[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 15 artiklit

aja+kirjandus s <+kirjandus kirjanduse kirjandus[t kirjandus[se, kirjandus[te kirjandus/i 11>
[периодическая] печать,
пресса <прессы sgt ж>,
периодика <периодики sgt ж>,
журналистика <журналистики sgt ж>
eesti ajakirjandus эстонская печать ~ пресса ~ журналистика
töölisajakirjandus рабочая печать
ajakirjanduse levitamine распространение печати
ajakirjanduse levitaja общественный распространитель печати
vastukajad ajakirjanduses отзывы в печати ~ в прессе
ajakirjanduses avaldatud materjalid материалы, опубликованные в печати ~ в периодике
ajakirjanduses esinema выступать/выступить* в печати
ajakirjandusest huvituma интересоваться журналистикой
pidevalt ajakirjandust jälgima постоянно следить за периодикой
ta töötab ajakirjanduses ~ ajakirjanduse alal он занимается журналистикой / он работает в прессе

hool s <h'ool hoole h'ool[t h'ool[de, hool[te h'ool[i 13>
1. hoolitsus
забота <заботы ж>,
заботливость <заботливости sgt ж>,
холя <холи sgt ж> kõnek
järelevalve
попечение <попечения sgt с>,
опека <опеки sgt ж>
emalik hool материнская забота ~ заботливость
[kelle/mille eest] hoolt kandma заботиться/позаботиться* о ком-чём
põld vajab hoolt поле требует ухода
mind ümbritseti hoole ja armastusega я был окружён заботой и любовью
orvud on vanaema hoole all сироты находятся под опекой ~ на попечении бабушки
ta jäeti saatuse hoolde его бросили на произвол судьбы
külalised on jäetud enda hooleks гости предоставлены самим себе
jätsin tüdruku naabrinaise hoole alla я оставил девочку под присмотром соседки
kõigil omad hooled у всех свои заботы
sa oled hooleta elanud ты жил беззаботно ~ без забот / ты жил в холе kõnek
võtan selle enda hooleks я возьму это на себя
2. usinus, püüdlikkus
усердие <усердия sgt с>,
старание <старания с>,
прилежание <прилежания sgt с>,
рвение <рвения sgt с>,
ревностность <ревностности sgt ж>
hoolega töötama усердно ~ ревностно работать / работать с усердием ~ с рвением ~ со старанием
hoolega jälgima [mida] внимательно следить за чем
valmistusin eksamiteks erilise hoolega я готовился к экзаменам особенно усердно ~ с особым усердием
jäta kõik hoolega meelde! запомни всё как следует!

jälgima v <j'älgi[ma j'älgi[da j'älgi[b j'älgi[tud 27>
vaatlema, seirama
следить <слежу, следишь> за кем-чем,
прослеживать <прослеживаю, прослеживаешь> / проследить* <прослежу, проследишь> что, за кем-чем,
наблюдать <наблюдаю, наблюдаешь> кого-что, за кем-чем
täies ulatuses, algusest lõpuni
пронаблюдать* <пронаблюдаю, пронаблюдаешь> что, за чем
valvama, järele vaatama
присматривать <присматриваю, присматриваешь> / присмотреть* <присмотрю, присмотришь> за кем-чем,
приглядывать <приглядываю, приглядываешь> / приглядеть* <пригляжу, приглядишь> за кем-чем kõnek
järgima
следовать <следую, следуешь> чему
jälitama
преследовать <преследую, преследуешь> кого-что
kaasa elades kuulama
слушать <слушаю, слушаешь> что,
смотреть <смотрю, смотришь> что
sündmuste käiku jälgima следить ~ наблюдать за ходом событий, быть в курсе событий
[kelle/mille] arengut jälgima следить за развитием кого-чего
ajakirjandust jälgima следить за прессой
uudiskirjandust jälgima следить за новой литературой ~ за книжными новинками
lapse tervist jälgima следить за здоровьем ребёнка
kevade saabumist jälgima следить ~ наблюдать за наступлением весны
jälgi, et kõik oleks korras! следи ~ присмотри, чтобы всё было в порядке, пригляди, чтобы всё было в порядке kõnek
jutustuses jälgitakse kahe perekonna saatust в рассказе прослеживается судьба двух семей
laste silmad jälgisid iga ta liigutust детские глаза следили за каждым его движением
ta oli pidevalt kella jälginud он постоянно посматривал ~ поглядывал ~ смотрел на часы
igat minu sammu jälgiti за каждым моим шагом следили, каждый мой шаг был прослежен
ebaõnnestumised jälgisid mind неудачи преследовали ~ не покидали меня
põgeneja märkas, et teda enam ei jälgita беглец заметил, что его больше не преследуют ~ что за ним больше нет погони ~ слежки ~ за ним больше не следят
loengut jälgima слушать лекцию
teatrietendust jälgima смотреть спектакль ~ театральное представление
ma ei suutnud ta mõttekäiku jälgida я не был в состоянии следить за его неясным ходом мысли
õpilane ei jälginud tundi ученик не следил на уроке ~ не слушал урок

järele vaatama v
1. kellegi v millegi lahkumist, minekut silmadega jälgima
смотреть/посмотреть* вслед кому-чему,
провожать/проводить* глазами кого-что,
провожать/проводить* взглядом кого-что
vaatas eemalduvale autole järele он смотрел вслед удаляющемуся автомобилю / он провожал взглядом отъезжающий автомобиль
inimesed jäid seisma ja vaatasid meile järele люди останавливались и провожали нас взглядом
2. uurima, kontrollima
смотреть <смотрю, смотришь> / посмотреть* <посмотрю, посмотришь> что,
справляться <справляюсь, справляешься> / справиться* <справлюсь, справишься> о чём, где,
узнавать <узнаю, узнаёшь> / узнать* <узнаю, узнаешь> что, о ком-чём, про кого-что,
разузнавать <разузнаю, разузнаёшь> / разузнать* <разузнаю, разузнаешь> что, о ком-чём kõnek
lähen vaatan järele, mida isa seal teeb пойду посмотрю, что отец там делает / пойду разузнаю, что отец там делает kõnek
vaatan sõnaraamatust järele, mis see sõna tähendab посмотрю в словаре, что это слово значит / справлюсь в словаре о значении этого слова

järele vahtima v
kellegi v millegi lahkumist, kaugenemist silmadega jälgima
смотреть/посмотреть* вслед кому-чему,
провожать/проводить* глазами кого-что,
провожать/проводить* взглядом кого-что
lapsed vahtisid veel kaua lennukile järele дети ещё долго провожали взглядом самолёт / дети ещё долго смотрели вслед самолёту

keskendatult adv <keskendatult>
сосредоточенно,
концентрированно
keskendatult kuulama сосредоточенно ~ концентрированно слушать что
keskendatult jälgima [mida] сосредоточенно ~ концентрированно наблюдать за чем

luurama v <l'uura[ma luura[ta l'uura[b luura[tud 29>
1. varitsema
подстерегать <подстерегаю, подстерегаешь> / подстеречь* <подстерегу, подстережёшь; подстерёг, подстерегла> кого-что,
подкарауливать <подкарауливаю, подкарауливаешь> / подкараулить* <подкараулю, подкараулишь> кого-что kõnek,
караулить <караулю, караулишь> кого-что kõnek,
подстораживать <подстораживаю, подстораживаешь> / подсторожить* <подсторожу, подсторожишь> кого-что kõnek
jälitades
выслеживать <выслеживаю, выслеживаешь> / выследить* <выслежу, выследишь> кого-что
umbusklikult jälgima, valvama, nuhkima
следить <слежу, следишь> за кем-чем,
шпионить <шпионю, шпионишь> за кем-чем kõnek
kass luurab hiirt кошка подстерегает мышь
rebane luurab kanu лиса подстерегает кур
poisid luuravad teineteist altkulmu мальчики исподлобья следят друг за другом
käib uste taga ~ ustest luuramas ходит за дверьми шпионить kõnek
luurab oma truudusetu naise järele выслеживает свою неверную жену
madalikud luuravad laevu piltl мели подстерегают корабли
luurav pilk подстерегающий ~ высматривающий взгляд
2. sõj luuret tegema, luureülesannet täitma
разведывать <разведываю, разведываешь> / разведать* <разведаю, разведаешь> что
piilkond saadeti ette luurama дозор послали в предварительную разведку

pealt vaatama v
mingit tegevust v olukorda sellest ise osa võtmata jälgima
смотреть со стороны на что,
глядеть со стороны на что,
наблюдать <наблюдаю, наблюдаешь> что,
следить <слежу, следишь> за чем
vaatasin näidendi proovi pealt я смотрел ~ наблюдал репетицию пьесы

seirama v <s'eira[ma seira[ta s'eira[b seira[tud 29>
1. järgnema, järel käima
следовать <следую, следуешь> за кем-чем,
двигаться следом за кем-чем
järele minema
следовать <следую, следуешь> / последовать* <последую, последуешь> за кем-чем, куда,
идти следом за кем-чем,
пойти* следом за кем-чем
koerad seirasid põtra собаки бежали следом за лосем
keegi võõras seiras teda какой-то незнакомец следовал за ним ~ двигался следом за ним
2. jälgima
следить <слежу, следишь> за кем-чем,
наблюдать <наблюдаю, наблюдаешь> за кем-чем
silmadega saatma
провожать/проводить* взглядом кого-что,
провожать/проводить* глазами кого-что
seirab iga möödujat uudishimuliku pilguga каждого прохожего провожает любопытным взглядом
seirab lindu binokliga наблюдает за птицей в бинокль
koer seiras peremehe iga liigutust собака следила за каждым движением хозяина
seirab rahulikult toimuvat спокойно следит ~ наблюдает за происходящим
3. piltl kaasas käima
сопровождать <сопровождаю, сопровождаешь> / сопроводить* <сопровожу, сопроводишь> кого-что,
сопутствовать <сопутствую, сопутствуешь> кому-чему
reisil seiras meid pidevalt vihm всю поездку нас постоянно преследовал ~ сопровождал дождь
võistkonda seiras ebaõnn команду преследовала неудача

silm1 s <s'ilm silma s'ilma s'ilma, s'ilma[de ~ s'ilm/e s'ilma[sid ~ s'ilm/i 22>
1. nägemiselund
глаз <глаза, мн.ч. им. глаза, род. глаз, дат. глазам м>,
око <ока, мн.ч. им. очи, род. очей с>
vasak silm левый глаз
hallid silmad серые глаза
pruunid silmad карие глаза
mandlikujulised silmad миндалевидные глаза
lühinägelikud silmad близорукие глаза
auku vajunud silmad запавшие ~ впалые глаза
punnis silmad выпученные глаза
pungis silmad выпуклые глаза / глаза навыкат[е] kõnek
kõõrdi[s] silmad косые ~ косящие глаза
pilus silmad раскосые глаза / глаза с косым разрезом
vesised silmad водянистые глаза
koopa[i]s silmad глубоко посаженные глаза
paistes silmad опухшие ~ отёчные глаза
[ära]nutetud silmad заплаканные глаза / зарёванные глаза kõnek
punased silmad покрасневшие глаза / [от чего] красные глаза
peremehesilm piltl хозяйский глаз / хозяйское око
kassi hiilgavad silmad сверкающие глаза кошки
silmade valgustundlikkus светочувствительность глаз
kotid silmade all мешки под глазами
sinised rõngad silmade all синие круги под глазами
silmi paotama ~ avama открывать/открыть* ~ раскрывать/раскрыть* глаза
silmi sulgema закрывать/закрыть* глаза
silmi kissitama щурить/сощурить* ~ сощуривать/сощурить* глаза
ajas silmad vidukile он зажмурил ~ сощурил глаза
silmad [peas] kui tõllarattad ~ taldrikud [у кого] глазищи / [у кого] глаза, как шары madalk / [у кого] глаза, как фары vulg
silmad kipitavad глаза ~ в глазах щиплет
silmad jooksevad vett глаза слезятся
pisarad tulid silma на глазах выступили слёзы
tal on pisarad silmis у неё слёзы на глазах ~ в глазах
teade võttis pisarad silma от [этого] известия глаза наполнились слезами
silmad lähevad verd täis piltl глаза наливаются кровью
hõõrub silmi трёт глаза
pilgutas vennale silma он [под]мигнул брату
vaatab, käsi varjuks silmade ees смотрит из-под руки / смотрит, прикрыв рукой глаза
uni tikub silma сон одолевает кого
laps vahib võõrale julgelt silma ребёнок смело смотрит незнакомцу прямо в глаза
ta ei suuda tõele sügavalt silma vaadata он не смеет глядеть ~ смотреть правде в глаза van
nii häbi, et ei julge silma vaadata так стыдно, что не знаешь, куда глаза девать kõnek
lapsel silmad nagu rosinad у ребёнка глаза, как вишенки
tuiskas suud ja silmad täis снег залепил мне глаза и рот
kutsikail tulevad silmad pähe у щенков прорезываются глаза
2. silmavaade, pilk
взор <взора м>,
взгляд <взгляда м>,
глаза <глаз, дат. глазам pl>
sõbralikud silmad добрые глаза / дружеский ~ приветливый взгляд
tühjad silmad пустые глаза / пустой взор
silmi maha lööma потупить глаза ~ взор
laskis silmad toas ringi ~ ümber käia он окинул ~ обвёл взглядом ~ взором ~ глазами комнату
silm langes lauale взгляд остановился ~ задержался на столе
maalilt on raske silmi [ära] pöörata от картины трудно отвести взгляд ~ глаза
laps otsib silmadega ema ребёнок ищет глазами мать
silm puhkab lilledes взгляд отдыхает на цветах
teritasin silma, et paremini näha я присмотрелся, чтобы лучше разглядеть
silmad säravad глаза сияют ~ блестят
silmad löövad välku piltl глаза мечут молнии ~ стрелы
silmad pilluvad sädemeid piltl глаза мечут искры
3. esineb püsiühendeis
глаз <глаза, мн.ч. им. глаза, род. глаз, дат. глазам м>
tal on moe asjus silma у него глаз на моду
sel õmblejal on hea silm у этой швеи намётанный глаз kõnek
ega mu võtmed pole sulle silma juhtunud? ты не видел моих ключей? / тебе не попадались на глаза мои ключи?
kaugust tuli mõõta silmaga расстояние нужно было определять на глаз
ema kuju seisab ikka mu silmade ees образ матери до сих пор стоит у меня перед глазами
ta muutus mu silmis aina targemaks в моих глазах он становился всё умнее kõnek
paat kadus silmist лодка исчезла из вида ~ из глаз
kao ~ kasi mu silmist! уйди с глаз долой! kõnek / убирайся с глаз моих! kõnek
4. silmus
петля <петли, мн.ч. род. петель, дат. петлям ж>
pahempidi kootud silmad изнаночные петли
võrgusilm ~ võrgu silm ячейка сети
õhksilm воздушная петля
silmi üles looma набирать/набрать* петли [при вязании]
silmi üles võtma поднимать/поднять* петли
sukal läks ~ jooksis silm maha петля на чулке спустилась
kuduja loeb silmi вязальщица считает петли
5. täpina täringul; mängu v võistluse arvestusühik
очко <очка, мн.ч. род. очков с>
kaardimängijad loevad silmi игроки в карты считают очки
6. avaus, ava milleski
око <ока sgt с>
nõelal
ушко <ушка с>
kaamerasilm око ~ глаз камеры
niit tuleb silmast läbi ajada нужно вдеть ~ продеть нитку в игольное ушко ~ в иголку
7. laik, täpp
глазок <глазка м>
praemuna kollane silm жёлтый глазок яичницы
raadio roheline silm зелёный глазок радиоприёмника
punaste silmadega prees брошь-пряжка с красными глазками
pani pudrule tükikese võid silmaks он положил глазок масла в кашу
8. kirvel
обух <обуха м>,
обух <обуха м>

[nii] et silm sinine [peas] тянуться в нитку
oma silm on kuningas свой глаз -- алмаз
silm silma [vastu], hammas hamba vastu око за око, зуб за зуб
silm läheb ~ vajub looja глаза закрываются ~ слипаются; [кого] клонит в сон ~ ко сну ~ в дрёму
silm on peal [kellel/millel] [кто] под прицелом ~ под присмотром
silm on tönts [кто] подслеповат; [у кого] слабое зрение
silm seletab [кто] видит
silm silma vastu ~ vastas лицом к лицу
silmad on ees ja taga [kellel] смотреть в оба
silma all ~ ees на глазах у кого
silma [alla ~ ette] sattuma попадаться/попасться* на глаза кому
▪ [kellele] silma ~ silmi ~ silmale andma показываться/показаться* на глаза кому
silma haavama ~ riivama резать глаз ~ глаза кому
silma hakkama ~ torkama бросаться/броситься* ~ кидаться/кинуться* в глаза
silma heitma (1) hindavalt, ihaldavalt положить* глаз на что; иметь виды на что; (2) kurameerima иметь виды на кого
silma paistma (1) teistest üle olema выдаваться чем, среди кого; выделяться/выделиться* чем, среди кого; (2) näha olema виднеться; быть на виду
silmad [on] häbi täis сгорать/сгореть* со стыда ~ от стыда
silma[de] ees läheb ~ lööb kirjuks глаза разбегаются; в глазах пестрит
silmadega sööma ~ neelama ~ õgima есть ~ пожирать глазами кого; впиваться/впиться* глазами в кого-что
silmadega [kelle/mille] küljes rippuma смотреть ~ глядеть в рот кому; пялиться на кого-что madalk
silmas pidama (1) arvesse võtma иметь в виду; (2) teraselt jälgima следить за кем-чем; присматривать за кем-чем; не упускать из виду кого-что
silme ees läheb mustaks в глазах замутилось ~ темнеет ~ потемнело
silme ees virvendab в глазах рябит
silmi avama открывать/открыть* ~ раскрывать/раскрыть* глаза кому-чему, на что
silmi tegema [kellele] строить ~ делать глазки кому
silmi sulgema (1) ära surema умереть*; закрыть* глаза; (2) surnu silmi sulgema закрывать/закрыть* глаза кому; (3) tahtlikult vaikima закрывать/закрыть* глаза на что
[oma] silmi peast häbenema сгорать/сгореть* со стыда ~ от стыда
[oma] silmi peast välja nutma выплакать* [все] глаза
silmi kinni panema умереть*; закрыть* глаза
silmi lahti hoidma ~ pidama смотреть в оба
silmi peast [välja ~ ära] kratsima [kellel] выцарапать* глаза кому
silmi peast [välja ~ ära] sööma (1) vaenulikult suhtuma выцарапать* глаза кому; (2) tüütama докучать кому
silmi peast vahtima уставиться* [глазами] на кого-что
silmi täis lakkuma vulg нахлестаться*; надрызгаться*
silmist kaotama терять/потерять* из вида ~ из виду кого-что
silmist ~ silmast laskma упускать/упустить* из виду ~ из глаз кого-что

tähele adv <tähele>


tähele panema (1) märkama замечать/заметить* кого-что; подмечать/подметить* кого-что; примечать/приметить* кого-что kõnek; (2) jälgima следить за кем-чем; наблюдать за кем-чем; обращать/обратить* внимание на кого-что; примечать/приметить* кого-что kõnek

uudiste+saade s <+saade s'aate saade[t -, saade[te s'aate[id 6>
новостная передача,
новостная программа,
последние известия,
новости <новостей pl>
hommikune uudistesaade утренние новости / утренний обзор новостей
uudistesaadete toimetus редакция [программы] новостей
päevasündmusi kokkuvõttev uudistesaade сводка новостей дня
uudistesaateid jälgima следить за новостями

vaatama v <v'aata[ma vaada[ta v'aata[b vaada[tud 29>
1. oma pilku kellele v millele suunama; silmadega jälgima
смотреть <смотрю, смотришь> / посмотреть* <посмотрю, посмотришь> что, на кого-что, во что ka piltl,
глядеть <гляжу, глядишь> на кого-что,
осматривать <осматриваю, осматриваешь> / осмотреть* <осмотрю, осмотришь> кого-что,
взирать <взираю, взираешь> на кого-что liter, van,
зреть <зрю, зришь> [на] кого-что liter, van
aeg-ajalt
посматривать <посматриваю, посматриваешь> на кого-что,
поглядывать <поглядываю, поглядываешь> на кого-что,
взглядывать <взглядываю, взглядываешь> / взглянуть* <взгляну, взглянешь> на кого-что
korraks
глянуть* <однокр. гляну, глянешь> на кого-что kõnek
teraselt
всматриваться <всматриваюсь, всматриваешься> / всмотреться* <всмотрюсь, всмотришься> в кого-что,
вглядываться <вглядываюсь, вглядываешься> / вглядеться* <вгляжусь, вглядишься> в кого-что,
высматривать <высматриваю, высматриваешь> / высмотреть* <высмотрю, высмотришь> кого-что
uudishimulikult
засматриваться <засматриваюсь, засматриваешься> / засмотреться* <-смотрюсь, -смотришься> на кого-что,
заглядываться <заглядываюсь, заглядываешься> / заглядеться* <загляжусь, заглядишься> на кого-что
kella vaatama смотреть/посмотреть* на часы
filmi vaatama смотреть/посмотреть* фильм
vaatab teleskoobiga tähti рассматривает в телескоп звёзды
vaatas aeg-ajalt minu poole он время от времени поглядывал в мою сторону
naine vaatas küsivalt mehe[le] otsa жена вопросительно посмотрела на мужа
jõllitas mulle otsa vaadata он вытаращился ~ уставился на меня kõnek
vaatab kortsus kulmul enda ette смотрит перед собой, нахмурив ~ насупив брови
mehe silmad vaatavad kõõrdi у мужчины косят глаза / мужчина косит глазами / мужчина кос ~ косит на оба глаза
vaata õige, mis ta tahab! пойди разузнай, чего он хочет! kõnek
eks vaata ise, mis nüüd ette võtta смотри ~ решай сам, что теперь предпринять
päike vaatas läbi pilvede солнце смотрело ~ выглядывало из-за облаков
korteri aknad vaatavad aeda окна квартиры смотрят ~ выходят ~ обращены в сад
on vaja julgemalt tulevikku vaadata нужно смелее смотреть в будущее
2. kedagi külastama
навещать <навещаю, навещаешь> / навестить* <навещу, навестишь> кого-что,
посещать <посещаю, посещаешь> / посетить* <посещу, посетишь> кого-что
läks haiglasse ema vaatama он пошёл в больницу навестить мать
tule meid vaatama! приходи к нам в гости!
käisin Tartus sõpra vaatamas я навестил ~ посетил в Тарту друга
3. kellegi järele valvama, millegi eest hoolt kandma
смотреть <смотрю, смотришь> / посмотреть* <посмотрю, посмотришь> за кем-чем piltl,
присматривать <присматриваю, присматриваешь> / присмотреть* <присмотрю, присмотришь> за кем-чем,
следить <слежу, следишь> за кем-чем,
ухаживать <ухаживаю, ухаживаешь> за кем-чем
kontrollima, üle vaatama
осматривать <осматриваю, осматриваешь> / осмотреть* <осмотрю, осмотришь> что,
просматривать <просматриваю, просматриваешь> / просмотреть* <просмотрю, просмотришь> что
vaata lapse järele! посмотри ~ присмотри за ребёнком!
karjased vaatasid karjamaal lehmade järele пастухи на пастбище смотрели за коровами ~ стерегли коров
kes siin vaatab remondi järele? кто тут отвечает за ремонт ~ следит за ремонтом?
mine vaata, kas külaliste toad on korras! иди посмотри ~ проверь, в порядке ли комнаты для гостей!
käib hommikuti lahesopis mõrdu vaatamas ходит по утрам осматривать верши в заливе
4. otsima, leidma, hankima
присматривать <присматриваю, присматриваешь> / присмотреть* <присмотрю, присмотришь> что,
подыскивать <подыскиваю, подыскиваешь> / подыскать* <подыщу, подыщешь> что,
приискивать <приискиваю, приискиваешь> / приискать* <приищу, приищешь> что kõnek
vaatab [endale] uut töökohta ищет ~ подыскивает себе новое место работы
vaatas endale uue korteri он присмотрел ~ подыскал себе новую квартиру
vaata neile midagi hamba alla дай им чего-нибудь поесть / собери им поесть kõnek
vaata toidupoolist lauale собери на стол kõnek
vaata endale midagi kenamat selga надень что-нибудь понаряднее kõnek
5. tulevikus toimuvaga ühenduses: aru pidama, järele kuulama, kaaluma, otsustama
посмотреть* <посмотрю, посмотришь> что kõnek
vaatame, mis teha annab посмотрим, что можно сделать kõnek
vaadaku ise, kuidas oma töödega jõuavad пускай сами смотрят ~ разбираются, как справиться со своей работой kõnek
6. kellessegi v millessegi teat viisil suhtuma
parem seltskond vaatas tema peale viltu высшее общество смотрело на него косо piltl
hea pilguga niisugustele tegudele ei vaadata такие дела ~ поступки не одобряются / на такие дела смотрят косо ~ косятся piltl
kuidas sa selle peale vaatad? как ты на это смотришь? / как ты полагаешь ~ считаешь?
ma pole iial vaadanud temale kui omasugusele я никогда не принимал его за равного ~ за своего
7. kõnek imperatiivi 2. pöörde vormid adverbi- v interjektsioonilaadselt: tähelepanu juhtides, seletades, kinnitades
смотри[те]
imestust, üllatust väljendades
смотри-ка,
ишь
hoiatust, käsku väljendades
смотри[те],
гляди[те]
vaadake, armas proua, ... видите ли, милая госпожа ~ сударыня...
vaata, seepärast ma sinu juurde tulingi вот видишь, поэтому я к тебе и пришёл
vaata poiss, sa pead paremini õppima! смотри, парень, ты должен лучше учиться!
eks vaata, kui terane laps! смотри-ка, какой сообразительный ~ понятливый ребёнок! / ишь, какое сметливое ~ толковое дитя!
vaata, mis välja mõtles! глянь, что выдумал!
8. koos sidesõnaga „et“: vaat et, peaaegu, äärepealt
чуть не,
едва не,
чуть ли не,
почти что kõnek
teda tunneb siin vaata et igaüks его знает здесь чуть не ~ почти каждый
sadas vaata et õhtuni välja дождь шёл чуть [ли] не до самого вечера

vaatleja s <v'aatleja v'aatleja v'aatleja[t -, v'aatleja[te v'aatleja[id 1>
1.
наблюдатель <наблюдателя м>,
наблюдательница <наблюдательницы ж>,
зритель <зрителя м>,
зрительница <зрительницы ж>,
созерцатель <созерцателя м>,
созерцательница <созерцательницы ж>,
обозреватель <обозревателя м> van
erapooletu vaatleja беспристрастный наблюдатель ~ зритель
teravapilguline vaatleja зоркий ~ острый ~ проницательный наблюдатель
ilmavaatleja синоптик
loodus[e]vaatleja наблюдатель ~ созерцатель природы
2. sõj sõjaväelane, kes on määratud jälgima maastikku ning seal toimuvat
наблюдатель <наблюдателя м>
valvevaatleja ~ valvekorras olev vaatleja дежурный наблюдатель
vanemvaatleja старший наблюдатель
3. jälgija millegagi kursis olemiseks, millegi kohta informatsiooni saamiseks
наблюдатель <наблюдателя м>,
обозреватель <обозревателя м>
sõjaväeline vaatleja военный наблюдатель ~ обозреватель
ajalehevaatleja обозреватель газеты
eurovaatleja евронаблюдатель
poliitikavaatleja политический наблюдатель ~ обозреватель
välisvaatleja внешний наблюдатель
ÜRO vaatlejad Bosnias наблюдатели ООН в Боснии и Герцеговине
delegatsioon osales nõupidamisel vaatlejana делегация участвовала в совещании в качестве наблюдателя

valvama v <v'alva[ma valva[ta v'alva[b valva[tud 29>
1. silmas pidama hoidmise, kaitsmise, hoolitsemise eesmärgil
караулить <караулю, караулишь> кого-что, от кого-чего,
сторожить <сторожу, сторожишь> кого-что,
стеречь <стерегу, стережёшь; стерёг, стерегла> кого-что,
охранять <охраняю, охраняешь> / охранить* <охраню, охранишь> кого-что,
присматривать <присматриваю, присматриваешь> / присмотреть* <присмотрю, присмотришь> за кем-чем,
досматривать <досматриваю, досматриваешь> / досмотреть* <досмотрю, досмотришь> за кем-чем kõnek
patrullima
патрулировать <патрулирую, патрулируешь> что
kontrolli, järelvalvet teostama, pidevalt jälgima
следить <слежу, следишь> за кем-чем,
надзирать <надзираю, надзираешь> за кем-чем, над кем-чем
valves olema
дежурить <дежурю, дежуришь> где, около кого-чего
maja valvama сторожить ~ стеречь ~ караулить ~ охранять дом
karjane valvab karja пастух стережёт ~ сторожит ~ караулит стадо / пастух следит ~ присматривает за стадом
piirivalvurid valvavad meie riigipiire пограничники охраняют нашу государственную границу / пограничники стоят на страже наших рубежей
linnud valvavad oma pesa птицы стерегут ~ охраняют своё гнездо
laps jäeti vanaema valvata ребёнка оставили под присмотром бабушки
me läheme ujuma, valva seniks meie asju мы пойдём купаться, присмотри пока за нашими вещами / мы пойдём купаться, покарауль ~ посторожи пока наши вещи kõnek
vange valvati hoolikalt за заключёнными строго надзирали / заключённых строго охраняли
valvab, et majas oleks kõik korras следит за порядком в доме
2. luurama, passima; salaja jälgima, varitsema
следить <слежу, следишь> за кем-чем,
подстерегать <подстерегаю, подстерегаешь> / подстеречь* <подстерегу, подстережёшь; подстерёг, подстерегла> кого-что,
подкарауливать <подкарауливаю, подкарауливаешь> / подкараулить* <подкараулю, подкараулишь> кого-что kõnek,
укараулить* <укараулю, укараулишь> что kõnek,
караулить <караулю, караулишь> кого-что kõnek,
подстораживать <подстораживаю, подстораживаешь> / подсторожить* <подсторожу, подсторожишь> кого-что kõnek,
сторожить <сторожу, сторожишь> кого-что kõnek
neid valvati vastasmajast за ними следили ~ наблюдали из дома напротив / их подкарауливали из дома напротив kõnek
kotkas valvas saaki орёл подстерегал добычу / орёл сторожил ~ караулил добычу kõnek
3. ärkvel, üleval olema, mitte magama
дежурить <дежурю, дежуришь> где, около кого-чего
üleval olles kellegi juures hoolitsejana ja korraldajana viibima
присматривать <присматриваю, присматриваешь> / присмотреть* <присмотрю, присмотришь> за кем-чем,
смотреть <смотрю, смотришь> за кем-чем piltl
teised magavad, aga ema valvab haiget last другие спят, а мать дежурит ~ сидит около больного ребёнка / другие спят, а мать смотрит ~ присматривает за больным ребёнком


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur