[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 3 artiklit

materdama v <materda[ma materda[da materda[b materda[tud 27>
1. peksma, taguma, hoope andma
бить <бью, бьёшь> / побить* <побью, побьёшь> кого-что, чем,
колотить <колочу, колотишь> / поколотить* <поколочу, поколотишь> кого-что, чем, по чему kõnek,
дубасить <дубашу, дубасишь> / отдубасить* <отдубашу, отдубасишь> кого madalk,
лупить <луплю, лупишь> / отлупить* <отлуплю, отлупишь> кого-что, чем madalk,
осыпать/осыпать* ударами кого-что,
наносить/нанести* побои
poisid materdasid üksteist rusikatega мальчишки колотили друг друга кулаками / мальчики дубасили друг друга кулаками madalk
materdas hobust piitsaga он бил ~ сёк лошадь бичом ~ кнутом
materdab malakaga ussi дубасит палкой змею madalk
peseb pesu kurikaga materdades стирает бельё, колотя его вальком kõnek
tugev rahe materdas vilja maha сильный град побил хлеба
2. piltl maha tegema, pähe andma
раскритиковывать <раскритиковываю, раскритиковываешь> / раскритиковать* <раскритикую, раскритикуешь> кого-что,
ругать <ругаю, ругаешь> / обругать* <обругаю, обругаешь> кого-что kõnek,
разносить <разношу, разносишь> / разнести* <разнесу, разнесёшь; разнёс, разнесла> кого-что kõnek,
хаять <хаю, хаешь> кого-что madalk
teda materdati koosolekul его ругали на собрании kõnek
teos materdati arvustustes maatasa произведение было раскритиковано в рецензиях / критика разнесла произведение в пух и прах kõnek
materdav arvustus ругательная ~ разносная рецензия kõnek
materdav kriitika заушательская критика

põhjama v <p'õhja[ma põhja[ta p'õhja[b põhja[tud 29>
siunama, sajatama
поносить <поношу, поносишь> кого-что, чем,
проклинать <проклинаю, проклинаешь> / проклясть* <прокляну, проклянёшь; проклял, прокляла, прокляло> кого-что,
обругивать <обругиваю, обругиваешь> / обругать* <обругаю, обругаешь> кого-что, чем kõnek,
честить <чещу, честишь> кого-что, кем-чем kõnek,
хаять <хаю, хаешь> / охаять* <охаю, охаешь> кого-что madalk
tagaselja arvustama, mustama
злословить <злословлю, злословишь>,
сплетничать <сплетничаю, сплетничаешь>,
перемывать косточки кому-чему kõnek
põhjab valitsust он поносит правительство
eit kukkus oma meest põhjama старуха принялась честить своего старика kõnek
põhjab ahju, mis suitsu sisse ajab проклинает ~ ругает дымящую печь
põhjas mind hirmsate sõnadega он поносил меня последними ~ страшными словами kõnek

sarjama v <s'arja[ma sarja[ta s'arja[b sarja[tud 29>
1. tuulama, läbi sarja ajama
просеивать <просеиваю, просеиваешь> / просеять* <просею, просеешь> что,
просевать <просеваю, просеваешь> / просеять* <просею, просеешь> что,
грохотить <грохочу, грохотишь> что
vilja sarjama просеивать/просеять* зерно
2. sakutama
трепать <треплю, треплешь> кого-что, за что,
теребить <тереблю, теребишь> кого-что, за что kõnek,
трясти <трясу, трясёшь; тряс, трясла> кого-что, за что
tutistama
трепать <треплю, треплешь> / оттрепать* <оттреплю, оттреплешь> кого-что, за что kõnek,
таскать <таскаю, таскаешь> / оттаскать* <оттаскаю, оттаскаешь> кого-что, за что kõnek
poiss sai isa käest sarjata отец оттрепал ~ оттаскал сына kõnek
tuul sarjas ja murdis puid ветер трепал ~ тряс и ломал ~ ломил деревья
3. käredasti arvustama
хулить <хулю, хулишь> кого-что,
обругать* <обругаю, обругаешь> кого-что, за что kõnek,
песочить <песочу, песочишь> / пропесочить* <пропесочу, пропесочишь> кого-что, где madalk,
хаять <хаю, хаешь> / охаять* <охаю, охаешь> кого-что madalk,
обхаивать <обхаиваю, обхаиваешь> / обхаять* <обхаю, обхаешь> кого-что madalk,
охаивать <охаиваю, охаиваешь> / охаять* <охаю, охаешь> кого-что madalk
koosolekul sarjati loodreid на собрании хулили лодырей kõnek / на собрании песочили лодырей madalk
ajalehed sarjavad valitsust газеты ругают ~ хулят правительство
sarjas ilma он хаял погоду madalk
ta sarjati mehemoodi läbi его здорово пропесочили madalk


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur