[EVS] Estonian-Russian dictionary

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Query: in

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 15 artiklit

lainetu adj <l'ainetu l'ainetu l'ainetu[t -, l'ainetu[te l'ainetu[id 1>
спокойный <спокойная, спокойное; спокоен, спокойна, спокойно>,
штилевой <штилевая, штилевое>,
без волнения
lainetu meri штилевое море

malbe adj <m'albe m'albe m'albe[t -, m'albe[te m'albe[id 1>
vaikne, tasane
кроткий <кроткая, кроткое; кроток, кротка, кротко; кротче>
leebe
незлобивый <незлобивая, незлобивое; незлобив, незлобива, незлобиво>
tagasihoidlik
скромный <скромная, скромное; скромен, скромна, скромно, скромны>
vähenõudlik
невзыскательный <невзыскательная, невзыскательное; невзыскателен, невзыскательна, невзыскательно>
looduse kohta
тихий <тихая, тихое; тих, тиха, тихо, тихи>,
спокойный <спокойная, спокойное; спокоен, спокойна, спокойно>,
мирный <мирная, мирное; мирен, мирна, мирно>,
покойный <покойная, покойное; покоен, покойна, покойно> van
malbe tütarlaps кроткая ~ скромная девушка
malbe loomusega mees кроткий ~ незлобивый ~ скромный мужчина
malbe naeratus кроткая ~ добрая улыбка
sügispäikese malbe soojus спокойная ~ приятная теплота осеннего солнца
malbed värvitoonid спокойные ~ скромные ~ мягкие тона

rahulik adj <rahul'ik rahuliku rahul'ikku rahul'ikku, rahulik/e ~ rahul'ikku[de rahul'ikk/e ~ rahul'ikku[sid 25>
1. mittesõjaline; rahuaegne
мирный <мирная, мирное>
rahulik ülesehitustöö мирный созидательный труд
rahulik elanikkond мирное население
rahvusvaheliste tüliküsimuste rahulik lahendamine мирное решение ~ урегулирование международных споров
rahulikele aegadele järgnesid sõja-aastad за мирным временем последовали годы войны
2. tasakaalukas, mitteerutuv v -ägestuv, tasane
уравновешенный <уравновешенная, уравновешенное; уравновешен, уравновешенна, уравновешенно>,
спокойный <спокойная, спокойное; спокоен, спокойна, спокойно>,
смирный <смирная, смирное; смирен, смирна, смирно, смирны>,
мирный <мирная, мирное; мирен, мирна, мирно>,
кроткий <кроткая, кроткое; кроток, кротка, кротко; кротче>,
тихий <тихая, тихое; тих, тиха, тихо, тихи; тише, тишайший>,
ровный <ровная, ровное; ровен, ровна, ровно, ровны>,
покойный <покойная, покойное; покоен, покойна, покойно> van
sellist seisundit väljendav, sellest tunnistust andev
умиротворённый <умиротворённая, умиротворённое>,
успокоенный <успокоенная, успокоенное>,
миролюбивый <миролюбивая, миролюбивое; миролюбив, миролюбива, миролюбиво>,
безмятежный <безмятежная, безмятежное; безмятежен, безмятежна, безмятежно>
rahulik iseloom тихий ~ уравновешенный характер
rahulik laps смирный ~ тихий ~ кроткий ребёнок
rahulik hobune смирная лошадь
rahulik naeratus умиротворённая улыбка
rahulik pilk успокоенный ~ кроткий взгляд
rahulik uni мирный ~ безмятежный сон
magajate rahulik hingamine ровное дыхание спящих
rääkis üsna rahulikul toonil он говорил довольно миролюбивым тоном
jää rahulikuks, ära satu paanikasse! успокойся, не паникуй! kõnek
vend on rahulikum kui mina брат спокойнее, чем я
ta rahulik meel ja tasakaalukus olid kadunud его спокойствие и невозмутимость пропали
töö on tehtud, võime rahuliku südamega puhata работа закончена, можем с лёгким сердцем ~ со спокойной душой отдыхать
3. hrl looduse kohta: vaikne, rahus olev
спокойный <спокойная, спокойное; спокоен, спокойна, спокойно>,
мирный <мирная, мирное; мирен, мирна, мирно>,
тихий <тихая, тихое; тих, тиха, тихо, тихи; тише, тишайший>,
покойный <покойная, покойное; покоен, покойна, покойно> van
rahulik meri спокойное море
mets on nii rahulik ja vaikne в лесу так тихо и спокойно
vihmasadu muutus rahulikumaks дождь умерился
tuleb rahuliku Päikese aasta настаёт год малоактивного Солнца
missugune rahulik maastik! какой умиротворённый пейзаж!
4. suurte sündmuste v ebameeldivate juhtumisteta toimuv
спокойный <спокойная, спокойное; спокоен, спокойна, спокойно>,
умиротворённый <умиротворённая, умиротворённое>,
безмятежный <безмятежная, безмятежное; безмятежен, безмятежна, безмятежно>,
тихий <тихая, тихое; тих, тиха, тихо, тихи; тише, тишайший>
rahulik elu спокойная ~ размеренная жизнь
sündmuste rahulik kulg безмятежный ход событий
elab maal, seal on vaiksem ja rahulikum живёт в деревне, там тише и [по]спокойнее
aeg oleks minna rahulikuma ameti peale пора бы перейти на более спокойную должность
ümbrus on rahulik, linnakärast eemal местность тихая, вдали от городского шума
kodus on kõige mõnusam ja rahulikum olla дома уютнее и спокойнее всего
5. vormidelt, värvustelt vms vaos hoitud ja harmooniline
гармоничный <гармоничная, гармоничное; гармоничен, гармонична, гармонично>,
спокойный <спокойная, спокойное; спокоен, спокойна, спокойно>,
мягкий <мягкая, мягкое; мягок, мягка, мягко, мягки; мягче, мягчайший>
maali rahulikud värvid спокойные тона картины
kunstniku rahulik, harmooniline stiil уравновешенный, гармоничный стиль художника
rahulikes toonides põrandavaip ковёр спокойных тонов
tuba täitus rahuliku leebe kumaga комната наполнилась мягким ласковым сиянием

rahu+meelne adj <+m'eelne m'eelse m'eelse[t -, m'eelse[te m'eelse[id 2>
1. rahuarmastav, mittesõjakas
миролюбивый <миролюбивая, миролюбивое; миролюбив, миролюбива, миролюбиво>,
мирный <мирная, мирное>
rahuotstarbeline
в мирных целях
rahumeelsed riigid миролюбивые государства
riigi rahumeelne välispoliitika мирная внешняя политика государства
läbirääkimised konflikti rahumeelseks lahendamiseks переговоры в целях мирного разрешения конфликта
tuumaenergia rahumeelne kasutamine использование ядерной энергии в мирных целях
2. loomult rahulik, tasane, tasakaalukas
мирный <мирная, мирное; мирен, мирна, мирно>,
смирный <смирная, смирное; смирен, смирна, смирно, смирны>,
кроткий <кроткая, кроткое; кроток, кротка, кротко; кротче>,
спокойный <спокойная, спокойное; спокоен, спокойна, спокойно>
rahulikus vaimus toimuv
спокойный <спокойная, спокойное>
rahumeelne inimene мирный ~ спокойный ~ покладистый ~ уравновешенный человек
probleemide rahumeelne arutamine спокойное обсуждение проблем
rahumeelne söömaaeg oli katkenud тихая трапеза была прервана
meie rahumeelne ema püüdis vähimatki riidu vältida наша кроткая мать старалась избегать даже малейшей ссоры
ütles mõne rahumeelse sõna ja riid vaibus она сказала пару успокаивающих фраз, и перепалка утихла kõnek
pühvlid on täiesti rahumeelsed loomad буйволы совершенно мирные животные

rahu+põlv s <+p'õlv põlve p'õlve p'õlve, p'õlve[de p'õlve[sid ~ p'õlv/i 22>
1. rahuaeg
мир <мира sgt м>,
мирное время,
мирные условия
kolmekümneaastane rahupõlv тридцатилетний мир
2. rahulik põlv v elujärg
спокойный быт,
мирное житьё kõnek,
тишь да гладь, да божья благодать kõnek, iroon

rauge adj <r'auge r'auge r'auge[t -, r'auge[te r'auge[id 1>
1.
томный <томная, томное; томен, томна, томно>,
расслабленный <расслабленная, расслабленное>,
вялый <вялая, вялое; вял, вяла, вяло>,
обессиленный <обессиленная, обессиленное>,
обессилевший <обессилевшая, обессилевшее>,
ослабевший <ослабевшая, ослабевшее>,
измождённый <измождённая, измождённое>,
утомлённый <утомлённая, утомлённое>
roidunud
разомлевший <разомлевшая, разомлевшее>,
разморённый <разморённая, разморённое> kõnek
rauge daam томная дама
rauge pilk томный взгляд ~ взор
magamatusest rauge вялый от недосыпания
vajus raugena voodisse обессиленный, он свалился на кровать kõnek
kuumus teeb raugeks жара размаривает kõnek
2. piltl loodusnähtuste kohta

спокойный <спокойная, спокойное; спокоен, спокойна, спокойно>,
тихий <тихая, тихое; тих, тиха, тихо, тихи; тише, тишайший>,
мягкий <мягкая, мягкое; мягок, мягка, мягко, мягки; мягче, мягчайший>
rauge kuu томная луна
rauge tuuleõhk мягкий порыв ветра
suveõhtu rauge soojus тёплая истома летнего вечера

tasane1 adj <tasane tasase tasas[t -, tasas[te tasase[id 10>
1. vaikne
тихий <тихая, тихое; тих, тиха, тихо, тихи; тише, тишайший>,
негромкий <негромкая, негромкое; негромок, негромка, негромко>
summutatud
заглушённый <заглушённая, заглушённое>
kergelt summutatud
приглушённый <приглушённая, приглушённое>,
слегка заглушённый
vaevu kuuldav
неслышный <неслышная, неслышное>,
бесшумный <бесшумная, бесшумное; бесшумен, бесшумна, бесшумно>,
беззвучный <беззвучная, беззвучное; беззвучен, беззвучна, беззвучно>,
едва слышный,
еле слышный,
чуть слышный,
плохо слышный
kerge, nõrk
лёгкий <лёгкая, лёгкое; лёгок, легка, легко; легче, легчайший>,
слабый <слабая, слабое; слаб, слаба, слабо, слабы>
tasane hääl тихий ~ негромкий ~ приглушённый ~ слабый голос
tasane sosin тихий ~ едва слышный шёпот
tasased sammud тихие ~ бесшумные ~ лёгкие шаги
tasane valu слабая ~ лёгкая боль
tasane koputus uksele тихий ~ лёгкий ~ едва слышный стук в дверь
sajab tasast lund тихо падает снег
tibutab tasast vihma моросит слабый дождь
putru keedetakse tasasel tulel кашу варят на тихом ~ на слабом ~ на медленном огне
2. aeglane
медленный <медленная, медленное; медлен, медленна, медленно>,
медлительный <медлительная, медлительное; медлителен, медлительна, медлительно>
tasane jooks тихий ~ медленный бег
tasase vooluga jõgi река с медленным течением
laev liigub tasase käiguga корабль идёт на тихом ~ на малом ходу
hobune laseb tasast sörki лошадь бежит лёгкой рысцой kõnek
3. loomult vaikne, vagur, leebe
тихий <тихая, тихое; тих, тиха, тихо, тихи; тише, тишайший>,
смирный <смирная, смирное; смирен, смирён, смирна, смирно, смирны>,
кроткий <кроткая, кроткое; кроток, кротка, кротко; кротче, кротчайший>,
покорный <покорная, покорное; покорен, покорна, покорно>,
незлобивый <незлобивая, незлобивое; незлобив, незлобива, незлобиво>,
мягкий <мягкая, мягкое; мягок, мягка, мягко, мягки; мягче, мягчайший>
rahulik
спокойный <спокойная, спокойное; спокоен, спокойна, спокойно>
vähenõudlik
неприхотливый <неприхотливая, неприхотливое; неприхотлив, неприхотлива, неприхотливо>,
нетребовательный <нетребовательная, нетребовательное; нетребователен, нетребовательна, нетребовательно>,
невзыскательный <невзыскательная, невзыскательное; невзыскателен, невзыскательна, невзыскательно>
tasane meel мягкий ~ незлобивый характер
tasane neiu тихая ~ смирная ~ мягкая ~ скромная девушка
tasane pilk ~ vaade тихий ~ мягкий ~ кроткий взгляд
ta on tasane kui talleke она кротка, как агнец piltl
naudib maaelu tasaseid rõõme наслаждается скромными прелестями сельской жизни

tüüne adj <t'üüne t'üüne t'üüne[t -, t'üüne[te t'üüne[id 1>
vaikne, rahulik, tasane, tüün
тихий <тихая, тихое; тих, тиха, тихо, тихи; тише, тишайший>,
спокойный <спокойная, спокойное; спокоен, спокойна, спокойно>,
штилевой <штилевая, штилевое>
inimese loomuse, meeleolu, ilme kohta
безмятежный <безмятежная, безмятежное; безмятежен, безмятежна, безмятежно>,
смирный <смирная, смирное; смирен, смирна, смирно, смирны>
tüüne meri тихое ~ спокойное ~ штилевое море / морская гладь
tüüne veepind гладкая водная поверхность / зеркальная гладь воды
tüüne suveõhtu тихий ~ спокойный ~ безветренный ~ штилевой летний вечер
naise tüüned silmad спокойные глаза женщины
tüüne ilme näol безмятежное выражение лица ~ на лице

une+rahu s <+rahu rahu rahu -, rahu[de rahu[sid 17>
magamiseks soodne häirimata olukord
ночной покой
rahulik uni
[спокойный] сон,
ирный] сон
unerahu algab südaööl тишина наступает в полночь
sääsed ei andnud unerahu комары не давали покоя ~ спать
mure rikkus ~ röövis emalt unerahu от горя мать лишилась сна / горе лишило мать сна
andestage, et segasin teie unerahu простите, что я потревожил ваш сон

vaga adj s <vaga vaga vaga -, vaga[de vaga[sid ~ vag/u 17>
1. adj jumalakartlik
набожный <набожная, набожное; набожен, набожна, набожно>,
богобоязненный <богобоязненная, богобоязненное; богобоязнен, богобоязненна, богобоязненно>,
богомольный <богомольная, богомольное>,
праведный <праведная, праведное; праведен, праведна, праведно>,
преподобный <преподобная, преподобное> relig,
благочестивый <благочестивая, благочестивое; благочестив, благочестива, благочестиво>,
религиозный <религиозная, религиозное; религиозен, религиозна, религиозно>
süütu, patust puhas
непорочный <непорочная, непорочное; непорочен, непорочна, непорочно>,
невинный <невинная, невинное; невинен, невинна, невинно>
vagur
кроткий <кроткая, кроткое; кроток, кротка, кротко; кротче, кротчайший>
vaga inimene набожный ~ богобоязненный ~ религиозный человек
vaga erak праведный ~ благочестивый старец
vaga kannataja невинный страдалец / угнетённая невинность nlj
vagad raamatud религиозные книги
vaga ilme näol благочестивое выражение лица / кроткий взгляд
ära mängi vaga tallekest! не прикидывайся невинным агнцем ~ кроткой овечкой iroon
2. s
праведный <праведного м>,
праведная <праведной ж>,
праведник <праведника м>,
праведница <праведницы ж>
3. adj tasane, vaikne, vagane
тихий <тихая, тихое; тих, тиха, тихо, тихи; тише, тишайший>,
спокойный <спокойная, спокойное; спокоен, спокойна, спокойно>,
кроткий <кроткая, кроткое; кроток, кротка, кротко; кротче, кротчайший>
kõik ümberringi oli vait ja vaga всё вокруг было тихо и спокойно
ta on vaga kui talleke она кротка, как агнец piltl
vaga vesi, sügav põhi в тихом омуте черти водятся

vagaks tegema убивать/убить* кого-что; умерщвлять/умертвить* кого-что; приканчивать/прикончить* кого-что kõnek

vagane adj <vagane vagase vagas[t -, vagas[te vagase[id 10>
vaikne, rahulik
тихий <тихая, тихое; тих, тиха, тихо, тихи; тише, тишайший>,
спокойный <спокойная, спокойное; спокоен, спокойна, спокойно>
vagur
кроткий <кроткая, кроткое; кроток, кротка, кротко; кротче, кротчайший>,
смирный <смирная, смирное; смирен, смирён, смирна, смирно, смирны>,
покорный <покорная, покорное; покорен, покорна, покорно>
jõe vool oli päris vagane течение реки было совсем тихое ~ спокойное
oli vagane sügisõhtu был тихий ~ мирный осенний вечер
majas oli kõik vagane в доме было совсем тихо ~ спокойно
vagase loomuga hobune смирная ~ спокойная лошадь
pealtnäha vagane mees кроткий на вид мужчина

vagaseks tegema убивать/убить* кого-что; умерщвлять/умертвить* кого-что; приканчивать/прикончить* кого-что

vagune adj <vagune vaguse vagus[t -, vagus[te vaguse[id 10>
vaikne, vagur, vagane
тихий <тихая, тихое; тих, тиха, тихо, тихи; тише, тишайший>,
спокойный <спокойная, спокойное; спокоен, спокойна, спокойно>,
смирный <смирная, смирное; смирен, смирён, смирна, смирно, смирны>,
смиренный <смиренная, смиренное; смирен, смиренна, смиренно>,
кроткий <кроткая, кроткое; кроток, кротка, кротко; кротче, кротчайший>,
безропотный <безропотная, безропотное; безропотен, безропотна, безропотно>
vagune tütarlaps смиренная ~ кроткая девушка
vagune laps тихий ~ спокойный ребёнок
vagune nägu peas [у кого] смиренный вид / [у кого] тихое лицо piltl
vagune hobune смирная ~ спокойная лошадь
õhtu oli soe ja vagune был тихий ~ спокойный тёплый вечер

vagur adj <vagur vagura vagura[t -, vagura[te vagura[id 2>
tasane, vagus
тихий <тихая, тихое; тих, тиха, тихо, тихи; тише, тишайший>,
спокойный <спокойная, спокойное; спокоен, спокойна, спокойно>,
смирный <смирная, смирное; смирен, смирён, смирна, смирно, смирны>,
смиренный <смиренная, смиренное; смирен, смиренна, смиренно>,
мирный <мирная, мирное; мирен, мирна, мирно>,
кроткий <кроткая, кроткое; кроток, кротка, кротко; кротче, кротчайший>,
безропотный <безропотная, безропотное; безропотен, безропотна, безропотно>,
голубиный <голубиная, голубиное> piltl,
овечий <овечья, овечье> piltl
vagur laps тихий ~ спокойный ребёнок
vagura loomuga ~ loomult vagur inimene смиренный ~ смирный ~ кроткий по нраву человек / человек смирного ~ тихого нрава ~ характера
vagur naeratus näol с кроткой улыбкой на лице
vagur lehm смирная ~ спокойная корова
langetas vagura kuulekusega pea он смиренно ~ покорно опустил ~ склонил голову
ära mängi midagi vagurat tallekest! не прикидывайся агнцем ~ кроткой овечкой! iroon

vagus adj <vagus vagusa vagusa[t -, vagusa[te vagusa[id 2>
vagune, vaikne, vagane
тихий <тихая, тихое; тих, тиха, тихо, тихи; тише, тишайший>,
спокойный <спокойная, спокойное; спокоен, спокойна, спокойно>,
смирный <смирная, смирное; смирен, смирён, смирна, смирно, смирны>,
смиренный <смиренная, смиренное; смирен, смиренна, смиренно>,
кроткий <кроткая, кроткое; кроток, кротка, кротко; кротче, кротчайший>,
безропотный <безропотная, безропотное; безропотен, безропотна, безропотно>
vagus paik тихое ~ спокойное место
vagus õhtu тихий ~ спокойный вечер
hästi vagusad lapsed очень тихие ~ спокойные ~ смирные дети
vagusa loomuga mees смиренный ~ смирный ~ кроткий мужчина / человек смирного ~ тихого нрава ~ характера
ta on tallekesest vagusam он кротче овечки kõnek

vaikne adj <v'aikne v'aikse v'aikse[t -, v'aikse[te v'aikse[id 2>
1. mitte vali, nõrgalt kuulda olev
тихий <тихая, тихое; тих, тиха, тихо, тихи; тише, тишайший>,
негромкий <негромкая, негромкое; негромок, негромка, негромко>,
слабый <слабая, слабое; слаб, слаба, слабо, слабы>,
заглушённый <заглушённая, заглушённое>,
приглушённый <приглушённая, приглушённое>
hääletu
неслышный <неслышная, неслышное; неслышен, неслышна, неслышно>,
беззвучный <беззвучная, беззвучное; беззвучен, беззвучна, беззвучно>,
бесшумный <бесшумная, бесшумное; бесшумен, бесшумна, бесшумно>,
безмолвный <безмолвная, безмолвное; безмолвен, безмолвна, безмолвно>
tuuletu
безветренный <безветренная, безветренное; безветрен, безветренна, безветренно>,
штилевой <штилевая, штилевое>
vaikne hääl тихий ~ негромкий ~ слабый ~ приглушённый голос
metsa vaikne kohin тихий ~ лёгкий шум леса / едва слышный шум леса piltl
vaiksed sammud тихие ~ лёгкие ~ бесшумные ~ неслышные шаги
vaikne tund тихий ~ мёртвый час piltl
vaikne nädal relig Страстная неделя
vaikne õhtu тихий ~ безветренный вечер
vaikne ilm тихая ~ безветренная погода
vaiksed lahesopid тихие заводи
vaikne meri спокойное ~ штилевое море
maja ~ majas oli täiesti vaikne в доме было совсем тихо / в доме царила тишина piltl
sadu jääb järjest vaiksemaks дождь постепенно стихает ~ затихает
2. rahulik, vagane
тихий <тихая, тихое; тих, тиха, тихо, тихи; тише, тишайший>,
спокойный <спокойная, спокойное; спокоен, спокойна, спокойно>,
смирный <смирная, смирное; смирен, смирён, смирна, смирно, смирны>,
умиротворённый <умиротворённая, умиротворённое; умиротворён, умиротворённа, умиротворённо>
vähese jutuga, sõnaaher
молчаливый <молчаливая, молчаливое; молчалив, молчалива, молчаливо>,
неразговорчивый <неразговорчивая, неразговорчивое; неразговорчив, неразговорчива, неразговорчиво>,
немногословный <немногословная, немногословное; немногословен, немногословна, немногословно>
vaikse loomuga naisterahvas тихая ~ спокойная ~ смирная женщина
vaikne naeratus näol со спокойной ~ с умиротворённой улыбкой на лице
vaikne huumor злобный юмор / мягкий ~ лёгкий юмор piltl
vaikne hull небуйный помешанный
miks sa täna nii vaikne oled? почему ты сегодня такой молчаливый ~ неразговорчивый?
3. sõnatu, sõnades väljendamata
тихий <тихая, тихое; тих, тиха, тихо, тихи; тише, тишайший>,
безмолвный <безмолвная, безмолвное; безмолвен, безмолвна, безмолвно>,
молчаливый <молчаливая, молчаливое; молчалив, молчалива, молчаливо>,
немой <немая, немое; нем, нема, немо> piltl
vaikne rõõm тихая радость
vaikne lootus робкая надежда
see oli mu vaikne soov это было моё сокровенное желание liter
tegime seda vaiksel kokkuleppel мы сделали это при [нашем] молчаливом согласии ~ с [нашего] молчаливого согласия
4. liikumise kohta: aeglane
тихий <тихая, тихое; тих, тиха, тихо, тихи; тише, тишайший>,
спокойный <спокойная, спокойное; спокоен, спокойна, спокойно>,
медленный <медленная, медленное; медлен, медленна, медленно>
vaikne tuul тихий ~ слабый ветер
jõe vool on siin hästi vaikne в этом месте течение [реки] очень медленное ~ тихое

vaikseks tegema tapma, maha lööma убивать/убить* кого-что; приканчивать/прикончить* кого-что kõnek


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur