[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 6 artiklit

hautama v <h'auta[ma h'auta[da h'auta[b h'auta[tud 27>
1. loote arenemiseks haududa laskma
выводить <вывожу, выводишь> / вывести* <выведу, выведешь; вывел, вывела> кого-что,
инкубировать[*] <инкубирую, инкубируешь> кого-что
kalamarja hautama инкубировать[*] икру
2. toiduaineid kuumutama
тушить <тушу, тушишь> что,
томить <томлю, томишь> что,
парить <парю, паришь> / упарить* <упарю, упаришь> что,
упаривать <упариваю, упариваешь> / упарить* <упарю, упаришь> что
toiduaineid pehmeks
протомить* <протомлю, протомишь> что kõnek,
утушить* <утушу, утушишь> что kõnek
painduvaks
парить <парию, париишь> что kõnek,
распаривать <распариваю, распариваешь> / распарить* <распарю, распаришь> что
puhtaks
парить <парю, паришь> / выпарить* <выпарю, выпаришь> что, чем,
пропаривать <пропариваю, пропариваешь> / пропарить* <пропарю, пропаришь> что, чем
end ülearu soojas hoidma
париться <парюсь, паришься> madalk
kapsaid hautama тушить капусту
hautatud köögivili тушёные овощи
vihta on vaja hautada веник надо распарить
puunõusid peab hautama деревянную посуду надо парить ~ пропаривать
hautasin saunas oma kangeid liikmeid я распаривал в бане свои кости kõnek
miks sa ennast kasukas hautad? что ты паришься в шубе? kõnek
märjad jalatsid hautavad jalgu в мокрой обуви ноги преют

kustutama v <kustuta[ma kustuta[da kustuta[b kustuta[tud 27>
1. tuld
гасить <гашу, гасишь> / погасить* <погашу, погасишь> что ka piltl,
гасить <гашу, гасишь> / загасить* <загашу, загасишь> что,
тушить <тушу, тушишь> / затушить* <затушу, затушишь> что,
тушить <тушу, тушишь> / потушить* <потушу, потушишь> что
mälestuste, muljete kohta
изглаживать <изглаживаю, изглаживаешь> / изгладить* <изглажу, изгладишь> что liter
tulekahju kustutama гасить/погасить* ~ тушить/потушить* пожар
küünalt kustutama гасить/погасить* ~ гасить/загасить* ~ тушить/потушить* ~ тушить/затушить* свечу
vihm kustutas lõkke дождь погасил ~ загасил ~ потушил ~ затушил костёр
kustutasin veega tukid ära я потушил водой ~ залил головни
kustutas koni tuhatoosis он потушил ~ погасил окурок в пепельнице
kustuta laevalgus ära! погаси ~ потуши ~ выключи потолочный свет ~ потолочную лампу!
majas kustutati kõik tuled в доме погасили ~ потушили все огни
vanemate vastuseis ei kustutanud noorte armastust сопротивление родителей не погасило любви молодых
elumured kustutasid esialgse lustakuse житейские заботы погасили первоначальный задор
neid sündmusi ei kustuta rahva mälust aastasajadki даже столетия не изгладят из памяти народа этих событий liter
kustutatud lubi keem гашёная известь
kustutamata lubi keem негашёная известь
2. kirjutatut, joonistatut
стирать <стираю, стираешь> / стереть* <сотру, сотрёшь; стёр, стёрла> что, с чего ka piltl
maha kriipsutama
зачёркивать <зачёркиваю, зачёркиваешь> / зачеркнуть* <зачеркну, зачеркнёшь> кого-что, в чём ka piltl,
вычёркивать <вычёркиваю, вычёркиваешь> / вычеркнуть* <вычеркну, вычеркнешь> кого-что, из чего ka piltl
kummiga kustutama [mida] стирать/стереть* [что] резинкой ~ ластиком
korrapidaja kustutas arvud tahvlilt [maha] дежурный стёр с доски цифры
kustutas kettalt osa teksti он стёр с диска часть текста
ta kustutati üliõpilaste nimekirjast его исключили ~ вычеркнули из списка студентов
tuisk kustutas kõik jäljed метель ~ вьюга замела все следы / метелью ~ вьюгой замело все следы
kui saaks need aastad elust kustutada! если бы можно вычеркнуть из жизни эти годы!
3. tühistama, kehtetuks tunnistama
погашать <погашаю, погашаешь> / погасить* <погашу, погасишь> что,
гасить <гашу, гасишь> / погасить* <погашу, погасишь> что
amnestia ei kustuta karistust амнистия не погашает судимости
4. janu, nälga vms
утолять <утоляю, утоляешь> / утолить* <утолю, утолишь> что
nälga kustutama утолять/утолить* голод
kustutasin oma janu veega я утолил жажду водой
poiss kustutab oma lugemisjanu seiklusjuttudega piltl мальчик утоляет свою жажду чтения приключенческими рассказами
otsib, kelle kallal oma viha kustutada piltl ищет на кого излить свой гнев

moorima v <m'oori[ma m'oori[da moori[b moori[tud 28>
pruunistatult hautama
тушить <тушу, тушишь> / стушить* <стушу, стушишь> что
pruunistatult hauduma
тушиться <-, тушится>
lambaliha moorima тушить баранину
liha moorib praeahjus мясо тушится в духовке
mooritud part тушёная утка

smoorima v <sm'oori[ma sm'oori[da smoori[b smoori[tud 28>
kõnek moorima, hautama
тушить <тушу, тушишь> / стушить* <стушу, стушишь> что
moorima, hauduma
тушиться <-, тушится>
panin liha smoorima я поставил мясо тушиться
smooritud kana тушёная курица

summutama v <summuta[ma summuta[da summuta[b summuta[tud 27>
1. heli kohta: lämmatama
глушить <глушу, глушишь> / заглушить* <заглушу, заглушишь> что,
заглушать <заглушаю, заглушаешь> / заглушить* <заглушу, заглушишь> что,
приглушать <приглушаю, приглушаешь> / приглушить* <приглушу, приглушишь> что
seinad summutavad müra стены заглушают шум
sammal summutas astumise мох глушил шаги
summutatud nutt приглушённый плач
summutatud naer сдавленный смех piltl
summutatud oigamine глухой стон
2. piltl hrl tahte, tunnete vms kohta: maha suruma, tagasi hoidma
сдерживать <сдерживаю, сдерживаешь> / сдержать* <сдержу, сдержишь> что,
душить <душу, душишь> / задушить* <задушу, задушишь> что,
глушить <глушу, глушишь> / заглушить* <заглушу, заглушишь> что,
удушать <удушаю, удушаешь> / удушить* <удушу, удушишь> что,
усмирять <усмиряю, усмиряешь> / усмирить* <усмирю, усмиришь> что,
подавить* <подавлю, подавишь> что
ta ei suutnud oma viha summutada он не смог подавить ~ сдержать свой гнев
miski ei summutanud ema leinavalu ничто не смогло усмирить боль матери от потери
morfium summutas haige valud морфий заглушил больному боль
mäss summutati мятеж подавили
ärge summutage laste aktiivsust! не подавляйте ~ не сдерживайте активность детей!
3. kustutama
гасить <гашу, гасишь> / погасить* <погашу, погасишь> что ka piltl,
тушить <тушу, тушишь> / затушить* <затушу, затушишь> что,
глушить <глушу, глушишь> / заглушить* <заглушу, заглушишь> что kõnek
vihm summutas lõkke дождь погасил ~ загасил ~ потушил ~ затушил костёр
tuld saab summutada ka liivaga огонь можно тушить и песком / огонь можно глушить и песком kõnek
skandaal summutati [olematuks] piltl скандал замяли kõnek
4. varjutama, tuhmistama, mahendama
приглушать <приглушаю, приглушаешь> / приглушить* <приглушу, приглушишь> что
tumedad pilved summutasid päikese heleda valguse тёмные тучи приглушили яркий солнечный свет
pehmed summutatud värvitoonid мягкие приглушённые тона красок
veoauto summutatud laternad приглушённый свет фонарей грузовика

surmama v <s'urma[ma surma[ta s'urma[b surma[tud 29>
1. tapma, elu võtma
убивать <убиваю, убиваешь> / убить* <убью, убьёшь> кого-что,
умерщвлять <умерщвляю, умерщвляешь> / умертвить* <умерщвлю, умертвишь> кого-что,
сражать <сражаю, сражаешь> / сразить* <сражу, сразишь> кого-что,
покончить* <покончу, покончишь> с кем-чем,
приканчивать <приканчиваю, приканчиваешь> / прикончить* <прикончу, прикончишь> кого-что kõnek,
лишать/лишить* жизни кого-что
haavatud, haiget looma
добивать <добиваю, добиваешь> / добить* <добью, добьёшь> кого-что,
усыплять <усыпляю, усыпляешь> / усыпить* <усыплю, усыпишь> кого-что
surmas vaenlase mõõgaga он сразил ~ убил противника мечом
kõik nakatunud loomad surmati всех заражённых животных умертвили ~ забили
surmav annus mürki летальная ~ смертельная доза яда
2. piltl hävitama
убивать <убиваю, убиваешь> / убить* <убью, убьёшь> что kõnek,
уничтожать <уничтожаю, уничтожаешь> / уничтожить* <уничтожу, уничтожишь> что,
громить <громлю, громишь> / разгромить* <разгромлю, разгромишь> что,
сокрушать <сокрушаю, сокрушаешь> / сокрушить* <сокрушу, сокрушишь> что
esimesed öökülmad surmasid kõik astrid первые морозы уничтожили ~ погубили все астры
laste tegevusrõõmu ei tohi surmata энтузиазм детей нельзя подавлять
surmasime aega kaardimänguga мы убивали время игрой в карты kõnek
3. piltl summutama, kustutama
гасить <гашу, гасишь> / погасить* <погашу, погасишь> что,
тушить <тушу, тушишь> / затушить* <затушу, затушишь> что,
глушить <глушу, глушишь> / заглушить* <заглушу, заглушишь> что kõnek
surmas sõrmega küünlaleegi он погасил ~ загасил ~ потушил ~ затушил пламя свечи пальцем
masinate undamine surmas kõik helid гудение машин заглушило все звуки kõnek
4. piltl pallimängus: õhust tuleva palli lennuhoogu pidurdama
гасить/погасить* мяч,
обрабатывать/обработать* мяч


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur