[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 4 artiklit

mustama v <m'usta[ma musta[ta m'usta[b musta[tud 29>
1. mustendama
чернеть <-, чернеет> чем, от чего,
чернеться <-, чернеется>,
темнеть <-, темнеет>
hakkama
зачернеть* <-, зачернеет>,
зачернеться* <-, зачернеется>
nõgised seinad mustasid закоптелые стены чернели
kauguses mustab öine mets вдали чернеет[ся] ~ темнеет ночной лес
lagi lausa mustab kärbestest потолок прямо чернеет ~ чёрен от мух kõnek
tänav mustas inimestest улица чернела от людей / на улице народу было черным-черно kõnek
mudast mustav teerada чернеющая от грязи тропинка
mustavad ahervaremed чернеющие ~ темнеющие пожарища
mustav äikesepilv чернеющая ~ темнеющая грозовая туча
2. mustaks, räpaseks tegema näit tahmaga
чернить <-, чернит> / зачернить* <-, зачернит> что
putukate, lindude poolt
засиживать <-, засиживает> / засидеть* <-, засидит> что kõnek,
обсиживать <-, обсиживает> / обсидеть* <-, обсидит> что kõnek
ära reostama, roojastama
изгаживать <-, изгаживает> / изгадить* <-, изгадит> что kõnek,
гадить <-, гадит> / нагадить* <-, нагадит> kõnek,
обгаживать <-, обгаживает> / обгадить* <-, обгадит> что madalk
vabrikukorstnate suits mustab aknaid дым фабричных труб чернит окна
kärbsed on lambikuplid ära mustanud мухи засидели ~ обсидели абажуры kõnek
3. mustaks värvima
чернить <черню, чернишь> / вычернить* <вычерню, вычернишь> что,
чернить <черню, чернишь> / зачернить* <зачерню, зачернишь> что,
зачернять <зачерняю, зачерняешь> / зачернить* <зачерню, зачернишь> что
poste tõrvaga mustama чернить/зачернить* ~ чернить/вычернить* столбы смолой
4. tehn oksüdeerima
чернить <черню, чернишь> что,
воронить <вороню, воронишь> что
5. piltl laimama, teotama
чернить <черню, чернишь> / очернить* <очерню, очернишь> кого-что,
очернять <очерняю, очерняешь> / очернить* <очерню, очернишь> кого-что,
обесславливать <обесславливаю, обесславливаешь> / обесславить* <обесславлю, обесславишь> кого-что,
оболгать* <оболгу, оболжёшь; оболгал, оболгала, оболгало> кого-что kõnek,
оговаривать <оговариваю, оговариваешь> / оговорить* <оговорю, оговоришь> кого-что kõnek,
охаивать <охаиваю, охаиваешь> / охаять* <охаю, охаешь> кого-что madalk,
оплёвывать <оплёвываю, оплёвываешь> / оплевать* <оплюю, оплюёшь> кого-что piltl, madalk
mustas kaaslase au ja nime он очернил честь и имя сотоварища
tunneb end kõigi silmis mustatuna он чувствует себя перед всеми как оплёванный madalk
teda mustati petiseks ja vargaks его очернили ~ оклеветали, назвав лгуном и вором

laimama v <l'aima[ma laima[ta l'aima[b laima[tud 29>
клеветать <клевещу, клевещешь> / наклеветать* <наклевещу, наклевещешь> на кого-что,
оклеветать* <оклевещу, оклевещешь> кого-что,
возводить/возвести* клевету на кого-что,
поносить <поношу, поносишь> кого-что,
чернить <черню, чернишь> / очернить* <очерню, очернишь> кого-что,
порочить <порочу, порочишь> / опорочить* <опорочу, опорочишь> кого-что,
кляузничать <кляузничаю, кляузничаешь> на кого-что kõnek,
наговаривать <наговариваю, наговариваешь> / наговорить* <наговорю, наговоришь> на кого-что kõnek,
шельмовать <шельмую, шельмуешь> / ошельмовать* <ошельмую, ошельмуешь> кого-что kõnek,
возводить/возвести* поклёп на кого-что kõnek,
возводить/возвести* напраслину на кого-что kõnek
süütut inimest laimama клеветать/наклеветать* на невинного человека / оклеветать* невинного человека / наговаривать/наговорить* на невинного человека kõnek
laimab teist armukadedusest возводит клевету ~ клевещет на него из ~ из-за ревности

teotama v <t'eota[ma t'eota[da t'eota[b t'eota[tud 27>
teo v sõnaga rängalt solvama, au ja väärikust alandama, häbistama, rüvetama
порочить <порочу, порочишь> / опорочить* <опорочу, опорочишь> кого-что,
опорочивать <опорочиваю, опорочиваешь> / опорочить* <опорочу, опорочишь> кого-что,
бесчестить <бесчещу, бесчестишь> / обесчестить* <обесчещу, обесчестишь> кого-что,
обесчещивать <обесчещиваю, обесчещиваешь> / обесчестить* <обесчещу, обесчестишь> кого-что,
позорить <позорю, позоришь> / опозорить* <опозорю, опозоришь> кого-что,
надругаться* <надругаюсь, надругаешься> над кем-чем,
чернить <черню, чернишь> / очернить* <очерню, очернишь> кого-что,
очернять <очерняю, очерняешь> / очернить* <очерню, очернишь> кого-что,
оскорблять <оскорбляю, оскорбляешь> / оскорбить* <оскорблю, оскорбишь> кого-что, чем, в чём
pühadust rüvetama
осквернять <оскверняю, оскверняешь> / осквернить* <оскверню, осквернишь> кого-что,
кощунствовать <кощунствую, кощунствуешь> над кем-чем,
глумиться <глумлюсь, глумишься> над кем-чем,
святотатствовать <святотатствую, святотатствуешь> liter,
совершать/совершить* святотатство liter
vägistama
насиловать <насилую, насилуешь> / изнасиловать* <изнасилую, изнасилуешь> кого-что
vange peksti ja teotati igal viisil заключённых избивали и всячески над ними глумились kõnek
töö ei teota kedagi труд никого не порочит / труд красит человека
teotav ihunuhtlus унизительное телесное наказание
vaenuväed teotasid kirikuid вражеские войска оскверняли церкви ~ кощунствовали над церквами ~ над церквями
ta tütar on ära teotatud его дочь изнасилована ~ обесчещена

tõrvama v <t'õrva[ma tõrva[ta t'õrva[b tõrva[tud 29>
1. tõrvaga määrima v immutama
смолить <смолю, смолишь> / высмолить* <высмолю, высмолишь> что,
высмаливать <высмаливаю, высмаливаешь> / высмолить* <высмолю, высмолишь> что,
насмаливать <насмаливаю, насмаливаешь> / насмолить* <насмолю, насмолишь> что,
смолить <смолю, смолишь> / осмолить* <осмолю, осмолишь> что,
осмаливать <осмаливаю, осмаливаешь> / осмолить* <осмолю, осмолишь> что,
просмаливать <просмаливаю, просмаливаешь> / просмолить* <просмолю, просмолишь> что,
покрывать/покрыть* смолой что,
пропитывать/пропитать* смолой что
veidi, mõnest kohast
подсмаливать <подсмаливаю, подсмаливаешь> / подсмолить* <подсмолю, подсмолишь> что
katust tõrvama смолить/высмолить* ~ смолить/осмолить* крышу
tõrvatud paat смолёная ~ высмоленная ~ осмолённая лодка
tõrvatud köis пропитанный смолой ~ просмолённый канат
2. piltl mustama, laimama, teotama
чернить <черню, чернишь> / очернить* <очерню, очернишь> кого-что,
порочить <порочу, порочишь> / опорочить* <опорочу, опорочишь> кого-что,
выставлять/выставить* в неблаговидном свете кого-что,
представлять/представить* в неблаговидном свете кого-что,
шельмовать <шельмую, шельмуешь> кого-что, за что kõnek


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur