[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 21 artiklit

fluktueerima v <fluktu'eeri[ma fluktu'eeri[da fluktueeri[b fluktueeri[tud 28>
kõikuma, voogama; vahelduma; med, vet võdisema
флюктуировать <-, флюктуирует>,
флуктуировать <-, флуктуирует>

hulpima v <h'ulpi[ma h'ulpi[da hulbi[b hulbi[tud 28>
üles-alla kõikuma, õõtsuma
качаться <качаюсь, качаешься>,
покачиваться <покачиваюсь, покачиваешься>,
хлюпать <хлюпаю, хлюпаешь> kõnek
paat hulbib lainetel лодка качается на волнах

kõikuma v <k'õiku[ma k'õiku[da kõigu[b kõigu[tud 28>
õõtsuma; vaaruma
качаться <качаюсь, качаешься>,
шататься <шатаюсь, шатаешься>
kergelt
колебаться <-, колеблется>,
колыхаться <-, колышется>,
покачиваться <покачиваюсь, покачиваешься>,
пошатываться <пошатываюсь, пошатываешься>,
пошатнуться* <пошатнусь, пошатнёшься> ka piltl
piltl vankuma, kõhklema
колебаться <колеблюсь, колеблешься> / поколебаться* <поколеблюсь, поколеблешься>
paat kõigub lainetel лодка качается ~ покачивается на волнах
lainetus pani laeva kõikuma судно закачалось на волнах
latern kõikus tuule käes уличный фонарь покачивался на ветру
maa otsekui kõigub jalge all земля словно качается под ногами
pilliroog kõigub tuules тростник колышется на ветру
tuli kõikudes lähemale он приближался покачиваясь ~ пошатываясь
hoop võttis mehe kõikuma мужчина пошатнулся от удара
rahakurss on hakanud kõikuma валютный курс начал колебаться
turuhinnad kõiguvad рыночные цены колеблются
ta usk lõi kõikuma его вера пошатнулась
ta ei kõikunud otsustamisel kunagi он никогда не колебался в своих решениях / он принимал решения не колеблясь
palk kõikus mõnekümne krooni piires оклад колебался в пределах нескольких десятков крон
temperatuur kõigub nulli ümber температура колеблется около нуля ~ ноля

kõlkuma v <k'õlku[ma k'õlku[da kõlgu[b kõlgu[tud 28>
1. ripnema
свисать <-, свисает> / свиснуть* <-, свиснет; свис, свисла> с чего,
висеть <-, висит> на чём, над чем
tilbendama
качаться <-, качается>,
болтаться <-, болтается> kõnek,
мотаться <-, мотается> kõnek
ukse kohal kõlkus latern над дверью висел ~ качался фонарь
ämber kõlgub kaevukoogu küljes ведро болтается на журавле kõnek
jalad kõlkusid üle vankriääre alla ноги свисали с телеги / ноги болтались через край телеги kõnek
puusal kõlkus puss на бедре висел нож
2. kõnek tolknema
болтаться <болтаюсь, болтаешься> где,
слоняться <слоняюсь, слоняешься> где,
шататься <шатаюсь, шатаешься> где,
путаться <путаюсь, путаешься> где
kõlgub teistel jalus путается у других под ногами

lõnkuma v <l'õnku[ma l'õnku[da lõngu[b lõngu[tud 28>
1. lõdvalt edasi-tagasi liikuma
качаться <-, качается>,
покачиваться <-, покачивается>,
шататься <-, шатается>,
пошатываться <-, пошатывается>
uks lõngub hingedel дверь качается на петлях
2. nõtkuma
подгибаться <-, подгибается>
nii väsinud, et põlved lõnguvad так устал, что колени подгибаются ~ ноги подкашиваются

maha vajuma v
maapinnale langema v laskuma
опускаться <-, опускается> / опуститься* <-, опустится>,
спускаться <-, спускается> / спуститься* <-, спустится>,
оседать <-, оседает> / осесть* <-, осядет; осел, осела>
kartulipealsed vajusid maha картофельная ботва полегла
lõi kõikuma ja vajus maha он пошатнулся ~ зашатался и свалился ~ упал [на землю]
udu vajus maha туман спустился ~ опустился ~ пал на землю
pimedus vajus maha piltl на землю спустились сумерки / всё погрузилось во тьму

pendeldama v <pendelda[ma pendelda[da pendelda[b pendelda[tud 27>
1. kõikuma
качаться <-, качается>
kergelt
колебаться <-, колеблется>,
покачиваться <-, покачивается>
hoogsalt
раскачиваться <-, раскачивается> / раскачаться* <-, раскачается>
laperdama
болтаться <-, болтается> kõnek
edasi-tagasi liikuma v käima v sõitma
двигаться маятником,
двигаться как маятник,
ходить маятником,
ходить как маятник,
циркулировать <-, циркулирует> kõnek
kaevukoogu otsas pendeldas ämber на колодезном журавле покачивалось ведро / на колодезном журавле болталось ведро kõnek
tross hakkas suure hooga pendeldama трос сильно раскачался
spidomeetri osuti pendeldas kuuekümne ja seitsmekümne vahel стрелка спидометра колебалась между шестьюдесятью и семьюдесятью ~ в пределах шестидесяти-семидесяти
mootorpaat pendeldas maa ja saare vahet моторная лодка циркулировала между материком и островом kõnek
pendeldab rahutult arsti ukse taga он беспокойно ходит взад и вперёд за дверью врача
meeleolu pendeldas kartuse ja lootuse vahel piltl настроение колебалось между страхом и надеждой
2. edasi-tagasi liigutama, kõigutama
качать <качаю, качаешь> кого-что
kergelt
колебать <колеблю, колеблешь> что,
покачивать <покачиваю, покачиваешь> что
hoogsalt
раскачивать <раскачиваю, раскачиваешь> что
pendeldas käsi он[, как маятник,] качал руками
pendeldas köit käes он раскачивал верёвку

rappuma v <r'appu[ma r'appu[da rapu[b rapu[tud 28; r'appu[ma r'appu[da r'appu[b r'appu[tud 27>
трястись <-, трясётся; трясся, тряслась>,
сотрясаться <-, сотрясается> / сотрястись* <-, сотрясётся; сотрясся, сотряслась>,
содрогаться <-, содрогается> / содрогнуться* <-, содрогнётся>,
вздрагивать <-, вздрагивает> / вздрогнуть* <-, вздрогнет>
tõmblema
дёргаться <-, дёргается>,
дёрнуться* <однокр.-, дёрнется>
hakkama
затрястись* <-, затрясётся; затрясся, затряслась>
aeg-ajalt
подёргиваться <-, подёргивается>
võnkuma
качаться <-, качается>
maha
стряхиваться <-, стряхивается> / стряхнуться* <-, стряхнётся> kõnek
sadulas rappuma трястись в седле kõnek
üle keha rappuma трястись ~ дрожать всем телом
naerust rappuma трястись от смеха
külmavärinaist rappuma трястись от озноба
auto rappus metsateel машина тряслась на лесной дороге kõnek
maa rappub ~ rapub земля трясётся ~ сотрясается ~ содрогается
plahvatus pani maa rappuma земля содрогнулась от взрыва
rongide möödudes kogu maja rappus от проходящих поездов весь дом ходил ходуном kõnek
tüdruku õlad rappusid nutust плечи девочки вздрагивали от плача
puud rappusid tuules деревья качались на ветру
okstelt rappus tuulega veepisaraid от ветра с веток [по]сыпались капли

reputatsioon s <reputatsi'oon reputatsiooni reputatsi'ooni reputatsi'ooni, reputatsi'ooni[de reputatsi'ooni[sid ~ reputatsi'oon/e 22>
kuulsus, nimi, maine
репутация <репутации ж>,
имя <имени, мн.ч. им. имена, род. имён, дат. именам с>,
авторитет <авторитета м>,
реноме <нескл. с> liter
laitmatu reputatsioon безупречная репутация
kahtlase reputatsiooniga mees человек сомнительной репутации ~ с сомнительной репутацией
halva reputatsiooniga poliitik политик с незавидным реноме liter
reputatsiooni päästma спасать/спасти* репутацию ~ имя
püüab oma kõikuma hakkavat reputatsiooni parandada пытается удержать покачнувшийся авторитет

resoneerima1 v <reson'eeri[ma reson'eeri[da resoneeri[b resoneeri[tud 28>
vastu v kaasa helisema v võnkuma
резонировать <-, резонирует>,
давать/дать* резонанс,
усиливать/усилить* звучание

taaruma v <t'aaru[ma t'aaru[da taaru[b taaru[tud 28>
[küljelt küljele] kergelt, pisut kõikuma
качаться <качаюсь, качаешься>,
ходить вразвалку kõnek,
ходить вперевалку kõnek,
ходить враскачку kõnek
tuikuma
шататься <шатаюсь, шатаешься>
kergelt, pisut
пошатываться <пошатываюсь, пошатываешься>,
покачиваться <покачиваюсь, покачиваешься>
pingviinid käivad jalalt jalale, küljelt küljele taarudes пингвины ходят, переваливаясь с ноги на ногу ~ с боку на бок
pakikandja astus koorma all kergelt taarudes носильщик шёл, покачиваясь под тяжестью ноши
taaruv kõnnak развалистая ~ переваливающаяся походка kõnek / перевалка kõnek / раскачка kõnek / увалистая походка madalk

tilpnema v <t'ilpne[ma t'ilpne[da t'ilpne[b t'ilpne[tud 27>
1. ripnema, kõlkuma, tolknema
свисать <-, свисает> / свиснуть* <-, свиснет; свис, свисла> с чего,
качаться <-, качается>,
мотаться <-, мотается> kõnek,
болтаться <-, болтается> kõnek
välja
торчать <-, торчит> из чего, из-под чего,
высовываться <-, высовывается> / высунуться* <-, высунется> из чего, из-под чего
koeral tilpnes keel suust välja у собаки болтался язык kõnek
mütsi alt tilpnesid juuksesalgud из-под шапки выбились ~ торчали пряди волос
fotoaparaat tilpneb kaelas на шее болтается фотоаппарат kõnek
2. kõnek kuskil ilma sihita liikuma v viibima, tolknema
слоняться <слоняюсь, слоняешься> по чему, где,
шататься <шатаюсь, шатаешься> по чему, где,
болтаться <болтаюсь, болтаешься> по чему, где madalk,
трепаться <треплюсь, треплешься> по чему madalk, hlv,
околачиваться <околачиваюсь, околачиваешься> где madalk, hlv,
торчать <торчу, торчишь> где,
тереться <трусь, трёшься; тёрся, тёрлась> где hlv
lapsed tilpnesid emal jalus дети путались ~ мешались у матери под ногами
mine koju, mis sa siin tilpned! иди домой, что ты здесь торчишь! / иди домой, что ты здесь трёшься! hlv

troon s <tr'oon trooni tr'ooni tr'ooni, tr'ooni[de tr'ooni[sid ~ tr'oon/e 22>
1. monarhi, paavsti iste, aujärg
трон <трона м>
baldahhiiniga troon трон с балдахином
2. monarhist valitseja võimuloleku kohta
трон <трона sgt м>,
престол <престола м>,
корона <короны ж> piltl
Vana-Venes
стол <стола м>
troonil olema быть ~ находиться на троне ~ на престоле / сидеть на троне ~ на престоле kõnek, piltl / восседать на престоле ~ на троне van / царствовать / властвовать
troonilt kukutama ~ tõukama свергать/свергнуть* [кого] с престола
trooni nõudlema претендовать на трон ~ на престол / добиваться трона ~ престола
troonist ilma jääma лишаться/лишиться* трона ~ престола
troonist loobuma отрекаться/отречься* ~ отказываться/отказаться* от трона ~ от престола ~ от королевства / слагать/сложить* с себя корону
käis heitlus trooni pärast шла борьба за корону ~ за трон ~ за престол
Romanovite troon lõi kõikuma ~ vappuma трон Романовых пошатнулся ~ покачнулся piltl

vankuma v <v'anku[ma v'anku[da vangu[b vangu[tud 28>
kõikuma, õõtsuma, tuikuma
качаться <качаюсь, качаешься>,
шататься <шатаюсь, шатаешься>
kergelt
покачиваться <покачиваюсь, покачиваешься>,
пошатываться <пошатываюсь, пошатываешься>
kõhklema
колебаться <колеблюсь, колеблешься> / поколебаться* <поколеблюсь, поколеблешься> ka piltl
hakkama, lööma
зашататься* <зашатаюсь, зашатаешься> ka piltl,
заколебаться* <заколеблюсь, заколеблешься> ka piltl,
пошатнуться* <пошатнусь, пошатнёшься> ka piltl,
дрогнуть* <дрогну, дрогнешь> ka piltl
mändide ladvad vanguvad tuules верхушки сосен качаются ~ покачиваются на ветру
maa vangub jalge all земля качается ~ пружинит под ногами
vangub väsimusest шатается ~ покачивается от усталости
astub vankuvatel jalgadel идёт, качаясь ~ покачиваясь ~ пошатываясь
haige vangub tuppa больной тащится ~ бредёт в комнату kõnek
usk lõi vankuma вера поколебалась ~ пошатнулась
kuningavõim lõi vankuma королевская власть пошатнулась
rahakurss vangub валютный курс колеблется
vankuv sild шаткий мост
vankuvad teadmised шаткие ~ зыбкие знания piltl

vappuma v <v'appu[ma v'appu[da vapu[b vapu[tud 28; v'appu[ma v'appu[da v'appu[b v'appu[tud 27>
kõikuma, rappuma
трястись <-, трясётся; трясся, тряслась>,
сотрясаться <-, сотрясается> / сотрястись* <-, сотрясётся; сотрясся, сотряслась>,
содрогаться <-, содрогается> / содрогнуться* <-, содрогнётся>,
вздрагивать <-, вздрагивает> / вздрогнуть* <-, вздрогнет>
maa vappub ~ vapub plahvatustest земля трясётся ~ содрогается от взрывов
vanker vappus rööplikul teel телега тряслась на колеистой дороге

vibreerima v <vibr'eeri[ma vibr'eeri[da vibreeri[b vibreeri[tud 28>
[suure sageduse ja väikese amplituudiga] võnkuma; ehit võnkuma panema
вибрировать <-, вибрирует> ka ehit,
сотрясаться <-, сотрясается> / сотрястись* <-, сотрясётся; сотрясся, сотряслась>,
содрогаться <-, содрогается>
betoonisegu vibreerima вибрировать бетон ~ бетонную смесь
pump vibreerib насос вибрирует
põrand vibreeris jalge all пол вибрировал ~ сотрясался ~ содрогался под ногами
vibreeriv hääl вибрирующий голос

võngatama v <võngata[ma võngata[da võngata[b võngata[tud 27>
korraks võnkuma
качнуться* <однокр.-, качнётся>,
шатнуться* <однокр.-, шатнётся>
paat võngatas лодка [по]качнулась ~ [по]шатнулась

võnkuma v <v'õnku[ma v'õnku[da võngu[b võngu[tud 28>
võnkeid tegema
колебаться <-, колеблется>
kõikuma, õõtsuma
качаться <-, качается>,
шататься <-, шатается>
vibreerima
вибрировать <-, вибрирует>
pendel võngub edasi-tagasi маятник качается туда-обратно
pani pendli võnkuma он раскачал маятник / он запустил маятник kõnek
laev võnkus tugevasti корабль сильно качало
maapind jalge all võngub почва качается под ногами
sild lõi raskusest võnkuma мост зашатался под тяжестью kõnek
pillikeeled lõid võnkuma струны завибрировали ~ задрожали
aremad lõid põlvist võnkuma у трусливых ноги подкосились [от страха]
võnkuv samm шаткий шаг

vänderdama v <vänderda[ma vänderda[da vänderda[b vänderda[tud 27>
1. kohmakalt, kõikudes [edasi] liikuma
плестись <плетусь, плетёшься; плёлся, плелась> за кем-чем kõnek,
вихлять <вихляю, вихляешь> kõnek,
тащиться <тащусь, тащишься> kõnek,
топать <топаю, топаешь> kõnek
laps vänderdab ema sabas ребёнок плетётся вслед за матерью kõnek
kutsikas hakkas juba ringi vänderdama щенок стал уже, спотыкаясь, ходить
vänderdas oma kõrgetel kontsadel она вихляла на своих высоких каблуках kõnek
hüljes liigub maa peal abitult vänderdades на суше тюлень ползает, беспомощно извиваясь
2. siia-sinna kõikuma, õõtsuma
вилять <-, виляет> чем,
вихлять <-, вихляет> чем kõnek,
вихляться <-, вихляется> madalk
jalgratas vänderdas kahele poole велосипед вихлялся из стороны в сторону madalk
puusad vänderdasid käimise taktis [кто] вилял бёдрами в такт шагам / [кто] вихлял бёдрами при ходьбе kõnek

väärama v <v'äära[ma väära[ta v'äära[b väära[tud 29>
1. kukutama
свергать <свергаю, свергаешь> / свергнуть* <свергну, свергнешь; сверг, свергнул, свергла> кого-что piltl,
низвергать <низвергаю, низвергаешь> / низвергнуть* <низвергну, низвергнешь; низверг, низвергнул, низвергла> кого-что piltl
kõikuma panema, ümber lükkama
поколебать* <поколеблю, поколеблешь> кого-что
tsaar väärati troonilt царя свергли [с трона]
2. kõrvale kallutama, eksitama
совращать <совращаю, совращаешь> / совратить* <совращу, совратишь> кого-что, с кого-чего,
вводить/ввести* в заблуждение кого-что
saatan ise vääras ta õigelt teelt kõrvale сатана сам совратил его с истинного пути
3. kummutama
опровергать <опровергаю, опровергаешь> / опровергнуть* <опровергну, опровергнешь; опроверг, опровергнул, опровергла> что,
опрокидывать <опрокидываю, опрокидываешь> / опрокинуть* <опрокину, опрокинешь> что piltl
kaitsja vääras kõik süüdistused защитник опроверг все обвинения

ähvardavalt adv <ähvardavalt>
угрожающе,
грозяще,
грозно
vaatas mulle ähvardavalt otsa он грозно посмотрел на меня
paat lõi lainetes ähvardavalt kõikuma лодка угрожающе закачалась на волнах
taevas on ähvardavalt pilves небо грозно насупилось piltl


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur