[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 7 artiklit

alandama v <alanda[ma alanda[da alanda[b alanda[tud 27>
1. mille taset
понижать <понижаю, понижаешь> / понизить* <понижу, понизишь> что,
снижать <снижаю, снижаешь> / снизить* <снижу, снизишь> что,
сбавлять <сбавляю, сбавляешь> / сбавить* <сбавлю, сбавишь> что,
спускать <спускаю, спускаешь> / спустить* <спущу, спустишь> что
veetaset alandama понижать/понизить* уровень воды
palka alandama понижать/понизить* заработную плату
vererõhku alandama понижать/понизить* ~ снижать/снизить* кровяное давление
häält alandama понижать/понизить* ~ снижать/снизить* голос
nõudeid alandama снижать/снизить* требования к чему
õpilase käitumishinnet alandama снижать/снизить* ученику оценку по поведению
temperatuuri alandati 20 kraadi võrra температуру понизили на 20 градусов
alandatud prahiraha mer сниженный фрахт
2. moraalselt
унижать <унижаю, унижаешь> / унизить* <унижу, унизишь> кого-что
alluvat alandama унижать/унизить* подчинённого
end alandama [kelle ees] унижать/унизить* ~ принижать/принизить* себя перед кем / унижаться/унизиться* перед кем
alandav ettepanek унизительное предложение
alandav tegu унизительный поступок
alandatud ja solvatud inimesed униженные и оскорблённые люди
3. ametialal
понижать/понизить* [в должности] кого,
разжаловать* <разжалую, разжалуешь> кого kõnek
ta alandati ohvitserist reameheks его понизили в звании до рядового / его лишили офицерского звания / его разжаловали из офицеров в рядовые kõnek

alandus s <alandus alanduse alandus[t alandus[se, alandus[te alandus/i 11>
1. alandav tegu
унижение <унижения с>
alandusi ja solvanguid taluma терпеть унижения и оскорбления
ta pääses alandusest он избежал унижений
2. vähendus
снижение <снижения с>,
понижение <понижения с>,
сбавка <сбавки sgt ж>
hinnaalandus ~ hindade alandus снижение ~ понижение цен

antipüriin s <antipür'iin antipüriini antipür'iini antipür'iini, antipür'iini[de antipür'iini[sid ~ antipür'iin/e 22>
farm palavikku alandav ja valuvaigistav ravim
антипирин <антипирина sgt м>,
феназон <феназона sgt м>

askofeen s <askof'een askofeeni askof'eeni askof'eeni, askof'eeni[de askof'eeni[sid ~ askof'een/e 22>
farm palavikku alandav ja valuvaigistav ravim
аскофен <аскофена sgt м>

palaviku+alandaja
palavikku alandav ravim või looduslik vahend
жаропонижающее <жаропнижающего с>

rahu2 s <rahu rahu rahu -, rahu[de rahu[sid 17>
1. riikide vahekord, kus kumbki riik ei rakenda teise suhtes vägivalda
мир <мира sgt м>
püsiva rahu kindlustamine упрочение мира
rahu kestis 30 aastat мир ~ мирный период продолжался 30 лет
see juhtus rahu ajal это случилось в мирное время
2. rahusõlmimine, rahutegemine
мир <мира sgt м>
rahuleping
мирный договор,
пакт о мире,
мирное соглашение
alandav rahu унизительный мир
õiglane rahu справедливый мир
relvarahu перемирие
separaatrahu сепаратный мир
vaherahu соглашение о перемирии / перемирие
Tartu rahu Тартуский мирный договор
rahu sobitama достигать/достичь* мира
kirjutati alla rahu Jaapaniga подписали ~ заключили мир с Японией
sakslased olid sunnitud rahu paluma немцы были вынуждены просить о мире
3. riiu, tüli, vaenu puudumine, leplikkus
мир <мира sgt м>,
согласие <согласия sgt с>,
лад <лада, ладу, предл. о ладе, в ладу, мн.ч. им. лады м>
perekondlik rahu семейный покой
rahu naabrite vahel согласие между соседями
elasime rahus, kellegagi tülitsemata мы жили в ладу ~ в ладах, ни с кем не ссорясь
püüdsime neid lepitada ja rahu jalule seada мы пытались их помирить и закончить дело миром
4. rahulik ümbrus; häirimata olukord
спокойствие <спокойствия sgt с>,
затишье <затишья sgt с>,
покой <покоя sgt м>,
успокоение <успокоения sgt с>,
тишь <тиши, предл. о тиши, в тиши sgt ж>,
дремота <дремоты sgt ж> luulek
hüvastijätusoovides elavale ~ surnule
мир <мира sgt м>
vaikus
тишина <тишины sgt ж>
igavene rahu вечный покой
öörahu ночной покой
majas valitses täielik rahu в доме царило полное спокойствие ~ царил полный покой
hambavalu ei anna rahu зубная боль не даёт покоя
mitte kuidagi ei saa ka sinust rahu нет от тебя никакого покоя / нет на тебя угомону kõnek
ma ei tahtnud su rahu rikkuda! я не хотел нарушать твой покой! / я не хотел беспокоить ~ тревожить тебя!
siin pole rahu ei päeval ega ööl здесь нет покоя, ни днём, ни ночью
ta puhkab juba mitu aastat Issanda rahus его прах уже несколько лет покоится в земле
puhka rahus, kallis isa! спи спокойно, дорогой отец!
rahu tema põrmule! Царство ему небесное! van
koosoleku juhataja pidi korduvalt rahu nõudma председатель собрания был вынужден неоднократно призывать к тишине
5. rahulikkus, meelerahu
спокойствие <спокойствия sgt с>,
покой <покоя sgt м>,
успокоенность <успокоенности sgt ж>,
умиротворённость <умиротворённости sgt ж>
filosoofiline rahu философское спокойствие
kõigutamatu rahu невозмутимое спокойствие
südamerahu душевный покой
vaatas kõike külma rahuga pealt он следил за всем с холодным безучастием
valetas täie rahuga он говорил заведомую ложь / он врал напропалую kõnek
need mõtted ei andnud mulle rahu эти мысли не давали мне покоя
ta ei saanud enne rahu, kui ... он не успокоился, пока ...
ema süda ei leia rahu сердце матери не находит покоя
minu hinges valitses rahu в моей душе царил мир ~ покой / я обрёл душевный покой
ta on rahu sootuks kaotanud он совсем потерял покой / он совсем лишился покоя
vahel on raske rahu säilitada иногда трудно сохранять спокойствие
mine rahuga koju, halvasti ei ole midagi! иди спокойно домой -- ничего страшного нет!

rahu [on] majas дома полный порядок; дома тишь и благодать

reserpiin s <reserp'iin reserpiini reserp'iini reserp'iini, reserp'iini[de reserp'iini[sid ~ reserp'iin/e 22>
farm vererõhku alandav ravim
резерпин <резерпина sgt м>


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur