая, вялое; вял, вяла, вяло>,
безучастный <безучастная, безучастное; безучастен, безучастна, безучастно>,
равнодушный <равнодушная, равнодушное; равнодушен, равнодушна, равнодушно>,
инертный <инертная, инертное; инертен, инертна, инертно>,
апатичный <апатичная, апатичное; апатичен, апатична, апатично>
passiivne kuulaja пассивный ~ безучастный ~ равнодушный слушатель
passiivne ellusuhtumine пассивное ~ безучастное отношение к жизни
passiivne puhkus пассивный ~ бездеятельный отдых
passiivne keeleoskus пассивное знание языка ~ владение языком
passiivne sõnavara пассивный запас слов
passiivne valimisõigus jur пассивное избирательное право
passiivne immuunsus med, biol пассивный иммунитет
2. keem reaktsioonivõimatu; maj ülekaalus oleva passivaga
пассивный <пассивная, пассивное>
passiivne bilanss maj пассивный баланс
passiivsed ained keem пассивные вещества

piisamatu adj <p'iisamatu p'iisamatu p'iisamatu[t -, p'iisamatu[te p'iisamatu[id 1>
ebapiisav, mitteküllaldane
недостаточный <недостаточная, недостаточное; недостаточен, недостаточна, недостаточно>
piisamatu keeleoskus недостаточное знание языка ~ владение языком

vähene adj s <vähene vähese vähes[t -, vähes[te vähese[id 10>
1. adj kasin, napp
скудный <скудная, скудное; скуден, скудна, скудно, скудны>,
скромный <скромная, скромное; скромен, скромна, скромно, скромны>,
мизерный <мизерная, мизерное; мизерен, мизерна, мизерно>
väike
малый <малая, малое; мал, мала, мало>
mittepiisav
недостаточный <недостаточная, недостаточное; недостаточен, недостаточна, недостаточно>
väikesearvuline
немногочисленный <немногочисленная, немногочисленное; немногочислен, немногочисленна, немногочисленно>
vähene viljasaak скудный урожай
vähene palk скромная ~ мизерная зарплата
vähene pilvisus малая облачность
vähene keeleoskus недостаточное ~ неудовлетворительное знание языка ~ владение языком
väheste sademetega ilm [какая] погода с небольшими ~ с незначительными осадками
vähese jutuga mees неразговорчивый ~ немногословный мужчина
vähene uni kurnab inimest недостаточный сон изнуряет человека / нехватка сна истощает человека kõnek, piltl
2. adjmitmusesüksik, mõni
считанный <считанная, считанное>,
единичный <единичная, единичное; единичен, единична, единично>
vähesed vabad tunnid kulusid lugemisele считанные свободные часы уходили на чтение
ainult vähestes akendes põles tuli лишь в некоторых ~ в единичных окнах горел свет
3. smitmuses
немногие <немногих pl>
üks väheseid один из немногих
vähesed olid temaga nõus немногие были с ним согласны


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur