[EVS] Estonian-Russian dictionary

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Query: in

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 25 artiklit

etlema v <'etle[ma etel[da 'etle[b etel[dud 30>
декламировать <декламирую, декламируешь> / продекламировать* <продекламирую, продекламируешь> что

ette mõtlema v
ette plaanitsema, ette nägema
предвидеть <предвижу, предвидишь> что,
предусматривать <предусматриваю, предусматриваешь> / предусмотреть* <предусмотрю, предусмотришь> что
maletaja peab oskama käike ette mõelda шахматист должен уметь предвидеть ходы

ette ütlema v
1. kellelegi aitamiseks midagi ütlema
подсказывать <подсказываю, подсказываешь> / подсказать* <подскажу, скажешь> что, кому-чему
õpilane ütles salaja teisele ette ученик незаметно подсказывал другому
suflöör ütleb näitlejaile teksti ette суфлёр подсказывает актёрам текст
2. eelnevalt ette teatama
предсказывать <предсказываю, предсказываешь> / предсказать* <предскажу, предскажешь> что, кому-чему,
предвещать <предвещаю, предвещаешь> что, кому-чему

jutlema v <j'utle[ma jutel[da j'utle[b jutel[dud 30>
беседовать <беседую, беседуешь> с кем, о ком-чём,
говорить <говорю, говоришь> с кем, о ком-чём,
разговаривать <разговариваю, разговариваешь> с кем,
толковать <толкую, толкуешь> с кем, о ком-чём kõnek
veidi
побеседовать* <побеседую, побеседуешь> с кем, о ком-чём,
поговорить* <поговорю, поговоришь> с кем, о ком-чём,
потолковать* <потолкую, потолкуешь> с кем, о ком-чём kõnek
naabriga jutlema беседовать ~ говорить ~ разговаривать с соседом, толковать с соседом kõnek
jutlesime elavalt мы оживлённо беседовали
juteldi ilmast, tervisest, poliitikast говорили ~ разговор шёл о погоде, о здоровье, о политике
mehed jutlesid omavahel мужчины беседовали между собой / мужики толковали между собой kõnek

juurde mõtlema v
mõttes, kujutluses lisama
прибавлять/прибавить* со своей стороны что,
выдумывать <выдумываю, выдумываешь> / выдумать* <выдумаю, выдумаешь> что

järele mõtlema v
aru pidama, järele kaaluma
обдумывать <обдумываю, обдумываешь> / обдумать* <обдумаю, обдумаешь> что,
продумывать <продумываю, продумываешь> / продумать* <продумаю, продумаешь> что,
подумать* <подумаю, подумаешь> над чем, о чём,
раздумывать <раздумываю, раздумываешь> над чем,
размышлять <размышляю, размышляешь> / размыслить* <размыслю, размыслишь> о чём,
прикидывать/прикинуть* в уме что kõnek,
обмозговывать <обмозговываю, обмозговываешь> / обмозговать* <обмозгую, обмозгуешь> что madalk
põhjalikult
поразмыслить* <поразмыслю, поразмыслишь> о ком-чём, над кем-чем kõnek
tuleta meelde, mõtle hästi järele вспомни, подумай хорошенько
mõtle järele, ära kergekäeliselt otsusta обдумай всё, не решай легкомысленно

kätlema v <k'ätle[ma kätel[da k'ätle[b kätel[dud 30>
обмениваться/обменяться* рукопожатиями с кем,
здороваться/поздороваться* за руку с кем,
прощаться/проститься* за руку с кем,
прощаться/попрощаться за руку с кем
mehed kätlesid sõbralikult мужчины обменялись дружескими рукопожатиями
käteldi ja mindi lahku обменялись рукопожатиями и разошлись

lahti ütlema v
loobuma
отказываться <отказываюсь, отказываешься> / отказаться* <откажусь, откажешься> от кого-чего, что делать, что сделать,
отрекаться <отрекаюсь, отрекаешься> / отречься* <отрекусь, отречёшься; отрёкся, отреклась> от кого-чего
oma sõpradest lahti ütlema отрекаться/отречься* ~ отказываться/отказаться* от своих друзей
ütles pärandist õe kasuks lahti он отказался от наследства в пользу сестры
ütles ennast oma vanematest lahti он отказался ~ отрёкся от своих родителей

läbi mõtlema v
mõttes läbi arutama, läbi kaaluma
обдумывать <обдумываю, обдумываешь> / обдумать* <обдумаю, обдумаешь> что,
продумывать <продумываю, продумываешь> / продумать* <продумаю, продумаешь> что,
обмозговывать <обмозговываю, обмозговываешь> / обмозговать* <обмозгую, обмозгуешь> что madalk
mõtles kõik üksikasjalikult läbi он обдумал всё детально ~ в деталях

mõtlema v <m'õtle[ma mõtel[da ~ m'õel[da m'õtle[b mõtel[dud ~ m'õel[dud 30>
1. keeruka ajutegevuse kohta
мыслить <мыслю, мыслишь>
kellele-millele oma mõtteid suunama
размышлять <размышляю, размышляешь> о ком-чём,
думать <думаю, думаешь> о ком-чём, над чем,
раздумывать <раздумываю, раздумываешь> о ком-чём, над чем,
помышлять <помышляю, помышляешь> / помыслить* <помыслю, помыслишь> о ком-чём
vahetevahel
подумывать <подумываю, подумываешь> о ком-чём kõnek
põhjalikult
поразмыслить* <поразмыслю, поразмыслишь> о ком-чём, над чем kõnek,
пораздумать* <пораздумаю, пораздумаешь> о ком-чём, над чем kõnek
teatud aeg
продумать* <продумаю, продумаешь>
veidi, mõnda aega
подумать* <подумаю, подумаешь> о ком-чём, над чем,
помыслить* <помыслю, помыслишь> о ком-чём,
поразмышлять* <поразмышляю, поразмышляешь> о ком-чём, над чем kõnek,
помозговать* <помозгую, помозгуешь> madalk
loogiliselt mõtlema мыслить ~ думать логично
teaduslikult mõtlema мыслить ~ размышлять научно
pingsalt mõtlema думать ~ мыслить напряжённо ~ усиленно
kainelt mõtlema мыслить ~ размышлять трезво
kujundites ~ kujundlikult mõtlema мыслить образами
ta mõtleb valjusti он мыслит ~ думает ~ размышляет вслух
mõtle oma peaga думай своей головой / помысли своими мозгами madalk
anna aega mõelda дай [время] подумать ~ помыслить / дай поразмыслить kõnek / дай помозговать madalk
mõtlen kodustele думаю о своих родных
ära mõtle surma peale не думай о смерти
mis ta endast õige mõtleb? что он о себе, в самом деле, мнит?
nõustus ilma pikemalt mõtlemata недолго думая, он согласился
mida sa sellega mõtled? что ты имеешь в виду ~ подразумеваешь? / что ты под этим разумеешь? liter
inimene on mõtlev olend человек -- мыслящее существо
2. kavatsema, plaanitsema
задумывать <задумываю, задумываешь> / задумать* <задумаю, задумаешь> что, что сделать,
думать <думаю, думаешь> что делать, что сделать,
надумывать <надумываю, надумываешь> / надумать* <надумаю, надумаешь> что, что сделать kõnek,
подумывать <подумываю, подумываешь> что, что сделать kõnek
kuidas sa mõtled puhkust veeta? как ты думаешь ~ задумал провести отпуск? / как ты надумал провести отпуск? kõnek
hakka tööle! -- ei mõtlegi! приступай к работе! -- и не [по]думаю!
vihm ei mõtlegi üle jääda дождь и не думает прекращаться ~ кончаться
põhikoolidele mõeldud õpik учебник [, предназначенный] для основной школы
3. kujutlema
представлять <представляю, представляешь> / представить* <представлю, представишь> кого-что, кем,
воображать <воображаю, воображаешь> / вообразить* <воображу, вообразишь> кого-что, кем
mõtle end minu asemele представь себя на моём месте / поставь себя в моё положение
mõtelge, mis oleks, kui talv ei tulekski! представьте, что случилось бы, если бы зима вообще не наступила!
mõtle, kell juba kaks! kõnek представь [себе], уже два [часа]! / подумать только, уже два [часа]!
mõelda vaid, tema loodab direktoriks saada! kõnek подумать только, он надеется стать директором!
mõtleks, kus asi, mille pärast nutta! kõnek подумаешь, из-за чего плакать!
mõtleks vaid! kõnek подумаешь! / эка важность! / скажи[те] пожалуйста!

ostlema
kauplusi mööda ringi käima, neis sisseoste tegema
ходить по магазинам,
делать покупки

ringi mõtlema v
ümber mõtlema
передумывать <передумываю, передумываешь> / передумать* <передумаю, передумаешь> что
kavatses maale sõita, aga mõtles ringi он намеревался поехать в деревню, но передумал

rutlema v <r'utle[ma rutel[da r'utle[b rutel[dud 30>
aina ruttama
торопиться <тороплюсь, торопишься> / поторопиться* <потороплюсь, поторопишься>,
поторапливаться <поторапливаюсь, поторапливаешься> kõnek,
спешить <спешу, спешишь>,
сновать <сную, снуёшь>,
метаться <мечусь, мечешься>,
поспешать <поспешаю, поспешаешь> madalk
siia-sinna rutlevad inimesed снующие туда-сюда люди kõnek

tagasi mõtlema v
meenutama
вспоминать <вспоминаю, вспоминаешь> / вспомнить* <вспомню, вспомнишь> кого-что
kooliajale tagasi mõeldes вспоминая школьные годы

tõtlema v <t'õtle[ma tõtel[da t'õtle[b tõtel[dud 30>
vt tõttama

uitlema v <'uitle[ma uidel[da 'uitle[b uidel[dud 30>
vt uitama

vastu ütlema v
1. vastuseks ütlema
отвечать <отвечаю, отвечаешь> / ответить* <отвечу, ответишь> что, на что, чем,
сказать* в ответ что
2. vastu vaidlema, vastu rääkima
возражать <возражаю, возражаешь> / возразить* <возражу, возразишь> что, кому-чему, на что
selles asjas oleks mul palju vastu öelda по этому делу мне есть что возразить

välja mõtlema v
mõttes looma; välja nuputama
выдумывать <выдумываю, выдумываешь> / выдумать* <выдумаю, выдумаешь> что,
придумывать <придумываю, придумываешь> / придумать* <придумаю, придумаешь> что,
измышлять <измышляю, измышляешь> / измыслить* <измыслю, измыслишь> что,
надумывать <надумываю, надумываешь> / надумать* <надумаю, надумаешь> что kõnek
leiutama
изобретать <изобретаю, изобретаешь> / изобрести* <изобрету, изобретёшь; изобрёл, изобрела> что
kas see lugu on välja mõeldud? это выдуманная история? / эта история выдумана?
mõtleme midagi välja придумаем что-нибудь
vaat, mis välja mõtles! вот что он выдумал! / глянь, что он надумал! kõnek
missugused masinad on välja mõeldud! какие машины выдуманы ~ изобретены!

välja ütlema v
1. sõnades väljendama
высказывать <высказываю, высказываешь> / высказать* <выскажу, выскажешь> что,
выкладывать <выкладываю, выкладываешь> / выложить* <выложу, выложишь> что kõnek, piltl
oma arvamust välja ütlema высказывать/высказать* своё мнение
mis sa salatsed, ütle otse välja! не скрытничай, выкладывай напрямую! kõnek
2. hääldama
произносить <произношу, произносишь> / произнести* <произнесу, произнесёшь; произнёс, произнесла> что
saarlane ei suuda õ-häälikut välja öelda житель острова Сааремаа не может произнести звук ы

ära ütlema v
1. keelduma
отказываться <отказываюсь, отказываешься> / отказаться* <откажусь, откажешься> от кого-чего, что делать, что сделать,
отказывать <отказываю, отказываешь> / отказать* <откажу, откажешь> кому-чему, от чего, в чём
lisateenistusest ära ütlema отказываться/отказаться* от дополнительного заработка
ütles ära talle pakutud korterist он отказался от предложенной ему квартиры
uhke tüdruk ütles kõigile kosilastele ära гордая девушка отказала всем женихам
2. sõnades väljendama, välja ütlema
высказывать <высказываю, высказываешь> / высказать* <выскажу, выскажешь> что,
выкладывать <выкладываю, выкладываешь> / выложить* <выложу, выложишь> что kõnek
3. kõnek ära kaebama
наушничать <наушничаю, наушничаешь> кому-чему, на кого-что,
жаловаться <жалуюсь, жалуешься> / пожаловаться* <пожалуюсь, пожалуешься> кому-чему, на кого-что,
ябедничать <ябедничаю, ябедничаешь> / наябедничать* <наябедничаю, наябедничаешь> кому-чему, на кого-что
kui mind veel kiusad, ütlen emale ära! если ещё будешь придираться, я пожалуюсь маме!

üle mõtlema v
millegagi seoses ülearu palju mõtlema ja muretsema
зацикливаться <зацикливаюсь, зацикливаешься> / зациклиться* <зациклюсь, зациклишься> на ком, на чём kõnek
peab rahulikuks jääda ja mitte üle mõelda надо сохранять спокойствие и не зацикливаться

üles ütlema v
1. teatama teisele lepinguosalisele lepingu, kokkuleppe tühistamisest
отказываться <отказываюсь, отказываешься> / отказаться* <откажусь, откажешься> от чего,
увольняться <увольняюсь, увольняешься> / уволиться* <уволюсь, уволишься>
seoses sunniga loobuda
отказывать <отказываю, отказываешь> / отказать* <откажу, откажешь> кому-чему, от чего,
увольнять <увольняю, увольняешь> / уволить* <уволю, уволишь> кого-что, с чего
ütles oma õpetajakoha kevadel koolis üles весной он отказался от должности учителя / весной он заявил об уходе с должности учителя
ütlesin ise firmale lepingu üles я сам расторг[нул] договор с фирмой
talle öeldi [töö]koht üles ему отказали от места ~ от должности / его уволили [с работы ~ с должности]
tutvust üles ütlema piltl прекращать/прекратить* ~ порывать/порвать* знакомство с кем-чем
2. rikki, katki, töökorrast ära minema
портиться <-, портится> / испортиться* <-, испортится>,
отказывать <-, отказывает> / отказать* <-, откажет> kõnek, piltl,
сдавать <-, сдаёт> / сдать* <-, сдаст; сдал, сдала, сдало> kõnek, piltl
pidurid ütlesid üles тормоза отказали kõnek
kell ütles üles часы испортились kõnek
närvid ütlesid üles нервы отказали ~ сдали kõnek
nad jooksid, kuni jõud üles ütles piltl они бежали [до тех пор], пока не иссякли силы
3. ülesannet vastama
отвечать <отвечаю, отвечаешь> / ответить* <отвечу, ответишь> что
lapsed ütlevad õpetajale tundi üles дети отвечают учителю урок
oskas veatult luuletust üles öelda он без запинки читал стихотворение kõnek

ümber mõtlema v
ümber otsustama
передумывать <передумываю, передумываешь> / передумать* <передумаю, передумаешь> что,
раздумать* <раздумаю, раздумаешь> что делать, что сделать
pidi maale sõitma, aga mõtles ümber он собирался поехать в деревню, но передумал ~ раздумал / он раздумал ехать в деревню

ümber ütlema v
teisiti ütlema, ümber sõnastama
излагать/изложить* другими словами что,
перефразировать[*] <перефразирую, перефразируешь> что
kirj parafraseerima
парафразировать[*] <парафразирую, парафразируешь> что

ütlema v <'ütle[ma ütel[da 'ütle[b ütel[dud 30; 'ütle[ma 'öel[da 'ütle[b 'öel[dud 30>
1. sõnama, lausuma
сказать* <скажу, скажешь> что, кому-чему,
говорить <говорю, говоришь> что, кому-чему,
произнести* <произнесу, произнесёшь; -нёс, произнесла> что,
проговорить* <проговорю, проговоришь> что,
промолвить* <промолвлю, промолвишь> что,
заметить* <замечу, заметишь> что
ütles kõva häälega oma nime он громко сказал ~ произнёс своё имя
ütle, miks sa eile koolist puudusid? скажи, почему ты вчера отсутствовал в школе?
oleks ta selle eest aitähki öelnud он даже спасибо не сказал за это / он хоть бы спасибо сказал за это kõnek
kohmas midagi öelda он проговорил что-то невнятно / он промямлил что-то madalk
tema pilk ütles mulle kõik piltl его взгляд сказал мне всё без слов
kas sulle sisetunne midagi ei ütle? piltl тебе интуиция ничего не подсказывает?
2. mainima, rääkima, seletama
сказать* <скажу, скажешь> что, кому-чему,
говорить <говорю, говоришь> что, кому-чему
Mart, nagu juba öeldud, kavatseb ... Март, как уже говорилось ~ было сказано, намеревается...
ütle talle minu soov edasi передай ему моё [по]желание
võrdluseks olgu öeldud, et ... для сравнения скажем, что...
tänases ajalehes öeldakse, et ... в сегодняшней газете пишут, что...
käsi peseb kätt, ütleb vanasõna рука руку моет, гласит пословица piltl
minu nimi teile vaevalt midagi ütleb piltl моё имя вряд ли вам что-нибудь скажет kõnek
3. oma arvamust, seisukohta, otsust millegi kohta ütlema, väitma
сказать* <скажу, скажешь> что,
утверждать <утверждаю, утверждаешь> что
4. tegelikku olukorda ja inimeste suhtumist kajastavates väljendustes
tõtt öelda правду сказать kõnek / по правде говоря kõnek
ausalt öelda ~ öeldes честно говоря
pehmelt öelda ~ öeldes мягко говоря piltl
raske öelda, millest kõik alguse sai трудно сказать, с чего всё началось
5. hüüatustes ja arvamusavaldustes
скажи! kõnek,
скажите! kõnek,
что ты говоришь! kõnek,
что вы говорите! kõnek
ära sa ütle, täitsa korralik tasu! скажи ты, довольно приличная плата! kõnek
no ütle poissi, mis tegi! скажи на милость, что мальчик сотворил ~ натворил! kõnek
6. rõhutus asendis adverbiaalselt oletust väljendades
скажем,
почти,
около,
примерно
tule peale lõunat, ütleme, kell neli! приходи после обеда[, скажем,] часа в четыре!


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur