[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 121 artiklit, väljastan 100

aju+lage
kõnek totter, ogar, napakas
безмозглый <безмозглая, безмозглое> madalk,
тупой <тупая, тупое; туп, тупа, тупо, тупы>
ajulage film тупой фильм
sa oled täitsa ajulage! ты совсем безмозглый!

andetu adj <'andetu 'andetu 'andetu[t -, 'andetu[te 'andetu[id 1>
бездарный <бездарная, бездарное; бездарен, бездарна, бездарно>,
бесталанный <бесталанная, бесталанное; бесталанен, бесталанна, бесталанно>,
неталантливый <неталантливая, неталантливое; неталантлив, неталантлива, неталантливо>
andetu kirjanik бездарный ~ бесталанный писатель
andetud kunstnikud бездарные ~ бесталанные художники
film on täiesti andetu фильм совсем бездарен

anima+film; animatsioon+film
film, milles kaaderhaaval üles võetud liikumatud pildid tekitavad kiirel järjestikusel esitusel liikumise illusiooni (nt joonis- või nukufilm)
анимационный фильм

animatsioon s
liikumatute elementide esitamine viisil, mis tekitab vaataja teadvuses liikumise illusiooni; sel tehnikal põhinev, kaaderhaaval üles võetud film, anima- ehk animatsioonfilm
анимация <анимации ж>

B-film
väikese eelarvega tehtud, sageli suurema kunstiväärtuseta film, B-kategooria film
фильм категории В,
В-фильм
eesti B-film valiti A-kategooria festivalile! эстонский В-фильм выбрали на фестиваль категории А

dia+film s <+f'ilm filmi f'ilmi f'ilmi, f'ilmi[de f'ilmi[sid ~ f'ilm/e 22>
fot
диафильм <диафильма м>

digi+heli; digitaal+heli
digitaalsel kujul heli multimeediumis
цифровой звук
digitaalheliga film фильм с цифровым звуком

dok+film
hrl näitlejateta, tõsielulisi sündmusi kujutav film
документальный фильм,
докфильм <докфильма м>

dokumentaal s
hrl näitlejateta, tõsielulisi sündmusi kujutav film
документал <документала м> kõnek
festivali kavas oli mitu täispikka dokumentaali в программе фестиваля есть несколько полнометражных документалов

dubleerima v <dubl'eeri[ma dubl'eeri[da dubleeri[b dubleeri[tud 28>
дублировать <дублирую, дублируешь> кого-что
dubleeriv koosseis дублёрский состав
dubleeritud riie дублированная ткань
film on dubleeritud eesti keelde фильм дублирован на эстонский язык

ekraan s <ekr'aan ekraani ekr'aani ekr'aani, ekr'aani[de ekr'aani[sid ~ ekr'aan/e 22>
1.
экран <экрана м>
akustiline ekraan raad акустический экран
hajutusekraan füüs рассеивающий экран
kinoekraan киноэкран
laiekraan широкий экран
paisuekraan hüdr экран плотины
ekraan diapositiivide näitamiseks экран для демонстрации диапозитивов
suure ekraaniga teler телевизор с большим экраном
uus film tuli ekraanile новый фильм вышел на экраны
2. mat projektsioonipind
плоскость проекций

ekraanilugu
(kino)film
кинофильм <кинофильма м>,
фильм <фильма м>

ekraniseering s <ekraniseering ekraniseeringu ekraniseeringu[t -, ekraniseeringu[te ekraniseeringu[id 2>
kirjandus- v muusikateosele tuginev film
экранизация <экранизации ж>
ooperi ekraniseering экранизация оперы

elamus s <elamus elamuse elamus[t elamus[se, elamus[te elamus/i 11>
mulje
впечатление <впечатления с>
üleelamine
переживание <переживания с>
tunne
чувство <чувства с>
meeldiv elamus приятное впечатление
esteetiline elamus эстетическое впечатление ~ переживание
hingelised elamused душевные переживания
sügavad elamused глубокие переживания
film jättis unustamatu elamuse фильм произвёл незабываемое впечатление

erootika+film
erootilisi stseene sisaldav kunstiline film
эротический фильм

esik+film
režissööri esimene film
дебютный фильм

film s <f'ilm filmi f'ilmi f'ilmi, f'ilmi[de f'ilmi[sid ~ f'ilm/e 22>
1. lina- v ekraaniteos
фильм <фильма м>,
кинофильм <кинофильма м>,
кинокартина <кинокартины ж>,
кино <нескл. с> kõnek,
картина <картины ж> kõnek
täispikk film полнометражный фильм
aimefilm научно-популярный фильм
animafilm мультипликационный фильм / мультфильм / мультипликация
ballettfilm фильм-балет
dokument[aal]film документальный фильм / кинодокумент
helifilm звуковой фильм
joonisfilm рисованный [мульт]фильм
kassafilm кинобоевик
kitsasfilm узкоплёночный фильм
komöödiafilm комедийный фильм / кинокомедия
kroonikafilm хроникальный фильм / кинохроника
laiekraanifilm широкоэкранный фильм
löökfilm кинобоевик
lühifilm короткометражный фильм
multifilm мультипликационный фильм / мультфильм / мультипликация
mängufilm игровой ~ художественный фильм
nukufilm мультипликационный фильм / мультфильм / мультипликация
näidendfilm фильм-спектакль
panoraamfilm панорамный фильм / кинопанорама
portreefilm фильм-портрет
reportaažfilm кинорепортаж
ringvaatefilm киножурнал / кинохроника
sarifilm многосерийный фильм
seiklusfilm приключенческий фильм
siluettfilm силуэтный фильм
stereofilm стереоскопический фильм / стереофильм
telefilm телевизионный фильм / телефильм
tummfilm немой фильм
tõsielufilm документальный фильм / кинодокумент
ulmefilm научно-фантастический фильм
värvifilm цветной фильм / цветная кинокартина
õppefilm учебный фильм
õudusfilm киноужасы
filmi ekraanile laskma выпускать/выпустить* фильм на экраны
uut filmi näitama демонстрировать[*]/продемонстрировать* ~ показывать/показать* новый кинофильм
filmi tegema снимать/снять* фильм
filmi vaatama смотреть/посмотреть* фильм
filmis mängima сниматься/сняться* ~ играть/сыграть* в фильме
kinodes jookseb uus film на экранах идёт новый [кино]фильм
vändati kaks filmi loomadest сняли два фильма о животных
2. filmilint
[фото]плёнка <[фото]плёнки, мн.ч. род. [фото]плёнок ж>,
киноплёнка <киноплёнки, мн.ч. род. киноплёнок ж>
süttimatu film невоспламеняющаяся киноплёнка
fotofilm фотоплёнка
kinofilm кинофотоплёнка
kitsasfilm узкая киноплёнка ~ [фото]плёнка
negatiivfilm негативная плёнка
positiivfilm позитивная плёнка
värvifilm ~ värvusfilm цветная плёнка
filmi ilmutama проявлять/проявить* плёнку
filmi kinnitama фиксировать[*]/зафиксировать* ~ закреплять/закрепить* плёнку

hitt s
kõnek väga menukas laul, film, teatrietendus vms teos
хит <хита м>

indie-film [indi-film]
suurtest filmikompaniidest, eeskätt Hollywoodi stuudiost sõltumatult toodetud mitmesugust tüüpi film (nt eksperimentaalne, vähese rahaga tehtud, B-kategooria film)
инди-фильм <инди-фильма м>

itaalia+keelne adj <+k'eelne k'eelse k'eelse[t -, k'eelse[te k'eelse[id 2>
на итальянском языке,
итальянский <итальянская, итальянское>
itaaliakeelne film фильм на итальянском языке
itaaliakeelsed muusikaterminid музыкальные термины на итальянском языке

jooksma v <j'ooks[ma j'oos[ta jookse[b j'oos[tud, j'ooks[is j'ooks[ke 32>
1. inimeste, loomade kohta; üldse, edasi-tagasi
бегать <бегаю, бегаешь>
ühes suunas
бежать <бегу, бежишь>
kindlas suunas jooksma hakkama
побежать* <побегу, побежишь> куда
kohale
прибегать <прибегаю, прибегаешь> / прибежать* <прибегу, прибежишь> куда
läbides
пробегать <пробегаю, пробегаешь> / пробежать* <пробегу, пробежишь> что
sisse
вбегать <вбегаю, вбегаешь> / вбежать* <вбегу, вбежишь> куда
välja
выбегать <выбегаю, выбегаешь> / выбежать* <выбегу, выбежишь> откуда
eemale, ära
убегать <убегаю, убегаешь> / убежать* <убегу, убежишь> откуда, от кого-чего
peale, otsa
набегать <набегаю, набегаешь> / набежать* <набегу, набежишь> куда, на кого-что
alla; ära
сбегать <сбегаю, сбегаешь> / сбежать* <сбегу, сбежишь> по чему, откуда, с чего
üle
перебегать <перебегаю, перебегаешь> / перебежать* <перебегу, перебежишь> что, через что
laiali
разбегаться <-, разбегаются> / разбежаться* <-, разбегутся>
paljudes kohtades
обегать <обегаю, обегаешь> / обежать* <обегу, обежишь> кого-что,
обегать <обегаю, обегаешь> / обегать* <обегаю, обегаешь> кого-что
palju, väsinuks
набегаться* <набегаюсь, набегаешься> kõnek
joostes ära käima
сбегать* <сбегаю, сбегаешь> куда, за кем-чем kõnek
lapsed jooksevad õues дети бегают во дворе
ta pistis ~ pani jooksma он бросился бежать / он пустился наутёк kõnek
jooksin nagu tuul koju я помчался домой как ветер
võidu jooksma бегать ~ бежать наперегонки
maratoni jooksma бежать марафонскую дистанцию
hobune jookseb nelja лошадь бежит галопом
jooksime jõe poole мы бежали ~ побежали к реке
õde jooksis tuppa сестра побежала ~ вбежала в комнату
ta jooksis [toast] aeda она выбежала [из комнаты] в сад
poiss jooksis tänavale мальчик побежал ~ выбежал на улицу
ta jooksis metsa он побежал ~ убежал в лес
kõik jooksid rüsinal õue все гурьбой выбежали во двор / все гурьбой высыпали во двор kõnek
tüdruk jooksis peitu девочка убежала и спряталась
ta jooksis kilomeetri kahe ja poole minutiga он пробежал километр за две с половиной минуты
jooksime hirmunult laiali мы в страхе разбежались
jooksin trepist alla я сбежал по лестнице / я побежал вниз по лестнице
vend jooksis poodi leiba tooma брат побежал в магазин за хлебом
tüdruk jooksis emale vastu девочка побежала ~ выбежала матери навстречу
jooksin orgi otsa jala katki я набежал на сучок и поранил ногу
ema jooksis toa ja köögi vahet мама металась между комнатой и кухней ~ бегала из комнаты в кухню
jookseb arstide vahet бегает по врачам kõnek
miks sa töölt ära jooksid? ты почему убежал с работы? / ты почему удрал с работы? kõnek
jooksis kõigist ette он перегнал всех
koer jookseb üle tee собака перебегает дорогу
pidid mu pikali jooksma ты меня чуть с ног не сбил
2. voolama, valguma
течь <-, течёт; тёк, текла>,
бежать <-, бежит>
välja
вытекать <-, вытекает> / вытечь* <-, вытечет; вытек, вытекла>
läbi
протекать <-, протекает>
jõed jooksevad merre реки бегут к морям ~ текут в море ~ в моря
läbi heinamaa jookseb oja через луг протекает ручей
vesi jookseb kraanist вода бежит ~ течёт из крана
pisarad jooksid üle põskede слёзы текли по щекам
higi jookseb mööda nägu по лицу течёт ~ бежит пот
ninast jookseb verd из носа бежит ~ течёт кровь / кровь идёт носом
vili jookseb kotist salve хлеб ~ зерно течёт из мешка в закром
kask jookseb mahla из берёзы течёт сок
katuseräästad jooksevad с крыши капает
maa seest jooksis allikas из земли бил ~ вытекал источник ~ родник
vann on veest tühjaks jooksnud из ванны вытекла вся вода
lasin kraanist vee jooksma я открыл кран и пустил воду
silmad jooksevad vett глаза слезятся
kõrv jookseb mäda ухо гноится
paise on hakanud jooksma нарыв прорвался ~ вскрылся
3. lekkima
протекать <-, протекает> / протечь* <-, протечёт; протёк, протекла>,
течь <-, течёт; тёк, текла>
ämber jookseb ведро протекает ~ течёт
4. kiiresti v ühetasaselt liikuma, libisema, liuglema
бегать <-, бегает>,
бежать <-, бежит>,
пробегать <-, пробегает> / пробежать* <-, пробежит>,
скользить <-, скользит> / скользнуть* <-, скользнёт>
sulg jooksis nobedasti paberil перо быстро бегало по бумаге
pilved jooksevad üle taeva тучи бегут по небу
lained jooksevad randa волны бегут ~ набегают на берег
külmajudinad jooksevad üle selja дрожь пробегает по спине / мурашки бегают по спине kõnek / дрожь пробирает kõnek
üle näo jooksis vari тень пробежала ~ проскользнула по [его] лицу
tuulehoog jooksis üle vee порыв ветра пробежал по воде
pilk jooksis üle toa взгляд пробежал по комнате
hulk mõtteid jooksis läbi pea целый рой мыслей пронёсся в голове
elu on ummikusse jooksnud жизнь зашла в тупик
kerge võbin jooksis südamest läbi сердце слегка дрогнуло
regi jookseb hästi сани хорошо скользят
kõik kuulid jooksid maasse все пули ушли в землю
lõng jookseb poolile нитка ~ пряжа набегает на катушку
sukasilmad jooksevad петли на чулке спустились
kleidi saba jooksis mööda maad подол платья волочился по земле
laev jooksis madalikule судно село на мель
rong jooksis rööbastelt поезд сошёл с рельсов
suusanina jooksis mättasse нос лыжи врезался в кочку
paat jooksis randa лодка пристала к берегу
5. suunduma, kulgema
идти <-, идёт; шёл, шла> где, вдоль чего,
бежать <-, бежит>,
проходить <-, проходит> где, вдоль чего, сквозь что
vaod jooksevad sirgelt üle põllu борозды ровно ~ прямо бегут вдоль пашни ~ поля
koridor jookseb läbi mõlema majatiiva коридор проходит сквозь оба крыла дома
pargiga rööbiti jooksis lai tänav параллельно парку проходила широкая улица
maantee jooksis piki rannaäärt шоссе пролегало вдоль побережья
pikk maanina jookseb kaugele merre длинный мыс далеко вдаётся ~ врезается в море
6. aja kulgemise kohta
бежать <-, бежит>
aeg jookseb, lähme juba идём, время бежит
minutid jooksevad минуты бегут
päevad jooksevad jälle ühetooniliselt дни снова бегут однообразной чередой
7. kõnek edenema; etenduma, linastuma
идти <-, идёт; шёл, шла>
töö jookseb работа идёт ~ спорится
praegu jookseb tal kõik libedasti сейчас у него всё идёт гладко
kuidas kaup jookseb? как идёт торговля?
raha jookseb деньги идут
jutt jookseb tal ladusalt говорить он умеет
film jookseb mitmes kinos korraga фильм идёт в нескольких кинотеатрах одновременно

joonis+film s <+f'ilm filmi f'ilmi f'ilmi, f'ilmi[de f'ilmi[sid ~ f'ilm/e 22>
рисованный [мульт]фильм

jube2 adv <jube>
kõnek väga, tohutult
страшно,
жутко,
ужасно,
до ужаса,
ужас до чего madalk,
жуть как madalk,
страх как madalk,
ужас как madalk,
страсть как madalk
jube vastik lugu ужасно противная история
jube maru film ужасно хороший фильм / ужас ~ страсть какой хороший фильм
jube ilus tüdruk ужасно красивая девочка
jube palju ужас ~ жуть ~ страсть как много madalk
tal läheb jube hästi страсть ~ жуть как ему везёт madalk

kahe+osaline adj <+osaline osalise osalis[t osalis[se, osalis[te osalis/i 12>
двусоставный <двусоставная, двусоставное>,
двудольный <двудольная, двудольное>,
состоящий из двух частей
kaheosaline takt muus двудольный такт
kaheosaline eeskava программа, состоящая из двух частей
kaheosaline film двухсерийный фильм

kahtlemata adv <k'ahtlemata>
kindlasti
несомненно,
без сомнения,
безусловно,
заведомо,
конечно
vaieldamatult
бесспорно,
неоспоримо
kahtlemata on tal õigus он бесспорно ~ безусловно прав
kahtlemata huvitav film несомненно ~ бесспорно ~ безусловно, это интересный фильм

kassahitt
väga menukas, rohket tulu andev film või lavateos
кассовый хит,
кассовый фильм,
кассовый спектакль
Hollywoodi kassahitid кассовые фильмы Голливуда

kassa+magnet
väga menukas, suurt tulu toov film või näitleja
кассовый магнит EST, kõnek

kehv adj s <k'ehv kehva k'ehva k'ehva, k'ehva[de k'ehva[sid ~ k'ehv/i 22>
1. adj vilets
убогий <убогая, убогое; убог, убога, убого>,
нищенский <нищенская, нищенское> kõnek
halb
плохой <плохая, плохое; плох, плоха, плохо, плохи; хуже>,
неважный <неважная, неважное; неважен, неважна, неважно>
vaene, napp
скудный <скудная, скудное; скуден, скудна, скудно, скудны>,
бедный <бедная, бедное; беден, бедна, бедно>
kehv tervis плохое ~ слабое ~ неважное здоровье
kehv kuulmine плохой ~ слабый слух
kehv nägemine плохое ~ слабое зрение
kehvad silmad плохие ~ слабые глаза
kehv kirjamees неважный писака kõnek
kehv luuletaja плохой ~ слабый поэт
kehv organisaator плохой организатор
kehv peremees плохой хозяин
kehv riietus плохая ~ неважная одежда
kehvad jalanõud убогая обувь
kehv söök плохая еда
kehv õhtusöök скудный ~ бедный ужин
kehv film плохой фильм
kehv raamat плохая книга
kehv korter плохая квартира
kehv tõlge плохой ~ слабый перевод
kehv tuju плохое ~ неважное настроение
kehv suvi плохое лето
kehv pension ничтожная ~ мизерная пенсия
kehv teenistus ничтожный ~ мизерный ~ скудный заработок
kehv küla убогая ~ бедная деревня
kehv sisustus бедная обстановка
kehv saak скудный ~ низкий урожай
kehv valgustus плохое освещение
kehv fantaasia бедная фантазия
kehva jutuga mees неразговорчивый мужчина
kehv võõrkeelte oskus недостаточное ~ плохое знание иностранных языков ~ владение иностранными языками
noormees on pärit kehvast perekonnast юноша из бедной ~ из небогатой семьи
2. s
бедный <бедного м>,
неимущий <неимущего м>,
бедняк <бедняка м>

kino+film s <+f'ilm filmi f'ilmi f'ilmi, f'ilmi[de f'ilmi[sid ~ f'ilm/e 22>
fot vastandatult fotofilmile
киноплёнка <киноплёнки, мн.ч. род. киноплёнок ж>

kino+levi
filmide levitamine ja näitamine kinos
кинопрокат <кинопроката м>
film kinolevisse ei lastud фильм не пустили в прокат

kitsas+film s <+f'ilm filmi f'ilmi f'ilmi, f'ilmi[de f'ilmi[sid ~ f'ilm/e 22>
filmilint
узкая киноплёнка,
узкая [фото]плёнка
film
узкоплёночный фильм

klipp s <kl'ipp klipi kl'ippi kl'ippi, kl'ippi[de kl'ippi[sid ~ kl'ipp/e 22>
mõneminutiline film, näit muusikapala reklaam
клип <клипа м>
reklaamklipp рекламный клип
videoklipp видеоклип

kogupere+film
igas eas vaatajale sobiv film
семейный фильм,
фильм для всей семьи

kriminull s <krimin'ull kriminulli krimin'ulli krimin'ulli, krimin'ulli[de krimin'ulli[sid ~ krimin'ull/e 22>
kõnek kriminaaljutt v -film
детектив <детектива м>
poiss neelas kriminulle мальчик читал запоем детективы ~ детективные рассказы ~ детективные романы
kinos jooksis mingi kriminull в кино шёл какой-то детектив ~ детективный фильм

kroonika s <kroonika kroonika kroonika[t -, kroonika[te kroonika[id 1>
1. aj ajaraamat
хроника <хроники ж>
Venemaal
летопись <летописи ж>
rahvuslikud kroonikad национальные хроники
keskaja kroonikad средневековые хроники
muinasvene kroonikad древнерусские летописи
2. päevasündmusi käsitlev film v ajalehe teadeteosa
хроника <хроники ж>
ajalehekroonika газетная хроника
kohtukroonika судебная хроника
nädalakroonika хроника недели
seltskonnakroonika светская хроника
spordikroonika спортивная хроника
kooli kroonika хроника школы
perekonna kroonika семейная хроника

kroonika+film s <+f'ilm filmi f'ilmi f'ilmi, f'ilmi[de f'ilmi[sid ~ f'ilm/e 22>
кинохроника <кинохроники ж>,
киножурнал <киножурнала м>,
хроникальный фильм

kultus+film
üldtuntud ja sageli tsiteeritav film
культовый фильм

kurvalt adv <kurvalt>
печально,
грустно,
скорбно,
прискорбно,
горестно,
безотрадно,
уныло
naeratas kurvalt он печально улыбнулся
ema vaatab kurvalt lahkuvale rongile järele мама печально смотрит вслед уходящему поезду
sugulased seisid kurvalt lahkunu kirstu ümber родственники печально ~ скорбно стояли у гроба [покойника]
film lõpeb kurvalt фильм кончается грустно
see asi lõpeb sul veel kurvalt это дело ещё кончится у тебя печально ~ плохо

kõmu s <kõmu kõmu kõmu -, kõmu[de kõmu[sid 17>
kuuldused
слух <слуха м>,
толки <толков plt> kõnek,
пересуды <пересудов plt> kõnek
sensatsioon
сенсация <сенсации ж>,
шум <шума, шуму sgt м> piltl,
шумиха <шумихи sgt ж> kõnek, hlv
selle kohta liikus igasugust kõmu об этом ходили разные слухи / об этом всякое трезвонили kõnek
uus film tekitas palju kõmu новый фильм произвёл сенсацию ~ наделал шуму ~ вызвал шум
ajakirjandus on kõmu jahil пресса гонится за сенсациями

köitma v <k'öit[ma k'öit[a köida[b köide[tud, k'öit[is k'öit[ke 34>
1. siduma
связывать <связываю, связываешь> / связать* <свяжу, свяжешь> кого-что ka piltl,
завязывать <завязываю, завязываешь> / завязать* <завяжу, завяжешь> что,
подвязывать <подвязываю, подвязываешь> / подвязать* <подвяжу, подвяжешь> что
millegi ümber
обвязывать <обвязываю, обвязываешь> / обвязать* <обвяжу, обвяжешь> что,
перевязывать <перевязываю, перевязываешь> / перевязать* <перевяжу, перевяжешь> кого-что
millegi külge
привязывать <привязываю, привязываешь> / привязать* <привяжу, привяжешь> кого-что, к кому-чему ka piltl
köitis hobuse lasila külge он привязал лошадь к коновязи
vangil köideti käed selja taha заключённому связали ~ скрутили руки назад ~ за спину
haige käsi on kaela köidetud больная рука на перевязи ~ на повязке
köitis trossi ümber palgi он обвязал трос вокруг бревна
ema köitis endale põlle ette мама подвязала себе фартук ~ передник
rukis köideti vihku[desse] рожь связали ~ перевязали в снопы
köitis riided kompsu ~ kimpu он связал одежду в узел
kasuvanemad püüdsid igati last enda külge köita приёмные родители всячески пытались привязать ребёнка к себе
meid köidavad ühised huvid нас связывают общие интересы
2. trük raamatut
переплетать <переплетаю, переплетаешь> / переплести* <переплету, переплетёшь; переплёл, переплела> что,
подшивать <подшиваю, подшиваешь> / подшить* <подошью, подошьёшь> что, к чему
viisin raamatu köita я отдал книгу в переплёт
nahka köidetud raamat книга в кожаном переплёте
3. piltl haarama, kaasa kiskuma
занимать <занимаю, занимаешь> / занять* <займу, займёшь; занял, заняла, заняло> кого-что,
захватывать <захватываю, захватываешь> / захватить* <захвачу, захватишь> кого-что
kütkestama, paeluma
увлекать <увлекаю, увлекаешь> / увлечь* <увлеку, увлечёшь; увлёк, увлекла> кого-что, чем,
привлекать <привлекаю, привлекаешь> / привлечь* <привлеку, привлечёшь; привлёк, привлекла> кого-что,
завлекать <завлекаю, завлекаешь> / завлечь* <завлеку, завлечёшь; завлёк, завлекла> кого-что,
пленять <пленяю, пленяешь> / пленить* <пленю, пленишь> кого-что, чем,
чаровать <чарую, чаруешь> / очаровать* <очарую, очаруешь> кого-что,
очаровывать <очаровываю, очаровываешь> / очаровать* <очарую, очаруешь> кого-что,
зачаровывать <зачаровываю, зачаровываешь> / зачаровать* <зачарую, зачаруешь> кого-что
tähelepanu köitis uhke hoone внимание привлекло роскошное здание
muusika köidab meeli музыка пленяет ~ очаровывает ~ зачаровывает
sümfoonia köitis publikut esimesest hetkest peale симфония захватила ~ увлекла публику с первой минуты
teda köitis neiu ilu он был пленён ~ очарован красотой девушки
see mäng lapsi ei köida эта игра не занимает ~ не привлекает детей
lektor ei suutnud kuulajaid köita лектору не удалось увлечь ~ занять слушателей
köitev film захватывающий фильм
vaatepilt oli köitev зрелище было захватывающим

lavastama v <lavasta[ma lavasta[da lavasta[b lavasta[tud 27>
ставить <ставлю, ставишь> / поставить* <поставлю, поставишь> что,
инсценировать[*] <инсценирую, инсценируешь> что ka piltl
ooperit lavastama ставить/поставить* оперу
balletti lavastama ставить/поставить* балет
kuuldemängu lavastama ставить/поставить* радиопьесу
intriige lavastama инсценировать[*] интриги
film lavastati Tallinnfilmis фильм поставили на киностудии #Таллиннфильм#
seda teost on raske lavastada это произведение трудно инсценировать
lavastatud kohtuprotsess инсценированный судебный процесс

lina s <lina lina lina -, lina[de lina[sid ~ lin/u 17>
1. bot taimeperekond (Linum)
лён <льна sgt м>
2. kultuurtaim; selle varred; neist saadav kiud
лён <льна, льну, предл. во льне, во льну м>
harilik lina bot (Linum usitatissimum) обыкновенный ~ культурный лён
kiulina põll волокнистый лён / лён-долгунец
õlilina põll масличный лён
lina kasvatama выращивать/вырастить* лён
lina kitkuma дёргать ~ теребить/вытеребить* лён
lina leotama мочить лён
lina ropsima трепать лён
lina sugema чесать лён
lina lõugutama мять лён
pleekimata lina небелёный лён
juuksed valged nagu lina белые, как лён волосы
3. laud-
скатерть <скатерти, мн.ч. род. скатертей ж>
voodi-
простыня <простыни, мн.ч. им. простыни, род. простынь, простыней, дат. простыням ж>
saunalina банное полотенце
supellina пляжная простыня
tekilina пододеяльник
valged värskelt triigitud linad laudadel белые свежевыглаженные скатерти на столах
magab puhaste linade vahel он спит под чистыми простынями
linad on pesus простыни в стирке
4. kino-
экран <экрана м>,
киноэкран <киноэкрана м>
millal uus film linale tuleb? когда новый фильм появится на экране ~ выйдет на экран?

linastuma v <linastu[ma linastu[da linastu[b linastu[tud 27>
mängukavas olema
появляться/появиться* на экране,
выходить/выйти* на экран
tuleval nädalal linastub Kosmoses uus eesti film на следующей неделе в кинотеатре #Космос# будет демонстрироваться новый эстонский фильм
Taani filme linastub meil harva датские фильмы редко появляются ~ идут на наших экранах

löök+film s <+f'ilm filmi f'ilmi f'ilmi, f'ilmi[de f'ilmi[sid ~ f'ilm/e 22>
menufilm
кинобоевик <кинобоевика м>,
киношлягер <киношлягера м>

mage adj <mage mageda mageda[t -, mageda[te mageda[id 2>
1. [liiga] vähe, nõrgalt soolane
несолёный <несолёная, несолёное>
vähe hapu
некислый <некислая, некислое>
lääge
пресный <пресная, пресное; пресен, пресна, пресно>
mage supp несолёный суп
mage toit пресная пища
magedad õunad некислые яблоки
jõevesi on mage речная вода пресная
leib sai hapu poolest mage хлеб получился пресным ~ пресный
2. kõnek ebahuvitav, ilmetu, lääge, maitselage; kesine
пресный <пресная, пресное; пресен, пресна, пресно>,
плоский <плоская, плоское; плосок, плоска, плоско; площе>,
скучный <скучная, скучное; скучен, скучна, скучно, скучны>
mage film скучный фильм
mage nali плоская ~ пресная шутка
mage loba скучная болтовня

mainimis+väärne adj <+v'äärne v'äärse v'äärse[t -, v'äärse[te v'äärse[id 2>
достойный упоминания,
заслуживающий упоминания,
стоящий упоминания kõnek
mainimisväärne film фильм, достойный ~ заслуживающий упоминания
ma pole korda saatnud midagi mainimisväärset я не сделал ничего такого, что достойно упоминания

maru1 adv <maru>
kõnek väga, hirmus, tohutult
страшно,
кошмарно,
ужасно,
жутко,
до ужаса,
ужас до чего madalk,
ужас как madalk,
страсть как madalk,
страсть как madalk
maru põnev film ужасно захватывающий фильм
seal oli maru igav там было страшно ~ ужасно скучно / ужас до чего скучно там было madalk
ta oli maru äkiline mees он был ужасно ~ страшно ~ до ужаса вспыльчивым человеком

meeldima v <m'eeldi[ma m'eeldi[da m'eeldi[b m'eeldi[tud 27>
нравиться <нравлюсь, нравишься> / понравиться* <понравлюсь, понравишься> кому-чему, чем, что делать
hrl eitusega
показаться* <покажусь, покажешься> кому-чему madalk
kellele
симпатизировать <симпатизирую, симпатизируешь> кому-чему
hakkama
приглянуться* <приглянусь, приглянешься> кому kõnek,
полюбиться* <полюблюсь, полюбишься> кому kõnek
talle meeldib see tüdruk ему нравится эта девочка / он симпатизирует этой девочке
ta hakkas mulle meeldima он понравился мне / он приглянулся мне kõnek
turistidele meeldib Tallinna vanalinn туристам нравится старый город Таллинна
mulle see film ei meeldinud мне этот фильм не понравился
talle meeldib reisida ему нравится путешествовать
meeldib või mitte, aga minna tuleb нравится не нравится ~ хочешь не хочешь, а идти надо kõnek
ta ei meeldinud mulle он не нравился мне / я ему не симпатизировал / он мне не показался madalk

melo+draama s <+draama draama draama[t -, draama[de draama[sid 16>
muus lavateos, mille tekst esitatakse muusika saatel; pingelise intriigiga ja liialdatud tundelisusega näidend v film
мелодрама <мелодрамы ж>
naiivne melodraama наивная мелодрама
teleris näidati mingit melodraamat по телевизору показывали какую-то мелодраму

menuk s <menuk menuki menuki[t -, menuki[te menuke[id 2>
menuraamat, -film vm
бестселлер <бестселлера м>

menukas adj <menukas menuka menuka[t -, menuka[te menuka[id 2>
успешный <успешная, успешное; успешен, успешна, успешно>,
популярный <популярная, популярное; популярен, популярна, популярно>
edukas
удачный <удачная, удачное; удачен, удачна, удачно>
menukas film успешный ~ популярный фильм
menukas näitleja популярный артист ~ актёр
see oli tema menukaim raamat это была его самая популярная ~ успешная книга

menu+lugu
menukas (levi)laul vm muusikapala; harvemini menukas film vms
хит <хита м>

menu+sari
mitmeosaline menukas telesaade, -film vms
популярный сериал

mikro+film s <+f'ilm filmi f'ilmi f'ilmi, f'ilmi[de f'ilmi[sid ~ f'ilm/e 22>
fot
микрофильм <микрофильма м>

mitme+osaline adj <+osaline osalise osalis[t osalis[se, osalis[te osalis/i 12>
многосоставный <многосоставная, многосоставное>,
многосерийный <многосерийная, многосерийное>
mitmeosaline film многосерийный фильм
mitmeosaline hoone здание, состоящее из нескольких частей

muinasjutt+film; muinasjutu+film
muinasjutu põhjal või muinasjutu vormis loodud film
фильм-сказка <фильма-сказки м>

multi+film s <+f'ilm filmi f'ilmi f'ilmi, f'ilmi[de f'ilmi[sid ~ f'ilm/e 22>
multiplikatsiooni abil loodud film
мультфильм <мультфильма м>,
мультипликация <мультипликации ж>,
мультипликационный фильм
multifilm kassist ja koerast мультфильм о кошке и собаке
multifilme looma создавать ~ делать мультфильмы

multiplikatsioon+film s <+f'ilm filmi f'ilmi f'ilmi, f'ilmi[de f'ilmi[sid ~ f'ilm/e 22>
vt multi+film

märuli+film s <+f'ilm filmi f'ilmi f'ilmi, f'ilmi[de f'ilmi[sid ~ f'ilm/e 22>
sama kui inglise action-film
экш[е]н-фильм <экш[е]н-фильма м>,
кинобоевик <кинобоевика м>

negatiiv s <negat'iiv negatiivi negat'iivi negat'iivi, negat'iivi[de negat'iivi[sid ~ negat'iiv/e 22>
fot negatiivkujutis; sellega film v plaat
негатив <негатива м>,
негативное изображение
negatiivi ilmutama проявлять/проявить* негатив
negatiivi kinnitama закреплять/закрепить* негатив

nominatsioon s
(auhinna)kandidaadi nimetamine või määramine
номинация <номинации ж>
nominatsioon presidendikandidaadiks номинация кандидатов в президенты
eesti film jõudis Kuldgloobuse nominatsioonini эстонский фильм выдвинут на Золотой глобус

nomineerima
(auhinna)kandidaati nimetama või määrama
номинировать[*] <номинирую, номинируешь>
film nomineeritud kolmeteistkümnele Oscarile фильм номинировали на тринадцать Оскаров

nuri+sünnitis s <+sünnitis sünnitise sünnitis[t sünnitis[se, sünnitis[te sünnitis/i 11>
piltl miski ebaõnnestunu, untsu läinu
стряпня <стряпни ж> kõnek, hlv,
залепуха <залепухи ж> madalk
see film on täielik nurisünnitis это не фильм, а кинематографическая стряпня kõnek

nutune adj <nutune nutuse nutus[t -, nutus[te nutuse[id 10>
1. nutule viitav
плаксивый <плаксивая, плаксивое; плаксив, плаксива, плаксиво> kõnek
nutujälgedega
заплаканный <заплаканная, заплаканное; заплакан, заплакана, заплакано>
nuttev
плачущий <плачущая, плачущее>
nutune nägu заплаканное лицо / со следами слёз лицо
räägib nutuse häälega говорит плаксивым ~ плакучим голосом kõnek
lohutab nutust last утешает плачущего ребёнка
2. nutma kalduv, viril
слезливый <слезливая, слезливое; слезлив, слезлива, слезливо>,
плаксивый <плаксивая, плаксивое; плаксив, плаксива, плаксиво> kõnek
nutune memm плаксивая старушка kõnek
laps on täna nutusem kui muidu ребёнок сегодня плаксивее обычного kõnek
3. halemeelne
слезливый <слезливая, слезливое; слезлив, слезлива, слезливо>,
сентиментальный <сентиментальная, сентиментальное; сентиментален, сентиментальна, сентиментально>,
плаксивый <плаксивая, плаксивое; плаксив, плаксива, плаксиво> kõnek
nutune film сентиментальный [кино]фильм
viin tegi mehe nutuseks от водки мужчина становился сентиментальным ~ слезливым

näidend+film s <+f'ilm filmi f'ilmi f'ilmi, f'ilmi[de f'ilmi[sid ~ f'ilm/e 22>
фильм-спектакль <фильма-спектакля м>

närvi+kõdi s <+kõdi kõdi kõdi -, kõdi[de kõdi[sid 17>
piltl millegi erutava, põnevust tekitava kohta
see film pakub närvikõdi этот фильм щекочет нервы

ooper+film s <+f'ilm filmi f'ilmi f'ilmi, f'ilmi[de f'ilmi[sid ~ f'ilm/e 22>
фильм-опера <фильма-оперы ж>

originaal+keel
keel, milles teos vm on kirjutatud või loodud
язык оригинала
film linastub originaalkeeles, ingliskeelsete subtiitritega фильм демонстрируется на языке оригинала с английскими субтитрами

originaal+stsenaarium
filmi algupärane stsenaarium, mis ei põhine varem loodud kirjandusteosel
оригинальный сценарий
film võitis parima originaalstsenaariumi auhinna фильм получил премию за лучший оригинальный сценарий

orto+kromaatiline adj <+kromaatiline kromaatilise kromaatilis[t kromaatilis[se, kromaatilis[te kromaatilis/i 12>
fot tundlik kõigi spektrivärvuste suhtes peale punase
ортохроматический <ортохроматическая, ортохроматическое>
ortokromaatiline film ортохроматическая плёнка

pandav adj
1. vulg seksuaalselt ahvatlev, seksikas
блядовитый <блядовитая, блядовитое> vulg,
секси <нескл.>
täiesti pandav kutt блядовитый мужик vulg
2. kõnek (laiemalt millegi atraktiivse, ligitõmbava kohta)
классный <классная, классное> kõnek,
симпотный <симпотная, симпотное> vulg,
прикольный <прикольная, прикольное> vulg
suht pandav film довольно прикольный фильм vulg

pankromaatiline adj <pankromaatiline pankromaatilise pankromaatilis[t pankromaatilis[se, pankromaatilis[te pankromaatilis/i 12>
fot kõigi värvide suhtes tundlik
панхроматический <панхроматическая, панхроматическое>
pankromaatiline film панхроматическая [фото]плёнка

peale3 adv <p'eale>
1. pealepoole, kõrgemale, pealispinnale
наверх,
поверх,
сверху
pani pudelile korgi peale он закупорил бутылку / он закрыл бутылку пробкой
karbile käib ka kaas peale коробка закрывается крышкой
tegi ojale purde peale он перекинул мостик через ручей
pane haavale joodi peale помажь рану йодом
kitlile tuleb taskud peale ajada нужно нашить карманы на халат
pani pintsakule veel mantli peale он надел ещё пальто на пиджак ~ поверх пиджака
kirjuta oma vihikule nimi peale напиши на тетради свою фамилию / надпиши тетрадь kõnek
selles peatuses ei tulnud kedagi peale на этой остановке не вошло ~ не село ни одного человека
jäi selles võitluses peale в этой борьбе он одержал верх
2. kinnitab füsioloogilise protsessi, psüühilise seisundi tekkimist
на-,
за-
mul tuli hirm peale на меня нашёл страх ~ ужас
uni kippus peale меня клонило ко сну ~ в сон / меня одолевал сон
aevastus tuli peale мне хотелось чихнуть / на меня нашёл чих kõnek
see ajas mulle tülgastuse peale это вызвало у меня отвращение
lähen jälle edasi, kui tahtmine peale tuleb пойду опять дальше, если хотенье найдёт kõnek
3. osutab surve vms suunatust, mõjuavaldust
на-
vaenlane tungib peale враг наступает
ässitan sulle koera peale! я натравлю на тебя собаку! / я науськаю на тебя собаку! kõnek
lained käisid laevale kõvasti peale волны с силой налегали на корабль
siin tungib meri maismaale peale здесь море наступает на сушу
võsa surub põldudele peale заросли теснят поля / кустарник наступает на поля
rasked mõtted rõhusid peale тягостные мысли угнетали меня
käratas poisile kurjalt peale он сердито прикрикнул на мальчика
siin võib tuul lapsele peale käia здесь может продуть ребёнка
pressige peale, õhtuks peame heinad saadu saama налегайте ~ нажимайте, к вечеру мы должны сложить сено в копны ~ скопнить сено kõnek
abielu paneb peale kohustusi брак ~ супружество налагает на нас обязанности
püüdis oma seisukohti peale suruda он пытался навязать свою точку зрения
4. osutab aja, sündmuse, olukorra saabumisele, mille tõttu midagi katkeb v jääb tegemata
külmad tulid peale ja põllud jäid kündmata настали ~ наступили ~ нагрянули холода, и поля остались невспаханными
lähme koju: öö tuleb peale пойдём домой -- ночь надвигается
pole enam jõudu: vanadus tükib peale сил больше нет -- старость подступает kõnek
5. osutab olukorrale, kus kedagi v midagi märgatakse ootamatult
sattus varastele peale он наткнулся ~ наскочил на воров kõnek
õpetaja juhtus peale, kui poisid suitsu tõmbasid учитель застиг ~ застигнул ~ застал мальчиков за курением
jahimehed sattusid karukoopa peale охотники напали на медвежью берлогу
6. lisaks, juurde
при-,
дополнительно,
в придачу kõnek,
вдобавок kõnek
korterivahetusel tuli tal mõni tuhat peale maksta при обмене квартиры ему пришлось приплатить несколько тысяч
kaupmees andis poistele peoga kompvekke peale продавец дал мальчикам в придачу горстку конфет kõnek
uus kunstnike põlvkond on peale kasvamas подрастает новое поколение художников
mehed sõid ja rüüpasid piima peale мужики ели и запивали молоком
joodi õlut ja hammustati juustu peale пили пиво и закусывали сыром
7. osutab ringiliikumise lõpetatusele
об[о]-
tegime kogu saarele ringi peale мы обошли весь остров
8. algusmomenti rõhutavana
siit see asi siis peale algas вот с этого ~ отсюда всё и началось
film on juba peale alanud фильм уже начался
mina ei ole süüdi, tema hakkas peale я не виноват, он начал первым
9. nõustudes
пусть,
так и быть,
ладно kõnek
olgu siis peale nii пусть будет так / так и быть
eks sa siis mine peale! ладно, иди! kõnek
10. kõnek muudkui, alalõpmata
всё,
так и,
только и,
всё время
tiirutab peale ringi, ära ka ei lähe всё вертится тут и уйти не уходит

pea+preemia
mingi võistluse olulisim auhind
главная премия
pidasin pöialt, et just see film saaks peapreemia я держал кулаки, чтобы этот фильм получил главную премию

pere+film
igas eas vaatajale sobiv film
семейный фильм

pildistama v <pildista[ma pildista[da pildista[b pildista[tud 27>
fotografeerima, üles võtma
фотографировать <фотографирую, фотографируешь> / сфотографировать* <сфотографирую, сфотографируешь> кого-что,
снимать <снимаю, снимаешь> / снять* <сниму, снимешь; снял, сняла, сняло> кого-что,
отснять* <отсниму, отснимешь; отснял, отсняла, отсняло> что,
заснять* <засниму, заснимешь; заснял, засняла, засняло> кого-что kõnek
end pildistada laskma
фотографироваться <фотографируюсь, фотографируешься> / сфотографироваться* <сфотографируюсь, сфотографируешься>,
сниматься <снимаюсь, снимаешься> / сняться* <снимусь, снимешься; снялся, снялась, снялось>
turistid pildistavad kirikut туристы фотографируют церковь
pildistas oma vanemaid он [с]фотографировал своих родителей
ta on pildistatud sõjaväevormis он сфотографирован в военной форме
laseme end koos pildistada! давай сфотографируемся вместе!
läksime end fotoateljeesse pildistama мы пошли в фотоателье [с]фотографироваться
pildistati patsiendi silmapõhja пациенту сделали снимок глазного дна
film on täis pildistatud [фото]плёнка заснята до конца
pildistas kogu nähtu oma mällu piltl он запечатлел всё увиденное в своей памяти
automaatselt pildistav kaamera автоматическая фотокамера

pilt s <p'ilt pildi p'ilti p'ilti, p'ilti[de p'ilti[sid ~ p'ilt/e 22>
1. tasapinnaline kujutis
картина <картины ж>,
картинка <картинки, мн.ч. род. картинок ж>,
рисунок <рисунка м>,
иллюстрация <иллюстрации ж>
looduspilt картина природы / пейзаж
maastikupilt пейзажная картина / пейзаж
vesipilt переводная картинка / переводка kõnek / сводная картинка kõnek
udupilt van слайд
valguspilt слайд
raamis pilt картина в раме
piltidega raamat книга с картинками ~ с иллюстрациями
pilt kujutas madonnat lapsega на картине была изображена мадонна с младенцем
ostsin kunstisalongist pildi я купил картину в художественном салоне
lõikasime ajakirjadest pilte välja мы вырезали картинки из журналов
ma joonistan sinust pildi я нарисую тебя ~ твой портрет
kunstnik maalis minu pildi художник написал мой портрет
ta tütar on ilus nagu pilt его дочь как картинка
2. foto
фотография <фотографии ж>,
фотокарточка <фотокарточки, мн.ч. род. фотокарточек ж>,
[фото]снимок <[фото]снимка м>,
фотографический снимок,
фото <нескл. с> kõnek
mustvalge pilt чёрно-белая фотография
grupipilt групповая фотография / групповой снимок
proovipilt пробная фотография
pulmapilt свадебная фотография
päevapilt фотография / фотокарточка / фотоснимок / фото kõnek
rinnapilt поясная фотография / фотография до пояса / фотография по пояс kõnek
värvipilt цветная фотография
tegi ~ võttis pojast pilti он сфотографировал сына
lasksin isa pildist teha suurenduse я заказал увеличенную фотографию отца
avaldusele tuleb lisada kolm pilti к заявлению нужно приложить три фотографии
ma ei sattunud pildi peale я не попал на фотографию
3. kõnek röntgeniülesvõte
снимок <снимка м>
röntgenipilt рентгеновский снимок / рентген kõnek
lasksin kopsudest pilti teha мне сделали снимок лёгких
4. kõnek film
картина <картины ж>
kinos jookseb hea pilt в кино идёт хорошая картина
5. vaatepilt; olukord, seis
картина <картины ж>,
зрелище <зрелища с>
üldmulje
впечатление <впечатления с>
elupilt картина [из] жизни / жизнь
minevikupilt картина прошлого ~ минувшего
tänavapilt уличная картина
üldpilt общая картина
haiguse kliiniline pilt клиническая картина болезни
meie ees avanes idülliline pilt перед нами открылась идиллическая картина
pilt plahvatuskohal oli kohutav на месте взрыва нам открылось ужасное зрелище
meenusid üksikud pildid laulupeost вспомнились отдельные эпизоды певческого праздника
unes nägin pilte tuttavatest paikadest во сне мне привиделись картины знакомых мест kõnek
lapse kujutlusse tekkis imelik pilt в воображении ребёнка возникла странная картина
nüüd on pilt sootuks teine теперь состояние совершенно иное
koolisüsteem pakkus tollal üsna kirjut pilti в то время школьная система была довольно пёстрой
kujuta pilti! представь себе! / вот так история! kõnek
esimene pilt linnast on hall первое впечатление о городе смазанное kõnek
6. ettekujutus, ülevaade
картина <картины ж>,
представление <представления с>
ajaleht andis toimunust tõetruu pildi газета дала истинное представление о случившемся / в газете верно описана ~ нарисована картина случившегося
nüüd on mul olukorrast selge pilt теперь у меня ясное представление об обстановке
lõin endale kirjanduse järgi pildi Maltast на основе прочитанной литературы я составил себе представление о Мальте
7. sõna, kujutava kunsti, muusika abil loodav kujutis
картина <картины ж>,
картинка <картинки, мн.ч. род. картинок ж>
sümfooniline pilt симфоническая картина
pildid külaelust картинки из сельской жизни
8. kirj, teater lavateose lõik
картина <картины ж>
esimese vaatuse teine pilt вторая картина первого акта

pisar s <pisar pisara pisara[t -, pisara[te pisara[id 2>
1.
слеза <слезы, мн.ч. им. слёзы, род. слёз, дат. слезам ж>,
слезинка <слезинки, мн.ч. род. слезинок ж> dem
häbipisarad слёзы стыда
jonnipisarad слёзы [от] каприза
kahetsuspisarad слёзы раскаяния
kergenduspisarad слёзы облегчения
rõõmupisarad радостные слёзы / слёзы радости
valupisarad слёзы [от] боли
vihapisarad гневные слёзы / слёзы [от] гнева
õnnepisarad счастливые слёзы / слёзы счастья
pisarad on silmas ~ laugel слёзы в ~ на глазах
pisarad tulid silma на глазах выступили слёзы / слёзы навернулись на глаза kõnek
naerab pisarateni ~ nii et pisar silmas смеётся до слёз
silmad läikisid pisaraist в глазах блестели слёзы
pisaraist märg nägu лицо, мокрое от слёз
pisarad veerevad üle näo слёзы катятся по лицу ~ по щекам
valas lahkudes kibedaid pisaraid расставаясь, она плакала горькими слезами
tüdruk puhkes pisaraisse девочка заплакала ~ расплакалась
pühib põselt pisara смахивает слезу со щеки
kuivatab pisarad silmist вытирает слёзы
hoiab pisaraid tagasi сдерживает слёзы / глотает слёзы
naine on üleni pisarais женщина вся в слезах
ta uppus pisaratesse она обливалась слезами ~ утопала в слезах kõnek
olen pisarateni liigutatud я тронут до слёз
need olid siirad pisarad это были искренние слёзы
see oli naer läbi pisarate это был смех сквозь слёзы
tüdrukul tõusid pisarad kurku у девочки слёзы подступили к горлу
poetas mõne pisara он уронил пару слезинок
pisaraist nõretav film сентиментальный фильм / фильм, выжимающий слезу kõnek
2. tilk, piisk
слеза <слезы, мн.ч. им. слёзы, род. слёз, дат. слезам ж>,
капля <капли, мн.ч. род. капель, дат. каплям ж>,
крупинка <крупинки, мн.ч. род. крупинок ж>
kastepisar капля ~ слеза росы / росинка
rasvapisar слеза на жире
vaigupisar капля смолы
hirmuhigi pisarad laubal крупинки ~ капли пота от страха на лбу
vere punane pisar sõrmeotsal красная капля крови на кончике пальца
kevadvihma soojad pisarad тёплые капли весеннего дождя
võtame ühe pisara piltl пропустим по маленькой madalk

pisarakiskuja
üliemotsionaalne, tunnetel mängiv film, raamat, sündmus vms
слезовыжималка <слезовыжималки ж> kõnek,
слезодавилка <слезодавилки ж> kõnek

poliitiliselt adv <poliitiliselt>
политически
poliitiliselt terav film политически острый фильм

populaar+teaduslik adj <+t'eadusl'ik t'eadusliku t'eadusl'ikku t'eadusl'ikku, t'eaduslik/e ~ t'eadusl'ikku[de t'eadusl'ikk/e ~ t'eadusl'ikku[sid 25>
aimeline, aime-
научно-популярный <научно-популярная, научно-популярное>
populaarteaduslik film научно-популярный фильм
populaarteaduslik kirjandus научно-популярная литература

positiiv s <posit'iiv positiivi posit'iivi posit'iivi, posit'iivi[de posit'iivi[sid ~ posit'iiv/e 22>
1. fot pärispidiste heledus- v värvussuhete kujutis; sellise kujutisega foto v film
позитив <позитива м>
muus toaorel
позитив <позитива м>,
комнатный орган
2. lgv algvõrre
положительная степень

publiku+magnet
väga menukas, publikut ligi tõmbav film, lavastus, üritus, esineja vms
приманка для публики
publikumagnetiks kujunes hokiturniir приманкой для публики стал хоккейный турнир

põnev adj <põnev põneva põneva[t -, põneva[te põneva[id 2>
1. kaasakiskuv, paeluv, huvitav
захватывающий <захватывающая, захватывающее>,
увлекательный <увлекательная, увлекательное; увлекателен, увлекательна, увлекательно>,
занимательный <занимательная, занимательное; занимателен, занимательна, занимательно>,
любопытный <любопытная, любопытное; любопытен, любопытна, любопытно>,
интересный <интересная, интересное; интересен, интересна, интересно>,
заманчивый <заманчивая, заманчивое; заманчив, заманчива, заманчиво>
põnev film увлекательный ~ захватывающий ~ остросюжетный фильм / триллер
põnev raamat увлекательная ~ занимательная книга
põnev mäng захватывающая ~ увлекательная ~ острая игра
põnev reis увлекательное ~ интересное путешествие
praegu on põnevad ajad интересные времена нынче kõnek
poistel on midagi põnevat käsil мальчики затеяли что-то увлекательное ~ занимательное
esialgu tundus uues kohas kõik põnev[ana] вначале на новом месте всё казалось привлекательным ~ интересным
mulle tehti põnev ettepanek мне сделали заманчивое предложение
2. pinev, pingeline
напряжённый <напряжённая, напряжённое; напряжён, напряжена, напряжено>,
острый <острая, острое; остр, остёр, остра, остро>
publik jälgib võistlust põneva huviga публика с возбуждённым интересом ~ возбуждённо следит за состязанием
saalis valitses põnev vaikus в зале царила напряжённая тишина

põnevus+film s <+f'ilm filmi f'ilmi f'ilmi, f'ilmi[de f'ilmi[sid ~ f'ilm/e 22>
триллер <триллера м>,
боевик <боевика м>,
кинобоевик <кинобоевика м>

pärgama v <p'ärga[ma pärja[ta p'ärga[b pärja[tud 29>
1. pärjaga v pärgadega ehtima
венчать <венчаю, венчаешь> / увенчать* <увенчаю, увенчаешь> кого-что, чем,
увенчивать <увенчиваю, увенчиваешь> / увенчать* <увенчаю, увенчаешь> кого-что, чем,
надевать/надеть* венок на кого-что, кому,
украшать/украсить* венком кого-что
tütarlapse pead pärgas võililledest vanik голову девочки украшал венок из одуванчиков
võitjad sammusid pärjatud päi увенчанные венками, шагали победители
pärjatud kalmuküngas украшенный венками могильный холм
2. pärja- v kroonitaolisega ehtima
tüdruku pead pärgasid pikad patsid длинные косы венком обвивали голову девушки
päike pärgas puid kuldse säraga солнце золотило деревья
3. [pea]auhinnaga, [pea]preemiaga autasustama; võitjaks kuulutama
награждать <награждаю, награждаешь> / наградить* <награжу, наградишь> кого-что, чем, за что,
удостаивать <удостаиваю, удостаиваешь> / удостоить* <удостою, удостоишь> кого-что, чего,
удостаиваться <удостаиваюсь, удостаиваешься> / удостоиться* <удостоюсь, удостоишься> чего
film pärjati Oscariga фильм был удостоен премии Оскара

pööraselt adv <pööraselt>
üliväga
бешено kõnek,
безумно kõnek,
сумасшедше kõnek,
дико kõnek,
ужасно kõnek,
страшно kõnek,
до безумия kõnek,
до умопомрачения kõnek,
до ужаса kõnek,
страх как madalk,
страсть как madalk
pööraselt kitsi безумно скуп kõnek / страсть как скуп madalk
pööraselt põnev film безумно ~ дико увлекательный фильм kõnek
lastel oli pööraselt lõbus детям было безумно весело kõnek
sa oled täna pööraselt varane ты сегодня ужасно рано пришёл kõnek
olin pööraselt armunud я был безумно влюблён kõnek
ära kihuta nii pööraselt не гони как бешеный ~ сумасшедший kõnek
tüdruk kardab pööraselt koeri девочка страшно ~ до ужаса ~ до умопомрачения боится собак kõnek
mul on sinust pööraselt kahju мне тебя безумно жаль kõnek

reportaaž+film s <+f'ilm filmi f'ilmi f'ilmi, f'ilmi[de f'ilmi[sid ~ f'ilm/e 22>
кинорепортаж <кинорепортажа м>
reportaažfilm olümpiamängudest кинорепортаж об Олимпийских играх

režissuur s <režiss'uur režissuuri režiss'uuri režiss'uuri, režiss'uuri[de režiss'uuri[sid ~ režiss'uur/e 22>
režissööritöö
режиссура <режиссуры sgt ж>,
режиссёрство <режиссёрства sgt с>
film sai preemia režissuuri eest [кино]фильм получил премию за режиссуру

riiuli+film s <+f'ilm filmi f'ilmi f'ilmi, f'ilmi[de f'ilmi[sid ~ f'ilm/e 22>
kõnek film, mida tsensuur linastada ei luba
полочный фильм

rist+meedia
edastava teabe vm sisu jagunemine mitme esituskeskkonna vahel (nt film ja selle põhjal loodud arvutimäng, trükiajakirjandus ja vastavad mobiilirakendused)
кросс-медиа <нескл. sgt ж>

road movie [roud muuvi]
film, mille põhitegevus toimub ajas ja ruumis piiritletud teekonna läbimise ajal
роуд-муви

rämps s adj <r'ämps rämpsu r'ämpsu r'ämpsu, r'ämpsu[de r'ämpsu[sid ~ r'ämps/e 22>
1. s praht, prügi, risu
мусор <мусора sgt м>,
сор <сора sgt м>
tarbetu koli
хлам <хлама sgt м> kõnek,
дрянь <дряни sgt ж> kõnek,
заваль <завали sgt ж> kõnek,
барахло <барахла sgt с> madalk,
шваль <швали sgt ж> madalk, hlv
remondist jäänud rämps мусор от ремонтных работ
rämps vedeleb põrandal на полу насорено / на полу намусорено kõnek
kuuri alla on igasugust rämpsu kogunenud в сарае скопилось всякое барахло madalk
ära aja rämpsu maha! не сори! / перестань мусорить!
rämps viidi prügimäele мусор отнесли ~ снесли ~ вывезли ~ свезли на свалку
2. s kõnek miski väärtusetu v tühine, tühi-tähi
дребедень <дребедени sgt ж>,
дрянь <и sgt ж>,
мерзость <мерзости ж>,
чепуха <чепухи sgt ж>
kehvad suitsud, kõige odavam rämps паршивые сигареты -- дешёвка
müüs igasugust rämpsu он продавал всякую чепуховину hlv
need pole kunstiteosed, vaid rämps! это не произведения искусства, а гадость!
3. s kõnek, hlv halbade, kahtlaste vms inimeste kohta
нечисть <нечисти sgt ж> piltl,
дрянь <дряни ж>,
рвань <рвани sgt ж> piltl, madalk,
погань <погани sgt ж> madalk,
шваль <швали ж> madalk
inimrämps человеческий шлак piltl / шваль madalk
rahvarämps чернь van
korralikke töömehi polegi, puha juhuslik rämps нормальных работников нет, одна случайная рвань
4. adj kõnek kehv, vilets
дрянной <дрянная, дрянное; дрянен, дрянна, дрянно, дрянны>,
скверный <скверная, скверное; скверен, скверна, скверно, скверны>,
поганый <поганая, поганое; поган, погана, погано> madalk,
никудышный <никудышная, никудышное; никудышен, никудышна, никудышно>,
паршивый <паршивая, паршивое; паршив, паршива, паршиво> madalk,
хреновый <хреновая, хреновое> madalk
rämps film никудышный фильм
rämps vein хреновое вино madalk
meeleolu oli eile täiesti rämps вчера было скверное настроение / вчера было паршивое ~ поганое настроение madalk

rääkima v <r'ääki[ma r'ääki[da räägi[b räägi[tud 28>
1. kõnelema
говорить <говорю, говоришь>
sosinal rääkima говорить шёпотом
avameelselt rääkima говорить откровенно ~ открыто ~ прямо
mikrofoni rääkima говорить в микрофон
ümber nurga rääkima говорить загадками / говорить обиняками van
mõttetusi rääkima говорить пустое ~ нелепости ~ несуразности / нести ~ плести чепуху kõnek
õpetas papagoi rääkima он научил попугая говорить
räägib läbi nina говорит в нос, гнусавит
räägib aktsendiga говорит с акцентом
nad rääkisid rumalasti ~ inetult они сквернословили
räägi mulle tõtt говори ~ скажи мне правду / не виляй, говори прямо kõnek
mis te räägite! [да] что вы говорите!
kui õigust rääkida, siis ... правду ~ по правде сказать ~ говоря ...
faktid rääkisid ise enda eest piltl факты говорили сами за себя
2. mingit keelt v murret oskama v valdama
говорить <говорю, говоришь>
räägib eesti keeles ~ eesti keelt говорит по-эстонски ~ на эстонском языке / владеет эстонским языком / знает эстонский язык
3. midagi käsitlema v teatama, millestki jutustama; vestlema; mingis asjas [ümber] veenma
говорить <говорю, говоришь> с кем, о ком-чём,
поговорить* <поговорю, поговоришь> с кем, о ком-чём,
разговаривать <разговариваю, разговариваешь> с кем-чем, о ком-чём,
рассказывать <рассказываю, рассказываешь> / рассказать* <расскажу, расскажешь> что, кому-чему, о ком-чём, про кого-что,
повествовать <повествую, повествуешь> что, кому, о ком-чём liter,
поведать* <поведаю, поведаешь> что, кому-чему, о ком-чём liter,
беседовать <беседую, беседуешь> о ком-чём, с кем-чем,
толковать <толкую, толкуешь> о ком-чём, с кем-чем kõnek
reisimuljeid rääkima рассказывать/рассказать* о путевых впечатлениях
omavahel ~ nelja silma all rääkima поговорить* с глазу на глаз kõnek / поговорить* тет-а-тет
juttu sirgeks ~ klaariks rääkima выяснять/выяснить* что / обсуждать/обсудить* что / обговаривать/обговорить* что kõnek
ennast tühjaks rääkima выговориться* kõnek / выворачиваться/выворотиться* наизнанку kõnek, hlv / наговариваться/наговориться* всласть kõnek
ennast puhtaks rääkima оправдываться/оправдаться* / выкручиваться/выкрутиться* kõnek
millest film räägib? ~ millest filmis räägitakse? о чём этот фильм [повествует]? / о чём в этом фильме говорится?
raadio rääkis, et ... по радио передавали ~ сообщили, что ... kõnek
temast räägitakse hästi о нём хорошо отзываются
rääkis kaaslase pehmeks ~ nõusse он уговорил собеседника
tal õnnestus partner surnuks rääkida piltl он заговорил партнёра до смерти
nõnda räägib pärimus так гласит предание
rahvas räägib, et tulevat külm suvi юди] говорят, что лето будет холодное
luuletus räägib armastusest в стихотворении говорится о любви
4. kõnek kokku leppima
договариваться <договариваюсь, договариваешься> / договориться* <договорюсь, договоришься> о чём, с кем-чем,
условливаться <условливаюсь, условливаешься> / условиться* <условлюсь, условишься> о чём, с кем-чем
hinna suhtes on mul temaga juba räägitud насчёт цены я с ним уже договорился
5. kõnet pidama, kõnega esinema
держать речь,
говорить/сказать* речь,
выступать/выступить* с речью,
произносить/произнести* речь
kõneleja rääkis peast докладчик говорил без бумажки kõnek
pastor räägib kantslist пастор читает проповедь с кафедры
miitingul rääkiis mitu inimest на митинге выступили [с речью] несколько человек
6. piltl millestki tunnistust andma, midagi aimata laskma v tõendama
говорить <-, говорит> о чём,
свидетельствовать <-, свидетельствует> о чём,
признавать <признаю, признаёшь> / признать* <признаю, признаешь> что,
выдавать <выдаю, выдаёшь> / выдать* <выдам, выдашь; выдал, выдала> кого-что madalk
statistika räägib majanduse tõusust статистика говорит ~ свидетельствует о подъёме экономики
punetavad silmad rääkisid nutust покрасневшие глаза -- признак её слёз / красные глаза выдали её [слёзы] piltl

seksi+; seks+2
сексуальный <сексуальная, сексуальное>,
секс-
seks[i]ajakiri секс-журнал
seks[i]film секс-фильм
seks[i]pood секс-шоп

siivutus s <siivutus siivutuse siivutus[t siivutus[se, siivutus[te siivutus/i 11>
непристойность <непристойности sgt ж>,
неприличие <неприличия sgt с>,
фривольность <фривольности sgt ж>,
похабность <похабности sgt ж> madalk
siivutu tegu, sõna
непристойность <непристойности ж>,
неприличие <неприличия с>,
фривольность <фривольности ж>,
похабность <похабности ж> madalk
film keelati siivutuse pärast фильм запретили из-за пошлости

sisse tooma v
1. majja, varju alla tooma
вносить <вношу, вносишь> / внести* <внесу, внесёшь; внёс, внесла> кого-что, куда,
заносить <заношу, заносишь> / занести* <занесу, занесёшь; занёс, занесла> кого-что, куда,
приносить/принести* внутрь чего, кого-что
too oma asjad väljast sisse внеси ~ занеси свои вещи
2. kusagil, milleski kasutusele võtma, selles tarvitama
varsti tuuakse majja elekter sisse скоро в дом проведут электричество
autor on teosesse murdejooni sisse toonud автор ввёл ~ внёс в произведение диалектизмы
3. välismaalt tooma
завозить <завожу, завозишь> / завезти* <завезу, завезёшь; завёз, завезла> кого-что, откуда, куда
sisse ostma
ввозить <ввожу, ввозишь> / ввезти* <ввезу, ввезёшь; ввёз, ввезла> кого-что, откуда,
импортировать[*] <импортирую, импортируешь> кого-что, откуда
kartul on meile sisse toodud Ameerikast картофель завезён к нам из Америки
tehas kasutab sisse toodud toorainet завод использует завезённое ~ импортное сырьё / завод использует привозное сырьё kõnek
4. kasu andma, tulu tooma
приносить/принести* прибыль,
приносить/принести* доход,
приносить/принести* выгоду,
давать/дать* прибыль piltl,
давать/дать* доход piltl
kuuldavasti toovat maja ilusti ~ hästi sisse говорят, дом приносит немалую прибыль ~ приличные деньги
film tõi produtsendile miljoneid dollareid sisse продюсер заработал на фильме миллионы долларов
kui palju su töö sisse toob? какой доход приносит твоя работа? / сколько ты зарабатываешь?

sitt s adj <s'itt sita s'itta s'itta, s'itta[de s'itta[sid ~ s'itt/u 22>
1. s vulg roe, väljaheide inimesel
говно <говна sgt с>
mehed läksid sitale мужики пошли [по]срать madalk
on põõsa taga sital срёт за кустом madalk
2. s kõnek sõnnik
навоз <навоза sgt м>,
говно <говна sgt с> vulg
kanasitt куриный помёт
põllule veeti sitta на поля вывозили навоз
3. s kõnek mustus, roppus
грязь <грязи, предл. о грязи, в грязи sgt ж>,
нечистота <нечистоты sgt ж>,
говно <говна sgt с> vulg
te upute varsti sita sisse ära вы скоро зарастёте грязью ~ утонете в грязи
mitte film, vaid sitt! дрянь, а не фильм! kõnek / не фильм, а говно! vulg
4. adj kõnek, vulg vilets, halb
дрянной <дрянная, дрянное; дрянен, дрянна, дрянно, дрянны> kõnek,
паршивый <паршивая, паршивое; паршив, паршива, паршиво> madalk,
хреновый <хреновая, хреновое> vulg,
говняный <говняная, говняное> vulg,
говнистый <говнистая, говнистое; говнист, говниста, говнисто> vulg,
говённый <говённая, говённое> vulg
olukord on sitt ситуация хреновая vulg
tal on sitt iseloom у него паршивый характер madalk / у него говняный ~ говнистый характер vulg
sitt vein дрянное вино kõnek
5. s hlv, vulg rahvapärastes ütlustes ja väljendites
mine ~ sõida sitale oma jutuga! катись отсюда ~ пошёл вон со своими разговорами! vulg
ega minagi sita pealt riisutud ole! я тоже не из последних! kõnek / и я не лыком шит madalk
no on sita kokku keeranud! ну и наворотил он дел! kõnek
sitta kah! чёрт ~ бес ~ леший ~ шут с ним! kõnek / велика ~ эка важность! madalk

mitte sittagi ни хрена vulg

stereoskoopiline adj <stereoskoopiline stereoskoopilise stereoskoopilis[t stereoskoopilis[se, stereoskoopilis[te stereoskoopilis/i 12>
ruumilise kujutisega seotud, ruumi-
стереоскопический <стереоскопическая, стереоскопическое>,
стерео-
stereoskoopiline film стереоскопический фильм / стереофильм
stereoskoopiline nägemine med стереоскопическое зрение

subtiiter s <subt'iiter subt'iitri subt'iitri[t -, subt'iitri[te subt'iitre[id 2>
alltiiter, tekst filmi all
субтитр <субтитра м>
ingliskeelne film eestikeelsete subtiitritega фильм на английском языке с эстонскими субтитрами


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur