[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 10 artiklit

erksalt adv <'erksalt>
1. elavalt
оживлённо,
с оживлением
reipalt
бодро
teraselt
чутко
üleskutsele reageeriti erksalt на призыв реагировали с оживлением
jäi erksalt kuulatama он чутко ~ настороженно прислушался
hobune astus erksalt конь шагал бодро
2. eredalt
ярко
loodus rohetab erksalt природа ярко зеленеет

kindlalt adv <k'indlalt>
1. tugevasti, kõvasti
твёрдо,
крепко,
надёжно,
прочно
tihedasti
плотно
lauad on kindlalt kinni löödud доски крепко прибиты
laev oli kindlalt ankrus корабль надёжно стоял на якоре
pudelil on kork kindlalt peal бутылка плотно закупорена
2. vankumatult, vääramatult
твёрдо,
уверенно
mees püsis kindlalt sadulas мужчина уверенно держался в седле
olen selles kindlalt veendunud я в этом твёрдо убеждён
olen kindlalt otsustanud, et ... я твёрдо решил, что ...
3. kahtlematult, kindlasti
несомненно,
без [всякого] сомнения,
безусловно,
бесспорно,
определённо kõnek,
наверняка kõnek,
факт kõnek
jõu poolest on ta minust kindlalt üle безусловно ~ несомненно он сильнее меня
4. konkreetselt, selgelt
ясно,
чётко,
отчётливо
kindlalt piiritletud ala чётко ограниченная территория

osa+võtlikult adv <+v'õtlikult>
участливо,
с участием,
отзывчиво,
с отзывчивостью,
чутко,
душевно,
с душевностью,
сердечно,
сердобольно,
небезучастно,
по-душевному kõnek
kaastundlikult
сочувственно,
с сочувствием,
сочувствующе,
сострадательно
osavõtlikult suhtuma [kellesse] относиться с сочувствием ~ с чуткостью к кому
lohutab osavõtlikult он участливо ~ сочувствующе утешает кого

reljeefselt adv <relj'eefselt>
рельефно,
отчётливо,
выразительно,
чётко,
ясно,
выпукло,
живо,
образно
reljeefselt töödeldud figuurid рельефно обработанные фигуры
lavastuses tulid kirjaniku taotlused reljeefselt esile piltl в постановке отчётливо отразились устремления писателя
see on mul väga reljeefselt meeles piltl я это помню очень живо ~ ярко

selgelt adv <s'elgelt>
ясно,
чётко <чётче>,
отчётливо
selgesti eristatavalt
явственно
arusaadavalt
понятно,
внятно,
членораздельно
loetavalt
разборчиво
majanumber oli selgelt näha номер дома был отчётливо ~ ясно виден
räägi selgemalt говори яснее ~ внятнее
kellalöögid kajavad selgelt отчётливо ~ чётко звучат удары колокола / раздаются отчётливые ~ звучные ~ чёткие удары колокола
otsus olgu selgelt sõnastatud решение должно быть изложено ясно ~ понятно ~ чётко
see pisiasi on mul selgelt meeles я отчётливо помню эту деталь ~ мелочь

selgesti adv <s'elgesti>
1. meeltega tajumise kohta
ясно,
чётко <чётче>,
отчётливо
kallas on paadist selgesti näha из лодки ясно ~ отчётливо виден берег
kuulsin täiesti selgesti, mis kõrvaltoas räägiti я отчётливо ~ ясно слышал, что говорилось в соседней комнате
punetavas näos paistis haavaarm eriti selgesti на раскрасневшемся ~ покрасневшем лице особенно чётко выделялся шрам
2. kindlasti, vaieldamatult, ilmselt
явственно,
явно,
безусловно
tean selgesti, et ta räägib tõtt явно, что он говорит правду
meie võistkond oli vastastest selgesti üle наша команда была безусловно сильнее противников
3. arusaadavalt, mõistetavalt
ясно,
внятно,
членораздельно,
понятно,
доходчиво
hääldab selgesti iga sõna он отчётливо ~ ясно ~ внятно произносит каждое слово
allkiri polnud selgesti loetav подпись была неразборчивая
laps loeb juba selgesti ребёнок уже хорошо читает
küsimus olgu selgesti sõnastatud вопрос должен быть сформулирован ясно ~ чётко ~ внятно
4. puhtalt, täies selguses
ясно,
отчётливо
tormijärgsel hommikul tõusis päike jälle selgesti на утро после шторма солнце опять взошло при ясной погоде
mäletan seda õhtut väga selgesti я очень ясно помню этот вечер

sõna+selgelt adv <+s'elgelt>
недвусмысленно,
ясно,
прямо,
отчётливо,
чётко
seaduses pole selle kohta sõnaselgelt midagi öeldud в законе непосредственно об этом ничего не говорится

tabavalt adv <tabavalt>
метко
laseb tabavalt märki стреляет метко ~ без промаха
vastab tabavalt отвечает остроумно ~ находчиво / отвечает впопад kõnek

teravalt adv <teravalt>
1. teravat serva, nukki, nurka, tippu moodustavalt
остро,
резко
ribikondid kõik on teravalt nähtaval kõnek все рёбра резко выпирают
piparmündi lehed on teravalt saagja servaga листья мяты имеют остропильчатые ~ заострённо пильчатые края
2. väga selgesti v selgelt, kontrastselt
резко <резче>,
чётко <чётче>,
отчётливо
lume taustal eralduvad teravalt tumedad laigud на снегу резко выделяются тёмные пятна
3. seoses intensiivsete aistingutega v ägeda valuga
остро,
резко
palatis lõhnab teravalt rohtude järele в палате резко ~ остро пахнет лекарствами
pidurid kriiksusid teravalt тормоза пронзительно скрежетали
päike paistab teravalt silma солнце режет глаза piltl
küljes torgib teravalt в боку колет piltl
taas annavad valud end teravalt tunda опять дают себя знать острые ~ резкие ~ режущие боли piltl
4. teraselt, tähelepanelikult, keskendunult
напряжённо,
внимательно,
сосредоточенно,
пристально,
проницательно,
зорко
teravalt kuulama внимательно ~ напряжённо слушать
kuulatasin teravalt я сосредоточенно прислушался
5. kurjalt, salvavalt, torkavalt; järsult
остро piltl,
резко <резче> piltl,
язвительно piltl,
ядовито piltl,
саркастически,
едко piltl,
колко kõnek, piltl
mulle vastati teravalt мне резко ~ саркастически ~ с сарказмом ответили
mees katkestas mu jutu üsna teravalt мужчина довольно резко прервал мой разговор
enam teravamalt ei saagi öelda резче ~ ядовитее и не скажешь
6. jõuliselt, järsult, tormiliselt
сильно,
мощно,
бурно
vastasmeeskond ründab teravalt противники мощно атакуют
7. väljendab millegi intensiivsust
остро,
резко
kütusekriis annab end teravalt tunda топливный кризис остро даёт о себе знать piltl
küsimus tõusis teravalt päevakorda вопрос остро встал на повестку дня piltl
tööle anti teravalt eitav hinnang работе дали ~ работа получила крайне отрицательную оценку

täpselt adv <t'äpselt>
точно,
точь-в-точь,
аккуратно,
метко,
в точности kõnek,
до точности kõnek,
точка в точку kõnek,
минута в минуту kõnek,
ровно piltl
kell käib täpselt часы ходят точно ~ показывают точное время / часы идут минута в минуту kõnek
mäletan täpselt точно помню / помню в точности kõnek
väljendab ennast väga täpselt он выражается крайне точно
tuli täpselt kell kümme он пришёл точно в десять часов
buss tuli täpselt автобус прибыл минута в минуту kõnek
andis mulle täpselt sada krooni он дал мне ровно сто крон
lõi täpselt он ударил метко ~ без промаха
täpselt minu mõte точь-в-точь моя мысль / в точности моя мысль kõnek


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur