[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 51 artiklit

aateline adj <'aateline 'aatelise 'aatelis[t 'aatelis[se, 'aatelis[te 'aatelis/i 12>
возвышенный <возвышенная, возвышенное>,
с возвышенными идеалами,
идеальный <идеальная, идеальное; идеален, идеальна, идеально>,
идейный <идейная, идейное; идеен, идейна, идейно>
aateline inimene человек высоких ~ возвышенных идеалов ~ идей
aatelised lahkarvamused идейные разногласия
aateline eesmärk высокая ~ возвышенная ~ благородная цель
aatelised kavatsused возвышенные намерения
aateline olema быть проникнутым возвышенными идеалами

ees+märk s <+m'ärk märgi m'ärki m'ärki, m'ärki[de m'ärki[sid ~ m'ärk/e 22>
цель <цели ж>,
задача <задачи ж>,
назначение <назначения с>
lähim eesmärk ближайшая цель
ühine eesmärk общая ~ единая цель
peamine eesmärk главная ~ основная цель
üllas eesmärk великая ~ благородная цель
lõppeesmärk конечная цель
põhieesmärk основная ~ главная цель
õppetunni eesmärk цель урока
elu eesmärk цель жизни
ekspeditsiooni eesmärk задача ~ цель экспедиции
eesmärgile jõudma достигать/достичь* ~ достигать/достигнуть* цели
eesmärgiks seadma ставить/поставить* [перед собой] цель / задаваться/задаться* целью
mis eesmärki nad taotlevad? какой цели они добиваются?
mis eesmärgil seda tehakse? с какой целью ~ в целях чего это делается?

egotripp
(tegevuse, käitumisviisi vms kohta, mille eesmärk on iseenda tähtsust upitada, oma enesetunnet paremaks muuta)
самолюбование <самолюбования sgt с>,
самовозвеличивание <самовозвеличивания sgt с>,
самовлюблённость <самовлюблённости sgt ж>,
нарциссизм <нарциссизма sgt м>

era+meedia
eravalduses olevad infokanalid, mille eesmärk on teenida kasumit (vastandatult avalik-õiguslikele)
частные СМИ,
частные средства массовой информации
erameedia elab reklaamituludest частные СМИ существуют за счёт доходов от рекламы

geo+retk
asukoha määramise süsteemil (ehk GPS'il) põhinev mäng, kus eesmärk on liikuda juhuslikult määratud punktist punkti (ja aare leida) ning kus punktijõudmist tõendatakse pildis ja sõnas
геокэшинг <геокэшинга м>

hooneühistu
tulundusühistu, mille eesmärk on läbi ühise majandustegevuse hoone omamisel ja valdamisel toetada oma liikmete majandushuve
товарищество собственников здания EST

idu+firma
alles käivituv lennuka äriideega väikeettevõte, mille eesmärk on arendada välja täiesti uus toode või teenus
стартап-компания <стартап-компании ж>,
стартап <стартапа м>

ihaldama v <ihalda[ma ihalda[da ihalda[b ihalda[tud 27>
жаждать <жажду, жаждешь> чего, что делать, что сделать liter,
вожделеть <вожделею, вожделеешь> кого-чего, к кому-чему kõrgst,
зариться <зарюсь, заришься> на кого-что madalk
õnne ihaldama жаждать счастья
paremat elu ihaldama жаждать лучшей жизни / мечтать о лучшей жизни
nad ihaldasid teineteist они испытывали влечение ~ страсть друг к другу
ihaldatud eesmärk вожделенная цель kõrgst
ihaldatud hetk желанный миг
ihaldatud õnn желанное счастье

ihaldus+väärne adj <+v'äärne v'äärse v'äärse[t -, v'äärse[te v'äärse[id 2>
страстно желаемый,
горячо желаемый,
вожделенный <вожделенная, вожделенное> kõrgst,
желанный <желанная, желанное; желанен, желанна, желанно>
ilus ja ihaldusväärne naine красивая и желанная женщина
ihaldusväärne eesmärk вожделенная цель kõrgst

ISIS [isis]
Iraagi ja Süüria äärmuslike sunniitide loodud islamistlik organisatsioon, kellel on ühine eesmärk luua sõltumatu islami kalifaat, nn Iraagi ja Levandi islamiriik
ИГИЛ Исламское государство Ирака и Леванта,
ИГ Исламское государство
Väidetavalt on ISIS-e liider hukkunud лидер ИГИЛ якобы погиб

kartelli+erakond
partei, mille eesmärk pole mitte valijaskonna huvide esindamine, vaid võimupositsiooni kindlustamine ning mis uute konkurentide tõrjumiseks teeb koostööd teiste omataoliste parteidega
картельная партия

kartelli+partei
partei, mille eesmärk pole mitte valijaskonna huvide esindamine, vaid võimupositsiooni kindlustamine ning mis uute konkurentide tõrjumiseks teeb koostööd teiste omataoliste parteidega
картельная партия

levitatsioon s
füüs nähtus, mille korral aine ripub või hõljub õhus muutumatus asendis raskusjõu vastaselt ilma füüsilise toeta, leviteerimine; nähtus, mille korral inimene suudab ennast liigutada mõtte jõul
левитация <левитации sgt ж>
akustiline levitatsioon акустическая левитация
meditatsiooni eesmärk võib olla levitatsioon целью медитации может быть левитация

liitma v <l'iit[ma l'iit[a liida[b liide[tud, l'iit[is l'iit[ke 34>
1. ühendama
соединять <соединяю, соединяешь> / соединить* <соединю, соединишь> кого-что, чем, с кем-чем,
объединять <объединяю, объединяешь> / объединить* <объединю, объединишь> кого-что, чем,
присоединять <присоединяю, присоединяешь> / присоединить* <присоединю, присоединишь> кого-что, к чему,
связывать <связываю, связываешь> / связать* <свяжу, свяжешь> кого-что, с кем-чем,
сочетать <сочетаю, сочетаешь> что, с чем,
скреплять <скрепляю, скрепляешь> / скрепить* <скреплю, скрепишь> что, чем,
совмещать <совмещаю, совмещаешь> / совместить* <совмещу, совместишь> что, с чем,
совокуплять <совокупляю, совокупляешь> / совокупить* <совокуплю, совокупишь> что van,
сопрягать <сопрягаю, сопрягаешь> / сопрячь * <сопрягу, сопряжёшь; сопряг, сопрягла> что, с чем liter,
сопрягать <сопрягаю, сопрягаешь> что tehn,
сшивать <сшиваю, сшиваешь> / сшить* <сошью, сошьёшь> что,
сводить <свожу, сводишь> / свести* <сведу, сведёшь; свёл, свела> что, во что
ühte sulatama
сплачивать <сплачиваю, сплачиваешь> / сплотить* <сплочу, сплотишь> кого-что
sõprusega
сдружать <сдружаю, сдружаешь> / сдружить* <сдружу, сдружишь> кого-что
mört liidab ehituskive смесь ~ раствор соединяет ~ связывает строительные камни
osad liideti tervikuks части были объединены в целое
kaks kooli liideti üheks две школы объединили в одну
see territoorium liideti Taaniga эту территорию присоединили к Дании
ühine eesmärk liidab inimesi общая цель сплачивает людей
2. mat
складывать <складываю, складываешь> / сложить* <сложу, сложишь> что,
прибавлять <прибавляю, прибавляешь> / прибавить* <прибавлю, прибавишь> что, к чему kõnek
peast liitma складывать/сложить в уме
liida need arvud сложи эти числа
viiele ~ viis liita kaks on seitse к пяти прибавить два [будет] семь kõnek
liidetav arv слагаемое число

lõimumine s; lõimimine s; lõiming s
ühe rahvusrühma liitmine või ühinemine teiste sama ühiskonna rahvusrühmadega
слияние <слияния sgt с>
maj samasse sotsiaal-majanduslikku süsteemi kuuluvate riikide koondise loomine nende majanduslike ja poliitiliste eesmärkide kooskõlastamiseks
сближение <сближения sgt с>
kohalike venelaste lõimumine eestlastega слияние местных русских с эстонцами

Moldova jaoks on lõimumine Euroopasse strateegiline eesmärk для Молдавии сближение с Европой - это стратегическая цель

lümfi+massaaž
massaaž, mille eesmärk on kiirendada lümfiringet ja koos sellega jääkainete eemaldamist organismist
лимфодренажный массаж

materjali+teadus
interdistsiplinaarne teadus, mille eesmärk on uurida materjale ja nende omadusi ning luua uusi materjale
материаловедение <материаловедения sgt с>

muda+liiga
(paremusjärjestuses viimaste hulgas olevate meeskondade või väga kehva, allpool arvestust oleva taseme kohta)
второй дивизион
korvpallikoondis seisis ohu ees langeda mudaliigasse в сборной по баскетболу была опасность вылететь во второй дивизион
eesmärk on alagrupis nelja hulka mahtuda, vältimaks mudaliigat цель - остаться в подгруппе в числе четырёх команд, избежав второго дивизиона

mõte s <mõte m'õtte mõte[t -, mõte[te m'õtte[id 6>
1. mõtlemise üksikakt v tulemus
мысль <мысли ж>,
дума <думы ж>
arvamus, seisukoht
мнение <мнения с>,
взгляд <взгляда м>,
точка зрения
mõtlemine, mõttetegevus
размышление <размышления с>
lapsik mõte ребяческая ~ несерьёзная мысль
absurdne mõte абсурдная ~ нелепая мысль
veider mõte странная мысль
meeletu mõte безумная мысль
kaval mõte хитрая мысль
head mõtted хорошие мысли
sünged mõtted мрачные мысли
inimmõte человеческое мышление
muremõtted горестные мысли / горькие думы
salamõte тайная мысль
surmamõtted мысли ~ думы о смерти
äkkmõte внезапная мысль
ühiskondliku mõtte areng развитие общественной мысли
mõtteid mõlgutama ~ heietama предаваться/предаться* размышлениям
mõtteid koguma собираться/собраться* с мыслями
mõtteid vahetama обмениваться/обменяться* мнениями
kuidas ta sellisele mõttele tuli? как он пришёл к такой мысли?
igaüks mõtles omi mõtteid каждый думал о своём
sellist mõtet pole mul varem pähe tulnud раньше мне такой мысли в голову не приходило
mõte ei andnud rahu мысль не давала [кому] покоя / мысль преследовала кого
mõtted keerlevad peas мысли вертятся в голове
heida need mõtted peast выбрось эти мысли из головы
seda mõtet ma ei toeta я не поддерживаю эту точку зрения ~ это мнение
tuli välja huvitava mõttega он высказал ~ выразил интересную мысль
olin oma mõtetega mujal я размышлял ~ думал о чём-то другом
on mõttesse ~ mõtetesse ~ mõtteisse vajunud [кто] погрузился в мысли ~ в размышления / [кто] впал в раздумья / [кто] задумался
istub sügavas mõttes сидит в глубоком раздумье
ärkas oma mõtteist он очнулся от раздумий
mis sul mõttes mõlgub? о чём ты думаешь ~ размышляешь? / о чём тебе думается?
pea on mõtetest tühi голова пустая у кого / [кому] ни о чём не думается
olen seda ideed kaua mõttes kandnud я уже давно лелею эту идею в мыслях
2. kavatsus, plaan, nõu, idee
мысль <мысли ж>,
идея <идеи ж>,
замысел <замысла м>,
намерение <намерения с>,
помысел <помысла м> liter
mõtte algataja инициатор ~ зачинатель идеи
tegi oma mõtte teoks он осуществил ~ реализовал свою идею
ta pole maale asumise mõttest loobunud он не отказался от мысли ~ от идеи ~ от намерения поселиться в деревне
see mõte ei lähe sul läbi эта мысль ~ идея у тебя не пройдёт
mehel on mõte uuesti abielluda мужчина задумал ~ думает снова жениться
mis sul edaspidi mõttes on? что ты намерен делать дальше?
3. tähendus, sisu
смысл <смысла м>,
значение <значения с>
asjaolu, suhe
отношение <отношения с>
lause mõte смысл предложения
uuenduse mõte on selles, et ... смысл ~ значение нововведения ~ новшества в том, что ...
sõna otseses mõttes в прямом смысле слова
laiemas mõttes в более широком смысле
mõnes mõttes on tal õigus в некотором смысле ~ в некотором отношении он прав
4. otstarve, eesmärk; olulisus, tähtsus
смысл <смысла м>,
цель <цели ж>,
толк <толка, толку sgt м> kõnek,
резон <резона м> kõnek,
смак <смака, смаку м> piltl
elumõte смысл жизни
vahelduse mõttes ради разнообразия
mis mõte on seda teha? какой смысл это делать?
pole mõtet kiirustada нет смысла спешить
sel asjal on mõte sees да, в этом есть смысл / да, в этом есть свой резон kõnek
temaga on mõtet häid suhteid hoida с ним есть смысл ~ стоит поддерживать хорошие отношения

naabrus+poliitika
pol Euroopa Liidu kavakindel tegevus, mille eesmärk on hoida häid suhteid naaberriikidega ning soodustada tihedamat koostööd igas vallas
политика соседства

noa+loopimine
täpsusvisete sooritamine nugadega; tsirkuseala, kus nuge loobitakse märklauda, mille ees seisab või millest on pea läbi pistnud inimene (eesmärk on visata nuga märklauda inimesele võimalikult lähedalt)
метание ножей,
метание ножа

oma+ette adv <+'ette>
1. eraldi; teistest eraldatuna
отдельно,
раздельно,
особняком,
обособленно,
в отдельности,
по отдельности,
в одиночку,
одиночкой,
сам по себе,
сама по себе,
само по себе
segamatult; iseendas
уединённо,
особо
endamisi
про себя
atribuudina
отдельный <отдельная, отдельное>,
особый <особая, особое>
kas lähme koos või igaüks omaette? пойдём все вместе или каждый сам по себе?
istub omaette nurgas сидит особняком ~ одиночкой в углу
tüdrukud mängisid omaette, poisid omaette девочки играли отдельно ~ сами по себе, мальчики отдельно ~ сами по себе
mitu omaette töörühma несколько отдельных рабочих групп
see on omaette jutt это отдельный ~ особый разговор
omaette tuba отдельная комната
omaette võetuna взятое в отдельности
igaühel on vajadus omaette olla у каждого бывает необходимость побыть [наедине] с самим собой ~ в уединении
räägib omaette говорит про себя ~ в уме
vaikne omaette inimene тихий уединённый человек
2. sõltumatult, iseseisvalt
сам <сама, сами>,
сам по себе,
сама по себе,
само по себе,
раздельно,
самостоятельно
sõltumatu, iseseisev
самостоятельный <самостоятельная, самостоятельное; самостоятелен, самостоятельна, самостоятельно>,
независимый <независимая, независимое; независим, независима, независимо>
tuleb omaette, teiste abita toime справляется сам, без посторонней помощи
töötab juba omaette работает уже самостоятельно
moodustati omaette riik образовали самостоятельное ~ независимое государство
noored elavad omaette elu молодые живут самостоятельно ~ сами по себе
ta on omaette peremees он сам себе господин
3. individuaalselt, spetsiaalselt
лично,
отдельно,
специально,
индивидуально
individuaalne, spetsiaalne
личный <личная, личное>,
отдельный <отдельная, отдельное>,
индивидуальный <индивидуальная, индивидуальное; индивидуален, индивидуальна, индивидуально>,
специальный <специальная, специальное; специален, специальна, специально>
kas see tuba on sul omaette? это твоя личная отдельная комната?
tal on omaette maja у него индивидуальный ~ свой дом
4. omamoodi
по-своему,
по-особенному kõnek
atribuudina
особый <особая, особое>,
особенный <особенная, особенное>
omaette huvitav reis по-своему интересная поездка
see ei ole omaette eesmärk это не самоцель
teda nõusse saada oli omaette vägitükk уговорить его было особым геройством

oma+kasu+püüdlik adj <+p'üüdl'ik p'üüdliku p'üüdl'ikku p'üüdl'ikku, p'üüdlik/e ~ p'üüdl'ikku[de p'üüdl'ikk/e ~ p'üüdl'ikku[sid 25>
корыстный <корыстная, корыстное; корыстен, корыстна, корыстно>,
корыстолюбивый <корыстолюбивая, корыстолюбивое; корыстолюбив, корыстолюбива, корыстолюбиво>,
своекорыстный <своекорыстная, своекорыстное; своекорыстен, своекорыстна, своекорыстно>,
меркантильный <меркантильная, меркантильное; меркантилен, меркантильна, меркантильно>
omakasupüüdlik inimene корыстолюбивый человек / корыстолюбец
omakasupüüdlik eesmärk корыстная цель

ots+tarve s <+tarve t'arbe tarve[t -, tarve[te t'arbe[id 6>
eesmärk; ülesanne, mis millelgi on täita
цель <цели ж>,
назначение <назначения с>
kaitseotstarve оборонительная цель
sihtotstarve целевое назначение
igal tööl on oma otstarve у каждой работы [есть] своя цель
mis otstarbel seda aparaati kasutatakse? с какой целью используется этот аппарат?
põllumajandusliku otstarbega maa земля сельскохозяйственного назначения
otstarve pühitseb abinõu цель оправдывает средства

piiramis+retk
keskaja sõjaretk, mille eesmärk oli vallutada vastase kindlus, linnus vm tugipunkt
захватнический набег

projekti+töö
ühekordse iseloomuga ajaliselt piiratud töö, millel on kindel eesmärk, ülesanded ja ressursid
проектная работа

põhiline adj <põhiline põhilise põhilis[t põhilis[se, põhilis[te põhilis/i 12>
peamine, olulisim, tähtsaim; valdav, domineeriv
основной <основная, основное>,
главный <главная, главное>,
фундаментальный <фундаментальная, фундаментальное; фундаментален, фундаментальна, фундаментально>,
коренной <коренная, коренное>,
существенный <существенная, существенное; существен, существенна, существенно>,
важнейший <важнейшая, важнейшее>,
краеугольный <краеугольная, краеугольное> liter
põhiline eesmärk основная ~ главная цель
põhiline iseärasus основная ~ главная ~ важнейшая особенность
põhilised küsimused основные ~ главные ~ коренные вопросы
põhilised tootmiskulud основные производственные затраты
põhiline osa saarest on asustatud большая часть острова заселена
õpi teisejärgulist põhilisest eraldama научись отделять второстепенное от существенного ~ от главного
põhilises jõuti kokkuleppele было достигнуто согласие в главном

põhi+siht
peamine, põhiline eesmärk
основная цель

põhi+võrk
el kõrgepingevõrk pingega 110 kilovolti ja enam, mille eesmärk on edastada elektrijaamades genereeritav võimsus ühtsesse süsteemi kuuluvatesse kõrgepingealajaamadesse
основная передающая сеть,
первичная сеть передачи

pühendama v <pühenda[ma pühenda[da pühenda[b pühenda[tud 27>
посвящать <посвящаю, посвящаешь> / посвятить* <посвящу, посвятишь> кого-что, кому-чему, во что,
приобщать <приобщаю, приобщаешь> / приобщить* <приобщу, приобщишь> кого-что, к чему
tähelepanu pühendama [kellele/millele] уделять/уделить* внимание кому-чему
pühendab oma aja õppimisele он посвящает своё время учёбе
pühendas oma ettekande tõlkeprobleemidele он посвятил свой доклад проблемам перевода
ta on end kodule pühendanud она посвятила себя дому
pühendas sõbra oma saladusse он посвятил друга в свою тайну
eesmärk pühendab abinõu цель оправдывает средства
teadusele pühendatud elu жизнь, посвящённая науке
luuletus on pühendatud emale стихотворение посвящено матери

pühitsema v <pühitse[ma pühitse[da pühitse[b pühitse[tud 27>
1. tähistama
праздновать <праздную, празднуешь> / отпраздновать* <отпраздную, отпразднуешь> что,
отмечать <отмечаю, отмечаешь> / отметить* <отмечу, отметишь> что kõnek,
справлять <справляю, справляешь> / справить* <справлю, справишь> что kõnek
sünnipäeva pühitsema отмечать/отметить* ~ справлять/справить* день рождения kõnek
võitu pühitsema праздновать/отпраздновать* ~ торжествовать победу
2. midagi pühaks tegema, tunnistama v kuulutama
святить <свячу, святишь> / освятить* <освящу, освятишь> что,
освящать <освящаю, освящаешь> / освятить* <освящу, освятишь> что
kedagi pühaks kuulutama
причислять/причислить* к лику святых кого,
причислять/причислить* к святым кого,
канонизовать [*] <канонизую, канонизуешь> кого-что relig,
канонизировать [*] <канонизирую, канонизируешь> кого-что relig
ametisse
рукополагать <рукополагаю, рукополагаешь> / рукоположить* <рукоположу, рукоположишь> в кого-что relig,
посвящать <посвящаю, посвящаешь> / посвятить* <посвящу, посвятишь> в кого-что,
возводить/возвести* в сан кого
õnnistama
благословлять <благословляю, благословляешь> / благословить* <благословлю, благословишь> кого-что
kirikut pühitsema святить/освятить* ~ освящать/освятить* церковь
see vaga inimene pühitseti pärast surma pühakuks после смерти этого праведного человека канонизовали ~ канонизировали relig / после смерти этот праведный человек был причислен к лику святых
mees pühitseti mungaks мужчина принял постриг / мужчину постригли в монахи relig
naine pühitseti nunnaks женщина приняла постриг / женщину постригли в монахини relig
eesmärk pühitseb abinõu цель оправдывает средства
pühitsetud vesi свячёная ~ освящённая ~ святая вода relig
pühitsetud olgu sinu nimi да святится имя Твое
3. kõnek millestki hoolima
церемониться <церемонюсь, церемонишься>

püüdma v <p'üüd[ma p'üüd[a püüa[b p'üü[tud, p'üüd[is p'üüd[ke 34>
1. midagi v kedagi kätte saada üritama; kätte saama
ловить <ловлю, ловишь> / поймать* <поймаю, поймаешь> кого-что,
улавливать <улавливаю, улавливаешь> / уловить* <уловлю, уловишь> кого-что kõnek
valikuliselt, valides
отлавливать <отлавливаю, отлавливаешь> / отловить* <отловлю, отловишь> кого-что
mingit hulka
налавливать <налавливаю, налавливаешь> / наловить* <наловлю, наловишь> кого-что, кого-чего
liblikaid püüdma ловить бабочек
vargaid püüdma ловить воров kõnek
püüab õngega kala ловит удочкой рыбу
püüdis ahvena [kinni] он поймал окуня
poiss püüab palli мальчик ловит мяч
lapsed püüdsid kassi kinni дети поймали кошку
püüdsin ta koridoris kinni я поймал его в коридоре kõnek
lootsime taksot püüda мы надеялись поймать такси kõnek
püüab parajat hetke он ловит подходящий момент kõnek
püüdsin vikerkaare kaadrisse я поймал радугу в кадр kõnek
püüdis minu pilgu kinni он поймал мой взгляд kõnek
püüdis eetrist vajaliku raadiojaama он поймал в эфире нужную радиостанцию kõnek
püüdsin ahnelt iga tema sõna я жадно ловил каждое его слово kõnek
2. tajuma
улавливать <улавливаю, улавливаешь> / уловить* <уловлю, уловишь> что
loom püüdis õhust võõra lõhna животное уловило в воздухе чужой запах
ta kõrvad püüdsid kinni vähimagi krõbina его уши улавливали малейший шорох
eide silm ei suuda enam kaugust püüda глаза [у] старушки уже не видят далеко
3. kõnek kedagi petma, alt tõmbama
поймать* <поймаю, поймаешь> кого, на что
[keda] õnge püüdma piltl поймать* ~ поддеть* ~ подцепить* на удочку кого
selle jutuga mind ei püüa меня такими речами не проведёшь
meid üritati narriks püüda нас пытались одурачить
4. pingutama
стараться <стараюсь, стараешься> / постараться* <постараюсь, постараешься>,
порываться <порываюсь, порываешься> что сделать,
силиться <силюсь, силишься> что делать, что сделать,
норовить <норовлю, норовишь> что сделать
asjata
тщиться <тщусь, тщишься> что делать, что сделать liter
püüab kõigest väest старается изо всех сил
püüab kõigest hingest старается от всей души
püüab kas või nahast välja прямо из кожи вон лезет madalk
5. püüdlema
стремиться <стремлюсь, стремишься> к чему, куда, что сделать,
устремляться <устремляюсь, устремляешься> / устремиться* <устремлюсь, устремишься> к чему, куда, что делать,
тянуться <тянусь, тянешься> к чему, за чем,
тяготеть <тяготею, тяготеешь> к чему
pürgima
добиваться <добиваюсь, добиваешься> чего,
домогаться <домогаюсь, домогаешься> чего,
рваться <рвусь, рвёшься; рвался, рвалась, рвалось> к чему, куда,
гнаться <гонюсь, гонишься; гнался, гналась, гналось> за чем kõnek,
гоняться <гоняюсь, гоняешься> за чем kõnek
mul on eesmärk, mille poole püüda у меня есть цель, к которой стремиться
lilled püüavad päikese poole цветы тянутся к солнцу
6. üritama
стараться <стараюсь, стараешься> / постараться* <постараюсь, постараешься> что сделать
katsuma
пытаться <пытаюсь, пытаешься> / попытаться* <попытаюсь, попытаешься> что делать, что сделать
proovima
пробовать <пробую, пробуешь> / попробовать* <попробую, попробуешь> что делать, что сделать
püüa õigeks ajaks tulla! постарайся прийти вовремя!
püüa arvata, kes tuli угадай-ка, кто пришёл kõnek
arreteeritu püüdis põgeneda арестованный пытался [с]бежать
püüdis endalt elu võtta он пытался лишить себя жизни

rahu+protsess
mitme riigi ühine tegevus rahu saavutamiseks või hoidmiseks teatud piirkonnas
мирный процесс
Lähis-Ida rahuprotsess мирный процесс на Ближнем Востоке
kohtumise eesmärk on kindlustada Põhja-Iiri rahuprotsessi цель встречи - укрепить мирный процесс в Северной Ирландии

saavutamatu adj <saavutamatu saavutamatu saavutamatu[t -, saavutamatu[te saavutamatu[id 1>
kättesaamatu
недостижимый <недостижимая, недостижимое; недостижим, недостижима, недостижимо>,
недосягаемый <недосягаемая, недосягаемое; недосягаем, недосягаема, недосягаемо>
saavutamatu eesmärk недостижимая ~ недосягаемая цель
saavutamatu unistus недостижимая мечта

seemne+pank
taimede seemnete tagavara sisaldav hoidla, mille eesmärk on hoida looduslikku mitmekesisust ning säilitada võimalikult paljude taimeliikide seemnevarusid (nt looduskatastroofide, sõdade, taimehaiguste korral)
семенной банк
maa sees, mullas olevad seemned (kogumina)
банк семян
looduslik seemnepank природный семенной банк
mulla seemnepanka koguneb aja jooksul suur hulk umbrohuseemneid в почве со временем накапливается большой банк семян сорной травы

siht s <s'iht sihi s'ihti s'ihti, s'ihti[de s'ihti[sid ~ s'iht/e 22>
1. eesmärk
цель <цели ж>,
назначение <назначения с>
sihtkoht
место назначения
ühine siht общая цель
peasiht ~ peamine siht главная ~ основная цель
salasiht тайная ~ заветная цель
selged sihid silme ees [перед кем] ясные цели
mis on sinu elu siht? какова цель твоей жизни?
ta teab, kuidas oma sihti saavutada он знает, как добиться своей цели
ta jõudis sihile он достиг[нул] [своей] цели
ega nad endale kõrgeid sihte seadnudki они не ставили себе высоких целей
mis sihiga sa seda räägid? какую цель ты преследуешь, говоря об этом?
visadus viib sihile упорство приводит к цели
elab ilma sihita у него нет цели в жизни
meie reisi siht место назначения ~ цель нашей поездки
2. liikumise, kulgemise suund; tegevussuund
направление <направления с> ka mat
püstsiht вертикальное направление
uued sihid põllumajanduses новые направления в сельском хозяйстве
tuulelipp näitab tuule sihti флюгер показывает направление ветра
jõgi voolab põhja sihis река течёт в северном направлении ~ на север
olen kaotanud õige sihi я сбился с дороги / я отклонился от правильного направления
läks otseteed kiriku sihis он шёл прямо в направлении к церкви ~ в сторону церкви
võttis sihi lõunasse он взял направление на юг
paralleelsetel sirgetel on sama siht параллельные прямые имеют одинаковое направление
3. metsa-
просека <просеки ж>
vaatejoon
створ <створа м>
tee-
трасса <трассы ж>
nöörsirged sihid прямые, как стрела, просеки
loodimissiht ~ nivelleer[imis]siht geod нивелировочная трасса
siit raiume sihi läbi здесь прорубим просеку
metsatee viis üle sihi лесная дорога пролегала через просеку
läksime mööda sihti ~ sihti pidi maanteele мы шли по просеке[, ведущей] к шоссе

siht+märk s <+m'ärk märgi m'ärki m'ärki, m'ärki[de m'ärki[sid ~ m'ärk/e 22>
1. tabamiseks määratud objekt
цель <цели ж>,
мишень <мишени ж>
avas sihtmärgi pihta tule он открыл огонь по цели
tabas sihtmärki esimese lasuga он попал в цель с первого выстрела
2. mer kaldamärkide kohta
береговой знак
3. siht, eesmärk
цель <цели ж>
sihtkoht, sihtpunkt
место назначения
asus sihtmärgi poole teele он отправился в путь к месту назначения

start-up [start-ap]
alles käivituv lennuka äriideega väikeettevõte, mille eesmärk on arendada välja täiesti uus toode või teenus
стартап <стартапа м>,
стартап-фирма <стартап-фирмы ж>,
стартап-компания <стартап-компании ж>
maailma juhtiv 3D-printerite tootja ostis Eesti startup'i ведущий мировой производитель 3D-принтеров купил эстонскую стартап-фирму

strateegiline adj <strateegiline strateegilise strateegilis[t strateegilis[se, strateegilis[te strateegilis/i 12>
strateegiasse puutuv, üldkavaline
стратегический <стратегическая, стратегическое>
strateegiline eesmärk стратегическая цель
strateegiline plaan стратегический план
strateegilised raketid sõj стратегические ракеты
strateegiline tooraine стратегическое сырьё
strateegilise tähtsusega alad с стратегической точки зрения ~ стратегически важная территория ~ зона

suunitlus s <suunitlus suunitluse suunitlus[t suunitlus[se, suunitlus[te suunitlus/i 11>
püüdlus, pürgimus v kavatsus; orientatsioon, kallak, eesmärk; [arengu-, tegevus- vms] suund
направленность <направленности sgt ж>,
ориентация <ориентации ж>,
цель <цели ж>,
задача <задачи ж>,
назначение <назначения с>,
уклон <уклона м>,
установка <установки, мн.ч. род. установок, дат. установкам ж>
kutsesuunitlus профессиональная ориентация / профориентация
romaani ühiskondlik suunitlus социальная направленность романа

sõjaväe+luure
riigi ja selle sõjalise juhtkonna korraldatud luuretegevus, mille eesmärk on koguda sõjaväelise iseloomuga salajast informatsiooni
военная разведка

sünergiline
erisuguste osaliste vastastikusel koostööl või koostoimel võimenduv või lisaks saavutatav
синергический <синергическая, синергическое>
eesmärk oli luua sünergiline õhkkond цель - создать синергическую атмосферу
disainerite sünergilised lahendused синергические решения дизайнеров

taga+mõte s <+mõte m'õtte mõte[t -, mõte[te m'õtte[id 6>
otse väljaütlemata mõte, varjatud eesmärk
умысел <умысла м>,
задумка <задумки, мн.ч. род. задумок, дат. задумкам ж> kõnek,
задняя мысль kõnek
kaval tagamõte коварный умысел
kuri tagamõte злой умысел
peidetud ~ varjatud tagamõte тайный умысел
tagamõttega rääkima говорить с умыслом ~ не без умысла ~ с затаённой целью / говорить неспроста ~ с задумкой kõnek
ilma tagamõtteta esitatud küsimus вопрос, заданный без задней мысли ~ без[о] всякого умысла ~ без[о] всякой подоплёки kõnek
tegin seda tagamõttega я сделал это с умыслом

tulundus+ühing
äriühing, mille eesmärk on toetada ja soodustada oma liikmete majanduslikke huve ühise majandustegevuse abil
коммерческое объединение

utilitaarne adj <utilit'aarne utilit'aarse utilit'aarse[t -, utilit'aarse[te utilit'aarse[id 2>
kasust lähtuv; puhtpraktiline
утилитарный <утилитарная, утилитарное; утилитарен, утилитарна, утилитарно>,
узкопрактический <узкопрактическая, узкопрактическое>,
прикладной <прикладная, прикладное>
utilitaarne eesmärk утилитарная ~ сугубо практическая цель
utilitaarne motiiv чисто практический мотив kõnek, piltl

vaatlus+lend
1. relvastuseta õhusõidukiga tehtav lend, mille eesmärk on koguda infot õhust vaatlemise teel (sõjaliste jõudude ja sõjalise tegevuse kohta)
наблюдательный полёт
vaatluslende teise riigi territooriumi kohal tegema совершать/совершить* наблюдательные полёты над территорией другого государства
2. looduskeskkonna seisundi vaatluseks tehtav lend; seirelend
обзорный полёт
pärnu jõe jääoludega tutvumiseks tehakse jõe kohal vaatluslend обзорный полёт над рекою

õiguskaitse+vahend
õiguslik abinõu, mille eesmärk on tagada õiguskorra jaluleseadmine kahju kannatanud osalise heaks (nt kahju hüvitamine, töötasu alandamine, viivis)
средство правовой защиты
õiguskaitsevahendeid kasutama использовать средство правовой защиты / пользоваться средством правовой защиты

õilis adj <õilis 'õilsa õilis[t ~ 'õilsa[t -, 'õilsa[te 'õilsa[id 5 ~ 3>
1. üllas, suuremeelne, omakasupüüdmatu
благородный <благородная, благородное; благороден, благородна, благородно>,
великодушный <великодушная, великодушное; великодушен, великодушна, великодушно>,
бескорыстный <бескорыстная, бескорыстное; бескорыстен, бескорыстна, бескорыстно>,
возвышенный <возвышенная, возвышенное; возвышен, возвышенна, возвышенно> piltl
õilis inimene благородный человек
õilis eesmärk благородная ~ возвышенная цель
õilis tegu благородный поступок
armastus teeb õilsaks любовь облагораживает
2. väärtuslik, hinnaline
благородный <благородная, благородное>,
драгоценный <драгоценная, драгоценное; драгоценен, драгоценна, драгоценно>,
отменный <отменная, отменное; отменен, отменна, отменно> piltl
suursugune
знатный <знатная, знатное; знатен, знатна, знатно, знатны>,
величавый <величавая, величавое; величав, величава, величаво>
õilis vein благородное ~ отменное вино
õilsast soost daam благородных кровей ~ знатная дама

õudus+žanr
ulme alaliik, mille eesmärk on kutsuda lugejas või vaatajas esile õudustunnet
хоррор <нескл. sgt м>,
ужастик <ужастика м> kõnek

õudus+ulme
ulme alaliik, mille eesmärk on kutsuda lugejas või vaatajas esile õudustunnet
хоррор <нескл. sgt м>,
ужастик <ужастика м> kõnek

üles+anne s <+anne 'ande anne[t -, anne[te 'ande[id 6>
1.
задание <задания с>,
задача <задачи ж>,
поручение <поручения с>
vastutusrikas ülesanne ответственное задание ~ поручение
eluülesanne жизненный долг / жизненное предназначение / жизненная миссия
eriülesanne особое ~ специальное задание ~ поручение
lahinguülesanne боевое задание
salaülesanne тайное задание ~ поручение
teenistusülesanne служебное задание ~ поручение
koolmeister pidi täitma ka köstri ülesandeid учитель должен был выполнять также обязанности кистера
talle tehti ülesandeks kirjutada konverentsist ülevaade ему поручили ~ его обязали написать обзор о конференции
ta ei tulnud oma ülesandega toime он не справился со своим заданием
tegin seda sõprade ülesandel я сделал это по поручению ~ по просьбе друзей
2. mat õpilastele koolis antav arvutustöö
пример <примера м>
mat tekstülesanne
задача <задачи ж>
ette valmistada tulev õppetükk
урок <урока м>,
домашнее задание,
задание на дом
algebraülesanne алгебраический пример / алгебраическая задача / задача по алгебре
keemiaülesanne задача по химии
matemaatikaülesanne математический пример / математическая задача / задача ~ задание по математике
ülesanne ei tule välja пример ~ задача не решается / пример ~ задача не выходит ~ не получается kõnek
matemaatikas on teha kaks ülesannet по математике надо решить два примера ~ две задачи
kas sul on ülesanded tehtud? (1) kirjutatavad ты сделал уроки ~ [домашние] задания?; (2) õpitavad ты выучил уроки?
3. otstarve, eesmärk
задача <задачи ж>,
назначение <назначения с>,
предназначение <предназначения с>,
цель <цели ж>
rahvusparkide esmaseks ülesandeks on looduse kaitsmine первейшей ~ первоочередной задачей национальных парков является защита природы
see hoone on kunagi täitnud aida ülesannet это здание когда-то служило ~ было амбаром


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur