[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 3 artiklit

mööda saatma v
veetma
проводить <провожу, проводишь> / провести* <проведу, проведёшь; провёл, провела> что, где
õhtu saatsin mööda sõpradega я провёл вечер с друзьями ~ в кругу друзей
kuidas te oma puhkuse mööda saatsite? как вы провели отпуск?
saatis päeva mööda lugedes он провёл день за книгой ~ в чтении

saatma v <s'aat[ma s'aat[a saada[b saade[tud, s'aat[is s'aat[ke 34>
1. kellegagi v millegagi kaasas olema v käima v minema
сопровождать <сопровождаю, сопровождаешь> / сопроводить* <сопровожу, сопроводишь> кого-что,
провожать <провожаю, провожаешь> / проводить* <провожу, проводишь> кого-что, куда
valve v kaitse all
конвоировать <конвоирую, конвоируешь> кого-что
poeg saatis isa tema reisidel сын сопровождал отца в его поездках
vange saatsid konvoisõdurid заключённых сопровождали конвойные солдаты / солдаты конвоировали заключённых
poiss saatis tüdruku koju мальчик проводил девочку домой
Mart saatis külalise väravani Март проводил гостя до ворот
läks sõpra bussijaama saatma он пошёл провожать друга на автовокзал
laeva saatis karjuv kajakaparv крикливая стая чаек сопровождала корабль
saatis silmadega kaugenevat laeva он провожал глазами удалявшийся корабль
meie sportlasi saatis edu piltl наших спортсменов сопровождал успех
2. muusikariistal
аккомпанировать <аккомпанирую, аккомпанируешь> кому-чему, на чём,
сопровождать <сопровождаю, сопровождаешь> / сопроводить* <сопровожу, сопроводишь> кого-что, чем, на чём
lauljat klaveril saatma аккомпанировать певцу на рояле / сопровождать певца на рояле
koori saatis orkester хор выступал в сопровождении оркестра
3. mingi tegevuse v olukorraga kaasas käima
сопровождать <-, сопровождает> / сопроводить* <-, сопроводит> что, чем,
сопутствовать <-, сопутствует> чему
teekäijat saadab koerte haukumine лай собак сопровождает путника
vihmakohinat saatsid piksekärgatused шум дождя сопровождался ударами грома
4. läkitama
посылать <посылаю, посылаешь> / послать* <пошлю, пошлёшь> кого-что, что делать, что сделать, за кем-чем, куда,
отправлять <отправляю, отправляешь> / отправить* <отправлю, отправишь> кого-что, куда,
слать <шлю, шлёшь> кого-что, кому-чему, куда
suunama
направлять <направляю, направляешь> / направить* <направлю, направишь> кого-что, куда
ära, välja, tagasi
отсылать <отсылаю, отсылаешь> / отослать* <отошлю, отошлёшь> кого-что, кому-чему, куда
ema saatis poja vett tooma мать послала ~ отправила сына за водой
saatke kedagi arsti järele! пошлите кого-нибудь за врачом!
saadan talle kirja пошлю ~ отправлю ему письмо
peokutsed on juba laiali saadetud приглашения на празднество уже разосланы
saatsin talle teate ema surmast я послал ему известие о смерти матери / я сообщил ему о смерти матери
isa saatis poja linna kooli отец послал сына учиться в город
ta saadeti pensionile его проводили ~ отправили на пенсию / его спровадили на пенсию kõnek
saatke mehed siia! пошлите мужиков сюда! kõnek
tüdrukud saatsid poistele õhusuudlusi девочки посылали мальчикам воздушные поцелуи
saatis mulle uuriva pilgu он направил на меня испытующий ~ пытливый взгляд
ta saadeti viimsele teekonnale его проводили в последний путь
parlament saadeti laiali парламент распустили
saada ta pikalt kõnek пошли его [куда] подальше madalk
5. viskama, heitma
посылать <посылаю, посылаешь> / послать* <пошлю, пошлёшь> что, куда,
отправлять <отправляю, отправляешь> / отправить* <отправлю, отправишь> что, куда kõnek
saatis palli vastase väravasse он послал мяч в ворота противника
saatis tühja pudeli põõsasse он закинул ~ метнул ~ бросил пустую бутылку в кусты

välja saatma v
1. lähetama
высылать <высылаю, высылаешь> / выслать* <вышлю, вышлешь> кого-что, куда,
посылать <посылаю, посылаешь> / послать* <пошлю, пошлёшь> кого-что, куда
kutsed on välja saadetud приглашения высланы ~ разосланы
saadeti välja uus kosmoselaev запустили [на орбиту] новый космический корабль
2. pagendama
высылать <высылаю, высылаешь> / выслать* <вышлю, вышлешь> кого-что, куда,
ссылать <ссылаю, ссылаешь> / сослать* <сошлю, сошлёшь> кого-что, куда,
изгонять <изгоняю, изгоняешь> / изгнать* <изгоню, изгонишь; изгнал, изгнала, изгнало> кого-что, откуда
ta saadeti pealinnast välja его выслали из столицы
ta saadeti välja Siberisse его сослали в Сибирь
3. endast kiirgama
излучать <излучаю, излучаешь> / излучить* <излучу, излучишь> что,
испускать <испускаю, испускаешь> что
taevakeha saadab välja röntgenikiiri небесное тело излучает рентгеновские лучи


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur