[EVS] Estonian-Russian dictionary

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Query: in

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 21 artiklit

järelikult adv <järelikult>
niisiis, seega
следовательно,
значит,
поэтому,
итак,
таким образом,
вследствие этого,
по этой причине,
стало быть kõnek
sajab vihma, järelikult randa me ei lähe идёт дождь, следовательно, на пляж мы не идём ~ не пойдём

nii adv <n'ii>
1. sedamoodi, selliselt
так,
таким образом
ah nii! ах так!
nii ja naa так и этак / [и] так и сяк / так-то и так-то
las olla nii пусть будет так
nii räägitakse так говорят
kuidas [siis] nii? как же так?
kas tõesti oli nii? и вправду было так? kõnek
ei, nii ei lähe нет, так не пойдёт
või nii [on lugu]! ах вот как! / ах так, значит!
ja nii edasi и так далее
nii või teisiti, aga ära tuleb teha так или иначе, а сделать надо
jooksime nii, kuidas jalad võtsid мы бежали сколько было мочи
hästi, olgu nii! хорошо, пусть будет так!
nii, sellel on nüüd lõpp! итак, с этим покончено!
2. sel määral, sedavõrd; väga, eriti
так,
такой <такая, такое>
kuhu sa nii vara lähed? куда ты идёшь в такую рань? kõnek
ilm on nii vaikne погода такая тихая
miks tädi nii vana on? почему тётя такая старая?
mul pole nii palju raha у меня нет столько ~ таких денег
nii kaugele kui silm ulatub, aina põllud одни поля вдали, насколько хватает глаз
nii palju kui süda soovib сколько душе угодно
kas nii palju? так много?
igaüks sai nii mitu õuna, kui tahtis каждый получил столько яблок, сколько ему хотелось
olen sulle nõuande eest nii tänulik я так благодарен тебе за совет
ta on nii üksik ja nii õnnetu он так одинок и так несчастен
kus sa olid nii kaua? где ты был так долго ~ столько времени?
3. umbes, millegi ringis
так,
с кого-что
üle puuda, nii paarkümmend kilo больше пуда, так килограмм[ов] двадцать
kaks poissi, nii üksteist-kaksteist aastat vanad двое мальчиков лет одиннадцати-двенадцати
jään veel nii paariks nädalaks maale я останусь в деревне ещё на недели две ~ на пару недель
aega on tund või nii времени ещё почти час или около того
saame kokku nii kella viie paiku встретимся часов в пять ~ около пяти [часов] kõnek
see vahemaa võib olla nii kilomeetrit seitse это расстояние [может быть] километров семь
4. väljendab vahetut ajalist järgnevust
как только
nagu ta tuli, nii mina läksin как только он пришёл, я ушёл
nii kui koitis, asuti teele как только рассвело, отправились в путь
5. ühendsidesõnade osana
tee kõik nii hästi kui võimalik сделай всё как можно лучше
kuhu ta nii kauaks jääb? почему его нет так долго?
püüan aidata, nii palju kui võimalik попытаюсь помочь [столько], сколько смогу
võttis ette nii pika sõidu он предпринял такую дальнюю поездку

nii+moodi adv <+m'oodi>
nii, selliselt
так,
таким образом,
таким манером kõnek
niimoodi ei tohi rääkida так нельзя ~ так не следует говорить
vaat niimoodi! вот так! / вот таким образом!

nii+sama adv <+sama>
1. ilma erilise põhjuse, tagamõtte v eesmärgita, muidu
так,
просто так,
да так,
между прочим
ma niisama [jutujätkuks] mainisin я это просто так сказал
lobiseti niisama tühja-tähja болтали о том, о сём kõnek
hulgub niisama ringi бродит просто так / слоняется без дела kõnek / шляется без дела madalk
tee midagi, ära istu niisama займись чем-нибудь, не сиди сложа руки
seda asja ma niisama ei jäta! я это [дело] так не оставлю!
ära pane lampi põlema, näeb niisamagi не зажигай лампу, и так видно
2. võrdluses: sama
так же,
такой же,
столько же,
столь же
poeg on niisama pikk kui isa сын такой же высокий, как и отец
olen niisama tark kui ennegi знаю столько же, сколько и раньше
vihm lakkas niisama järsku, nagu oli alanud дождь перестал так же внезапно, как и начался
tean sellest niisama vähe kui teisedki я знаю об этом так же мало, как и другие
3. nii
так
niisama paljukest see masin vastu pidaski всего столечко эта машина и проработала kõnek
4. [nii]samuti
так же,
как и,
[а] так же и,
таким же образом,
равным образом,
а также,
тоже
käed on väsinud, jalad niisama руки устали, ноги тоже
sajab niisama nagu eile идёт дождь, как и вчера
ta õpetused ajavad naerma niisama kui anekdoodid его поучения так же смешны, как анекдоты

niisama hea kui что и ...; равно как что; равно чему
niisama hästi kui почти что

nii+samuti adv <+samuti>
1. samuti
так же,
как и,
[а] так же и,
а также,
тоже,
таким же образом,
равным образом
täna niisamuti nagu eilegi сегодня, как и вчера
kõik lähevad ära, mina niisamuti все уйдут, и я тоже
2. kõnek niisama, muidu
так,
просто так,
между прочим
ei midagi, ma niisamuti küsisin ничего, я просто так спросил
kas jätan nägemist või teen niisamuti sääred? то ли попрощаться, то ли просто смыться?

nii+siis adv <+s'iis>
seega, järelikult, seetõttu
итак,
так,
следовательно,
таким образом,
стало быть,
значит kõnek
kõik on kohal, niisiis alustame итак, все на месте, начнём
niisiis tuleb välja, et oleme sugulased итак ~ таким образом, выясняется, что мы родственники / значит ~ выходит, [что] мы родственники kõnek

nõnda adv <nõnda>
1. nii, sedamoodi, selliselt
так,
таким образом,
подобным образом,
этак kõnek,
эдак kõnek
kinnitavalt, möönvalt
так,
итак,
значит,
следовательно,
стало быть kõnek
seda tehakse nõnda это делается ~ делают так
rääkis nõnda, et jäin uskuma он говорил так, что я поверил
seleta nõnda, kuidas asi oli говори, как было дело
nõnda olen ma alati teinud я всегда делал так ~ подобным образом
kuidas [siis] nõnda? как же так?
kas nõnda tohib? так можно?
või nõnda on lood! ах так дела!
ja nõnda edasi и так далее
olgu, jäägu siis nõnda ладно, пусть будет так
nõnda, tänaseks aitab итак, на сегодня хватит
nõnda et tuled siis homme? так ты придёшь ~ итак, ты придёшь ~ значит, ты придёшь завтра? / стало быть, ты придёшь завтра? kõnek
2. sel määral, sedavõrd; väga, eriti
так,
такой <такая, такое>
tuul on nõnda tugev, et ... ветер такой сильный, что ...
võta nõnda palju, kui tahad бери сколько хочешь
nõnda kaugele ma ei näe так далеко я не вижу
elavad nõnda hästi, et rõõm näha живут так хорошо, что можно позавидовать
mul on sinu tulekust nõnda hea meel я так рад твоему приходу
3. umbes, millegi ringis
так,
около,
приблизительно,
порядка чего kõnek
ta võis kaaluda nõnda paarkümmend naela он мог весить порядка двадцати фунтов kõnek
sinna on nõnda kaks kilomeetrit дотуда около двух километров madalk
4. selle tulemusel, seetõttu
поэтому,
оттого
raha polnud ja nõnda tulingi jala денег не было, вот и пришёл пешком kõnek
5. väljendab vahetut ajalist järgnevust
тут же,
сразу же,
тотчас же
nagu jääle astusin, nõnda libisesin как только ступил на лёд, тут же поскользнулся

nõnda+moodi adv <+m'oodi>
niimoodi
так,
таким образом,
таким манером kõnek
teeme nõndamoodi сделаем так
nõndamoodi ma talle vastangi так я ему и отвечу
nõndamoodi kaotad sõbrad так ты и потеряешь друзей
või nõndamoodi on lood! ах такие, стало быть, дела! / ах так дела!

nõndapsi adv <nõndapsi>; nõndaps adv <nõndaps>
sedamoodi
так,
итак,
таким образом,
подобным образом
nõndaps[i], nüüd võime minna итак, можем идти
istu siia minu juurde, nõndaps[i] присаживайся ко мне, вот так

nõnda+sama adv <+sama>
niisama
так,
просто так,
да так,
между прочим
võrdluses: sama
так же,
такой же,
столько же,
столь же
[nii]samuti
так же,
как и,
таким же образом,
равным образом,
а также,
тоже
las jääda kõik nõndasama, kui on пусть всё останется так, как есть
tuleb nõndasama vihmane suvi kui möödunud aastal будет такое же дождливое лето, как и в прошлом году
sadas öö läbi, nõndasama ka järgmisel päeval всю ночь шёл дождь, а также и на следующий день
hääl värises ja käsi nõndasama голос дрожал и рука тоже

nõnda+samuti adv <+samuti>
[nii]samuti
так же,
как и,
[а] так же и,
а также,
тоже,
таким же образом,
равным образом
teised käituvad nõndasamuti [kui mina] другие поступают так же [, как и я]
supp on jahtunud, praad nõndasamuti суп остыл и жаркое тоже

samuti adv <samuti>
1. samal viisil, samamoodi
так же,
таким же образом,
равным образом,
точно так же
elab samuti kui teised inimesed живёт так же, как и другие [люди]
ma oleksin toiminud just samuti я поступил бы точно так же ~ таким же образом
see kehtib samuti ka meie kohta это так же ~ таким же образом действует и для нас ~ относится и к нам
2. ka
также,
тоже,
равно liter
vendi tal pole, õdesid samuti mitte братьев у него нет, и сестёр тоже / у него нет братьев, равно как и сестёр liter
meie sõidame samuti homme Tallinna мы тоже завтра поедем в Таллинн
sina tule samuti kaasa! ты тоже пойди ~ поезжай с нами ~ вместе с нами

seda+moodi adv adj <+m'oodi>
1. adv sel moel, sel kombel, sedasi
так,
таким образом
kes seal sedamoodi prõmmib? кто там так стучит? / кто там так барабанит? kõnek
sedamoodi ei tule tööst midagi välja таким образом из работы ничего не выйдет piltl / из такой работы ничего не получится
paistab sedamoodi, et hakkab sadama похоже на то, что пойдёт дождь kõnek
2. adv kõnek raseoleku kohta
в [интересном] положении
3. adjei käänduselline, sedalaadi
такой <такая, такое>,
таковой <таковая, таковое>

seda+pidi adv <+pidi>
1. sedamoodi, sedasi
так,
таким образом
paneme laua sedapidi поставим стол так
asja arutati sedapidi ja teistpidi дело обсуждали [и] так и эдак kõnek
2. sedamööda
по мере того, как,
в соответствии с чем,
сообразно чему, с чем

sedapsi adv <sedapsi>
1. kõnek sedamoodi, sedasi
так,
таким образом
asjad on nüüd sedapsi, et pankrot ähvardab дела обстоят так, что нам угрожает банкротство
2. kõnek raseoleku kohta
в [интересном] положении
tüdruk on sedapsi девушка в [интересном] положении

sedasi adv <sedasi>
sedaviisi, sel kombel
так,
таким образом,
таким манером kõnek
sul on sedasi halb istuda тебе плохо ~ неудобно так сидеть
miks sa sedasi arvad? почему ты так думаешь?
asi on sedasi, et ... дело обстоит так ~ таким образом, что ...
mis viga sedasi elada! чем плохо так жить!
tule kümnekonna päeva pärast või sedasi kõnek приходи дней через десять или примерно так
ta on natuke sedasi kõnek он немножко того ~ тронутый

seda+viisi adv <+v'iisi>
1. sedasi, niimoodi
так,
таким образом,
таким манером kõnek
pintslit tuleb vaat sedaviisi käes hoida кисточку следует держать в руках вот так
kuhu sa sedaviisi söömata lähed? куда ты так, не поевши, пошёл? kõnek
juhtus sedaviisi, et ... случилось таким образом ~ так, что ...
2. kõnek raseoleku kohta
в [интересном] положении

seega adv <s'eega>
järelikult, niisiis
таким образом,
следовательно,
значит,
итак,
стало быть kõnek

selliselt adv <selliselt>
sel viisil, nii
так,
таким образом

sic! [siik]
rõhutava v hämmastust väljendava sõnana: [tõesti] nii!
вот как,
так,
таким образом,
следующим образом

ühte+pidi adv <+pidi>
1. ühes suunas, ühele poole
в одну сторону,
в одном направлении
2. ühtemoodi
таким образом,
так,
однозначно
ühest küljest, ühelt poolt
с одной стороны
ta otsustas ühtepidi, aga toimis teisiti он решил так, но поступил иначе
ühtepidi oli tema käitumine mõistetav, teistpidi ... с одной стороны его поведение [было] понятно, но с другой стороны...


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur