[EVS] Estonian-Russian dictionary

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Query: in

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 3 artiklit

kannatama v <kannata[ma kannata[da kannata[b kannata[tud 27>
1. rasket kogema, läbi elama
испытывать <испытываю, испытываешь> / испытать* <испытаю, испытаешь> что,
терпеть <терплю, терпишь> что,
страдать <страдаю, страдаешь> от чего, чем
väga palju
натерпеться* <натерплюсь, натерпишься> чего kõnek
nälga kannatama испытывать ~ терпеть голод / страдать от голода
puudust kannatama терпеть нужду / нуждаться в чём
valu kannatama терпеть боль, страдать от боли
alatoitluse all kannatama страдать от недоедания ~ от недостаточного питания
verevaesuse all kannatama страдать малокровием ~ анемией
haige kannatas kohutavalt больной сильно страдал
ta kannatas hingeliselt он страдал душевно
ta on elus palju kannatanud в жизни он всякого натерпелся kõnek
2. kahju, viga saama
страдать <страдаю, страдаешь> / пострадать* <пострадаю, пострадаешь> от кого-чего, из-за кого-чего
teiste süü läbi kannatama страдать/пострадать* по вине других
põllud kannatasid liigniiskuse all поля страдали от избыточной влаги
mets sai tulekahjus kõvasti kannatada лес сильно пострадал от пожара
artikkel kannatab üldsõnalisuse all статья страдает поверхностностью / в статье много общих фраз
3. taluma, sallima
терпеть <терплю, терпишь> кого-что,
переносить <переношу, переносишь> / перенести* <перенесу, перенесёшь; перенёс, перенесла> кого-что,
выносить <выношу, выносишь> / вынести* <вынесу, вынесешь; вынес, вынесла> кого-что
vastu pidama
выдерживать <выдерживаю, выдерживаешь> / выдержать* <выдержу, выдержишь> что
poiss kannatas peksmist vaikides мальчик молча переносил побои
ta ei kannata müra он не переносит ~ не терпит шума
ta ei kannata tõmbetuult он не переносит сквозняка
haige ei kannata transporti больной не выдерживает транспортировки / больного нельзя транспортировать / больной нетранспортабелен
nad ei kannata teineteist silmaotsaski они не выносят ~ терпеть не могут друг друга kõnek
ma ei kannata valetamist я не выношу ~ не переношу лжи / я не терплю лжи kõnek
paber kannatab kõik[e] piltl бумага всё терпит
artikkel ei kannata kriitikat piltl статья не выдерживает критики
4. kannatlik olema; edasilükkamist võimaldama
терпеть <терплю, терпишь> / потерпеть* <потерплю, потерпишь> что
kannata pisut! потерпи немного!
asi ei kannata edasilükkamist дело не терпит отлагательства
kõigepealt korjame sõstrad, karusmarjad kannatavad veel сначала соберём смородину, с крыжовником можно подождать

piinlema v <p'iinle[ma piinel[da p'iinle[b piinel[dud 30>
piina tundma, piinas vaevlema
мучиться <мучусь, мучишься> чем, от чего,
страдать <страдаю, страдаешь> чем, от чего,
томиться <томлюсь, томишься> чем, от чего,
терзаться <терзаюсь, терзаешься> чем,
изнывать <изнываю, изнываешь> / изныть* <изною, изноешь> от чего,
надрываться <надрываюсь, надрываешься> от чего,
казниться <казнюсь, казнишься>,
маяться <маюсь, маешься> чем, от чего kõnek
haige piinleb valudes больной страдает от боли ~ терзается болями
piinleb janu käes страдает ~ изнывает от жажды / мучится ~ томится жаждой
piinleb kahtluse käes мучится ~ казнится сомнениями

vaevlema v <v'aevle[ma vaevel[da v'aevle[b vaevel[dud 30>
1. füüsiliselt v vaimselt vaevas olema
мучиться <мучусь, мучишься> чем, от чего,
страдать <страдаю, страдаешь> чем, от чего,
томиться <томлюсь, томишься> чем, от чего,
терзаться <терзаюсь, терзаешься> чем,
изнывать <изнываю, изнываешь> / изныть* <изною, изноешь> от чего,
казниться <казнюсь, казнишься>,
маяться <маюсь, маешься> чем, от чего kõnek, piltl,
изводиться <извожусь, изводишься> от чего kõnek,
мучаться <мучаюсь, мучаешься> чем, от чего madalk
haavatu vaevles valudes раненый страдал от боли ~ терзался болями
vaevleb juba pikemat aega haigevoodis он тяжело болен / он уже давно лежит больной, мается kõnek / его уже давно замаяла болезнь kõnek
vaevles terve öö ilma uneta он всю ночь томился ~ мучился от бессонницы
loomad vaevlevad janu käes скот страдает ~ изнывает ~ мучится от жажды
poiss vaevleb süümepiinades мальчик мучится угрызениями совести
on näha, et ta vaevleb sisemiselt видно, что внутри его что-то терзает / видно, что в душе он мучается madalk
vaevlesime niisama igavuse käes мы томились ~ изнывали от скуки
2. rasket, vaevarikast elu elama
томиться <томлюсь, томишься>,
бедствовать <бедствую, бедствуешь>,
мучиться <мучусь, мучишься>,
мытариться <мытарюсь, мытаришься> madalk
vanglas vaevlema томиться в тюрьме
orjuses vaevlema томиться в рабстве
vaevleb võlgades он [сидит] в долгах по уши ~ по горло kõnek
paljud vaevlesid vaesuses многие бедствовали


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur