[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 26 artiklit

adiabaat s <adiab'aat adiabaadi adiab'aati adiab'aati, adiab'aati[de adiab'aati[sid ~ adiab'aat/e 22>
füüs adiabaatilise protsessi kõver
адиабата <адиабаты ж>

astroid s <astr'oid astroidi astr'oidi astr'oidi, astr'oidi[de astr'oidi[sid ~ astr'oid/e 22>
mat tasapinnaline kõver
астроида <астроиды ж>

bumerang s <bumer'ang bumerangi bumer'angi bumer'angi, bumer'angi[de bumer'angi[sid ~ bumer'ang/e 22>
aj kõver puust viskerelv
бумеранг <бумеранга м> ka piltl

ellips1 s <ellips ellipsi ellipsi[t -, ellipsi[te ellipse[id 2>
mat tasandiline kõver
эллипс <эллипса м>

joon s <j'oon joone j'oon[t j'oon[de, joon[te j'oon[i 13>
1.
линия <линии ж> ka piltl,
черта <черты ж> ka piltl,
чёрточка <чёрточки, мн.ч. род. чёрточек ж> dem
kriips
штрих <штриха м> ka piltl
must joon чёрная линия ~ черта
peen joon тонкая черта
jäme joon жирная черта
pidev joon непрерывная ~ сплошная линия ~ черта
sirge joon прямая линия ~ черта
kõver joon кривая линия ~ черта
murtud joon ломаная линия
laineline joon волнистая линия ~ черта
ühtlane joon ровная линия
iseloomulik joon характерный штрих / характерная черта
rahvuslik joon национальная черта
eraldusjoon разделительная линия
finišijoon sport финишная черта
katkendjoon ~ katkendlik joon прерывистая линия ~ черта
kontuurjoon контурная линия
kruvijoon tehn, mat винтовая линия
käitumisjoon линия поведения
lõikejoon (1) tehn линия разреза ~ резания; (2) mat линия пересечения
paralleeljoon параллельная линия
pliiatsijoon штрих карандашом
polaarjoon geogr полярный круг
põhijoon основная линия ~ черта
püstjoon вертикальная линия
rannajoon береговая линия
rindejoon линия фронта
rõhtjoon горизонтальная линия
rööpjoon параллельная линия
siksakjoon зигзагообразная линия
tunnusjoon характерная ~ отличительная черта
vihiku jooned линии в тетради
kindlustuste joon линия укреплений
rivistama [keda] ühele joonele выстраивать/выстроить* в линейку кого
jutustuses on kasutatud julgeid värve ja jooni действие в рассказе очерчено смелыми красками и линиями
sirge joonega mees прямолинейный человек
peab visalt oma joonest kinni стойко держится ~ придерживается своей линии
seletused on antud joone all пояснения даны внизу в сносках
see on tema iseloomu meeldivamaid jooni это одна из приятнейших черт его характера
kuul lendas üle 18 meetri joone ядро улетело за восемнадцатиметровую черту ~ линию
rahulike joontega visandatud portree портрет набросан спокойными линиями ~ штрихами
jutustus ilmus joone all рассказ опубликован в подвале
kibe joon suu ümber горькая складка у рта
tõmbas sõnale joone alla он подчеркнул слово
areng toimub tõusvas joones развитие идёт по восходящей линии
elumehe lai joon широкие замашки прожигателя жизни kõnek
2. rõivastuse v eseme tegumoe kohta
фасон <фасона sgt м>,
покрой <покроя sgt м>
moodne joon rõivastuses модный покрой одежды
sportliku joonega mantel пальто спортивного фасона ~ стиля
moodsa joonega auto автомобиль модной конструкции
3. mat
линия <линии ж>,
кривая <кривой ж>
algebraline joon алгебраическая кривая
elliptiline joon эллиптическая кривая
kaldjoon косая линия
kõverjoon кривая [линия]
murdjoon ломаная [линия]
murrujoon линия дроби
puutejoon линия касания
ringjoon окружность
sirgjoon прямая [линия]
4. trük
линейка <линейки, мн.ч. род. линеек ж>
jämejoon жирная линейка
kaksikjoon двойная линейка
lõpujoon концевая линейка
punktjoon ~ punktiirjoon пунктирная линейка
põikjoon поперечная линейка
raamjoon обрамляющая ~ окаймляющая линейка
äärisjoon обрамляющая ~ окаймляющая ~ рантовая линейка

oma joont ajama вести свою линию; гнуть свою линию madalk

kreeka adj <kreeka>
греческий <греческая, греческое>
kreeka keel греческий язык
kreeka kiri греческое письмо
kreeka mütoloogia греческая мифология
kreeka nina греческий нос
kreeka pähkel грецкий орех
kreeka tuli aj, mer греческий огонь
istub, kõver nagu kreeka e сидит скрючившись kõnek

kõver adj s <kõver kõvera kõvera[t -, kõvera[te kõvera[id 2>
1. adj mitte sirge
кривой <кривая, кривое; крив, крива, криво, кривы> ka piltl
paindunud
изогнутый <изогнутая, изогнутое>,
искривлённый <искривлённая, искривлённое; искривлён, искривлена, искривлено>
kõverad jalad кривые ноги
kõver kepp кривая палка
kõver kask кривая ~ корявая берёза
kõver toru изогнутая труба ~ трубка
vanalinna kitsad kõverad tänavad узкие кривые улицы старого города
linnu kõver nokk крючковатый клюв птицы
elevandi kõverad kihvad дугообразные ~ изогнутые бивни ~ клыки слона
nutust kõverad huuled искривлённые от плача губы
näol on kõver naeratus на лице кривая улыбка
nael läks kõveraks гвоздь изогнулся ~ согнулся
lauad on niiskusest kõveraks kiskunud доски покоробились от сырости
taat on vanadusest kõver старик сутулится ~ горбится от старости / от старости старик стал сутулым ~ сгорбленным
ta on raske kandami all kõveras он согнулся под тяжёлой ношей
tuul painutas puu kõverasse ветром согнуло дерево / дерево согнулось от ветра ~ на ветру
tõmbas end teki all kõverasse он свернулся калачиком под одеялом kõnek
kisub end valust kõveraks ~ on valust kõveras он корчится ~ извивается от боли
naera end kas või kõveraks хоть живот ~ животики надорви со смеху kõnek
olime naerust kõverad ~ kõveras мы корчились от смеха / мы смеялись ~ хохотали до упаду kõnek
2. adj piltl mitteotsekohene, keerutav
обходный <обходная, обходное>
ebaõige, autu, halb
неправильный <неправильная, неправильное; неправилен, неправильна, неправильно>,
несправедливый <несправедливая, несправедливое; несправедлив, несправедлива, несправедливо>,
ложный <ложная, ложное; ложен, ложна, ложно>,
кривой <кривая, кривое; крив, крива, криво, кривы> van
jäta oma kõverad kõned говори прямо, без обиняков
poiss sattus kõverale teele мальчик свернул с пути истинного
3. s kõverjoon
кривая <кривой ж> ka mat,
кривая линия
graafiline näitaja
график <графика м>
palavikukõver кривая температуры [тела]

mitte kõverat kõrtki liigutama пальцем не двинуть*; палец о палец не ударить*

kõver+
кривой <кривая, кривое>,
криво-
kõverjalgne кривоногий
kõverjoon mat кривая [линия]
kõverjooneline криволинейный
kõverkael kõnek кривошея
kõverpeegel кривое зеркало ka piltl
kõverpind mat кривая поверхность / гиперболоид

kõverik s adj <kõver'ik kõveriku kõver'ikku kõver'ikku, kõver'ikku[de ~ kõverik/e kõver'ikku[sid ~ kõver'ikk/e 25>
1. adj kõver
кривой <кривая, кривое; крив, крива, криво, кривы>,
изогнутый <изогнутая, изогнутое>,
корявый <корявая, корявое; коряв, корява, коряво>,
коряжистый <коряжистая, коряжистое; коряжист, коряжиста, коряжисто>
kõverik puu корявое ~ кривое ~ коряжистое дерево
kõverik traadijupp изогнутый кусок проволоки
kõverik kuusirp кривой серп луны ~ месяца
2. s miski kõver
кривулина <кривулины ж> kõnek,
кривуля <кривули ж> kõnek
looge
извилина <извилины ж>,
извив <извива м>
mändidest jäi kasvama paar kõverikku из сосен осталось несколько кривулин kõnek
kirjutas terve lehe kõverikke täis он исписал целый лист кривулинами kõnek
maantee teeb siin suure kõveriku здесь шоссе делает большой изгиб ~ большую извилину

köötsakas adj <köötsakas köötsaka köötsaka[t -, köötsaka[te köötsaka[id 2>
ettepoole kõver, kühmus
сутулый <сутулая, сутулое; сутул, сутула сутуло>,
сгорбленный <сгорбленная, сгорбленное>
köötsakas taat сутулый старик

lame adj <lame lameda lameda[t -, lameda[te lameda[id 2>
tasane
плоский <плоская, плоское; плосок, плоска, плоско; площе> ka piltl,
пологий <пологая, пологое; полог, полога, полого; положе>
piltl tavaline; labane
пошлый <пошлая, пошлое; пошл, пошла, пошло>
lameda põhjaga paat лодка с плоским дном
lame katus пологая крыша
lame kivi плоский камень
lame rind плоская грудь
lame nina плоский нос
lame tõus пологий подъём
lame maastik ровная местность
lame kõver mat пологая кривая
lamedaks litsutud сплюснутый / сплющенный
lame ning rõõmutu elu безотрадная, серая жизнь
lame fraas плоская ~ пошлая фраза
lamedad naljad плоские ~ пошлые шутки
jutustuse lame stiil плоский стиль рассказа
joobnu läheb käitumises lamedaks поведение пьяного становится пошлым / пьяный пошлеет kõnek

lääbakas adj <lääbakas lääbaka lääbaka[t -, lääbaka[te lääbaka[id 2>
lääpas
стоптанный <стоптанная, стоптанное>,
разношенный <разношенная, разношенное>,
растоптанный <растоптанная, растоптанное; растоптан, растоптанна, растоптанно> kõnek,
сбитый <сбитая, сбитое> kõnek
kõver
покосившийся <покосившаяся, покосившееся>,
покоробившийся <покоробившаяся, покоробившееся>
lääbakad kingad стоптанные ~ разношенные туфли
korv oli pisut lääbakas корзину чуть скосило ~ перекосило

nokk s <n'okk noka n'okka n'okka, n'okka[de n'okka[sid ~ n'okk/i 22>
1. linnul, nokkloomal
клюв <клюва м>,
нос <носа, предл. о носе, на носе, на носу, мн.ч. им. носы м> kõnek
pikk nokk длинный клюв
lame nokk плоский клюв
kõver nokk крючковатый ~ горбатый клюв
varblane haaras leivatüki noka vahele ~ nokka воробей схватил кусок хлеба в клюв
rähn toksib nokaga puud дятел долбит клювом дерево
toonekurg plagistab nokka аист хлопает ~ цокает клювом
2. nokaliste pistmis-imemiselund
хоботок <хоботка м>,
хобот <хобота м>
sääse nokk хоботок комара
lutika nokk хоботок клопа
3. mütsi sirm
козырёк <козырька м>
läikiva nokaga müts фуражка с блестящим козырьком
nokata müts головной убор без козырька
4. piltl millegi eenduv osa
нос <носа, предл. о носе, на носе, на носу, мн.ч. им. носы м>,
носик <носика м>,
носок <носка м>
kohvikannu nokk носик кофейника
kirve nokk носок топора
kraanade nooled ja nokad стрелки и носы кранов
5. kõnek nina
нос <носа, предл. о носе, в носе, в носу, на носе, на носу, мн.ч. им. носы м>
pühi nokk puhtaks вытри нос
sai vastu nokka он получил по носу ~ в нос / ему заехали в нос madalk
naised pistsid nokad kokku ja hakkasid sosistama женщины склонили головы нос к носу и стали шептаться
6. hlv nolk, naga
молокосос <молокососа м> kõnek,
салага <салаги м> madalk,
хлюпик <хлюпика м> madalk
mis sa, nokk, õiendad! чего ты, молокосос, возникаешь! madalk

nagu [kelle] nokk on loodud ~ kasvanud как природа одарила; как от природы дано; кто во что горазд; кто как способен; кому как дано
nokk kinni ja saba lahti, saba kinni ja nokk lahti тришкин кафтан
nokka täis võtma ~ tõmbama vulg закладывать/заложить* ~ заливать/залить* за галстук; хлебнуть* через край ~ лишнего; наклюкиваться/наклюкаться* madalk; заливать/залить* глаза ~ шары madalk
[oma] nokka kinni pidama ~ hoidma держать язык за зубами ~ на привязи; держать варежку закрытой madalk
[oma] nokka paotama ~ lahti tegema развязывать/развязать* ~ распускать/распустить* язык
[oma] nokka puhtaks pühkima [kellest/millest] не видать [кого-чего] как своих собственных ушей

nõel s <n'õel nõela n'õela n'õela, nõel[te ~ n'õela[de n'õela[sid ~ n'õel/u 23 ~ 22?>
1. vahend õmblemiseks
игла <иглы, мн.ч. им. иглы ж>
väiksem
иголка <иголки, мн.ч. род. иголок ж>
kinnitamiseks, ka ehtena
булавка <булавки, мн.ч. род. булавок ж>,
заколка <заколки, мн.ч. род. заколок ж>,
шпилька <шпильки, мн.ч. род. шпилек ж>
kõver nõel кривая игла
ehisnõel ~ ilunõel декоративная булавка ~ заколка
kasukanõel скорняжная игла
kingsepanõel сапожная игла
kinnitusnõel булавка / заколка / шпилька
konksnõel крючковатая ~ изогнутая игла
kuivnõel kunst сухая игла
kübaranõel шляпная шпилька
külmnõel kunst сухая игла
masinanõel машинная игла
punktsiooninõel med канюля
ravinõel med акупунктурная игла
rinnanõel булавка
sadulsepanõel шорная игла
süstlanõel ~ süstla nõel med игла шприца
vedrunõel tekst пружинная игла
õmblusmasinanõel машинная игла
õmblusnõel швейная игла
õõnesnõel med канюля
muistsed luust ja pronksist nõelad старинные иглы из кости и бронзы
torkas nõelaga sõrme она уколола иглой палец / она укололась иглой
niit tuli nõela tagant ära нитка выпала ~ выдернулась из иголки
pani niidi nõela taha она вдела ~ продела нитку в иголку ~ в игольное ушко
nõeltega kinnitatud õlarätt закреплённый булавками наплечный платок
pistis juuksekrunni nõeltega kinni она скрепила волосы в узел заколками
ta kaelasidet ehtis pärliga nõel его галстук украшала заколка ~ булавка с жемчугом
otsi kui nõela heinakuhjast piltl ищи как иголку в стоге сена
2. kõnek magnetnõel
стрелка <стрелки, мн.ч. род. стрелок ж>
putuka astel
жало <жала с>
okas, oga
игла <иглы, мн.ч. им. иглы ж>,
шип <шипа м>,
колючка <колючки, мн.ч. род. колючек ж>
härmanõelad иглы инея
siili teravad nõelad острые иглы [у] ежа
mesilase nõel жало пчелы / пчелиное жало

ostsillogramm s <ostsillogr'amm ostsillogrammi ostsillogr'ammi ostsillogr'ammi, ostsillogr'ammi[de ostsillogr'ammi[sid ~ ostsillogr'amm/e 22>
el kõver ostsillograafi ekraanil
осциллограмма <осциллограммы ж>

pännis adv adj <p'ännis>
näoilme kohta: viltune, kõver; virildunud
nägu on jahmatusest pännis лицо искажено испугом

pänt+jalg s <+j'alg jala j'alga j'alga, j'alga[de j'alga[sid ~ j'alg/u 22>
1. vigane jalg
искалеченная нога,
изуродованная нога,
культяпка <культяпки, мн.ч. род. культяпок ж>
kõver jalg
кривая нога
2. hlv sellise jalaga v kohmakalt kõndiv inimene
косолапый [человек]
kuhu sa, päntjalg, trügid? куда ты, косолапый, лезешь? kõnek
3. karu kohta
косолапый [мишка] rhvk,
топтыгин <топтыгина м> kõnek

rõngas+saba s <+saba saba saba s'appa, saba[de saba[sid ~ sab/u 17>
1. rõngana kõver saba
koeral oli kohev rõngassaba у собаки был пушистый хвост колечком kõnek
2. piltl siga
хавронья <хавроньи, мн.ч. род. хавроний, дат. хавроньям ж> kõnek, nlj,
хрюшка <хрюшки, мн.ч. род. хрюшек, дат. хрюшкам ж> kõnek

saabel s <s'aabel s'aabli s'aabli[t -, s'aabli[te s'aable[id 2>
kõver mõõk
сабля <сабли, мн.ч. род. сабель, дат. саблям ж>

sarnastama v <sarnasta[ma sarnasta[da sarnasta[b sarnasta[tud 27>
sarnaseks tegema
уподоблять <уподобляю, уподобляешь> / уподобить* <уподоблю, уподобишь> кого-что, кому-чему,
ассимилировать[*] <ассимилирую, ассимилируешь> кого-что,
роднить <-, роднит> кого-что, с кем-чем
suur kõver nina sarnastas teda röövlinnuga большой крючковатый нос уподобил его хищной птице

sinusoidne adj <sinus'oidne sinus'oidse sinus'oidse[t -, sinus'oidse[te sinus'oidse[id 2>
синусоидальный <синусоидальная, синусоидальное>
sinusoidne kõver синусоидальная кривая

türgi adj <türgi>
турецкий <турецкая, турецкое>
türgi keel турецкий язык
türgi diivan турецкий диван / оттоманка
türgi kohv турецкий кофе / кофе по-турецки
kõver türgi mõõk турецкая сабля с изогнутым клинком / ятаган
türgi pipar van паприка / мексиканский стручковый перец
türgi saun турецкая баня
türgi uba турецкий боб / фасоль
türgi mustköömen bot (Nigella damascena) дамасская чернушка ~ нигелла / девица в зелени

viril adj <viril virila virila[t -, virila[te virila[id 2>
1. nutune, hädine
плаксивый <плаксивая, плаксивое; плаксив, плаксива, плаксиво> kõnek,
слезливый <слезливая, слезливое; слезлив, слезлива, слезливо> kõnek
kõver, viltukistud
кривой <кривая, кривое; крив, крива, криво, кривы> kõnek, piltl,
искривлённый <искривлённая, искривлённое> piltl,
перекошенный <перекошенная, перекошенное> piltl
virisev
брюзгливый <брюзгливая, брюзгливое; брюзглив, брюзглива, брюзгливо>,
ворчливый <ворчливая, ворчливое; ворчлив, ворчлива, ворчливо>
viril laps плаксивый ребёнок kõnek
viril ilme плаксивое выражение лица kõnek / кислая мина kõnek
viril muie suunurgas кривая улыбка на губах kõnek
valust viril nägu искривлённое ~ перекошенное от боли лицо
tõmbas suu virilaks он искривил рот
vastas virila ja argliku häälega он ответил плаксивым ~ слезливым и робким голосом kõnek
2. kehv, vilets
убогий <убогая, убогое; убог, убога, убого>,
неважный <неважная, неважное; неважен, неважна, неважно>,
плачевный <плачевная, плачевное; плачевен, плачевна, плачевно> kõnek, piltl,
нищенский <нищенская, нищенское> kõnek
tervise kohta
хилый <хилая, хилое; хил, хила, хило>,
чахлый <чахлая, чахлое; чахл, чахла, чахло> kõnek
viril kehvikuelu убогая жизнь бедняка
virilad kirjastusolud неважные условия издания / плачевные условия издания kõnek
virila tervisega vanamees хилый здоровьем старик / чахлый старик kõnek

vormi+kõver
(hrl spordis:) treenitust ja võistlusvalmidust iseloomustav näitaja
кривая развития спортивной формы

vähekese adv <vähekese>
veidikese, pisut
немного,
чуть,
чуточку kõnek,
маленько kõnek,
немножко kõnek,
малость madalk
vähekese kõver nina чуть кривоватый нос / чуточку кривой нос kõnek
te olete vähekese liiale läinud вы чуток перегнули kõnek, piltl

väänik s adj <väänik vääniku vääniku[t -, vääniku[te vääniku[id 2>
1. s põikpea
упрямец <упрямца м> kõnek,
упрямица <упрямицы ж> kõnek,
строптивец <строптивца м> kõnek,
строптивица <строптивицы ж> kõnek
2. adj isemeelne, tõrges
упрямый <упрямая, упрямое; упрям, упряма, упрямо>,
строптивый <строптивая, строптивое; строптив, строптива, строптиво>,
своенравный <своенравная, своенравное; своенравен, своенравна, своенравно>,
непокорный <непокорная, непокорное; непокорен, непокорна, непокорно>,
несговорчивый <несговорчивая, несговорчивое; несговорчив, несговорчива, несговорчиво>,
капризный <капризная, капризное; капризен, капризна, капризно>
väänik poiss упрямый ~ строптивый мальчик
3. adj kõver, väänlev
кривой <кривая, кривое; крив, крива, криво, кривы>,
искривлённый <искривлённая, искривлённое>,
изогнутый <изогнутая, изогнутое>
pliiats veab väänikuid tähti paberile карандаш выводит на бумаге кривые буквы / карандаш выводит на бумаге корявые буквы kõnek, piltl


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur