[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 24 artiklit

aatom s <'aatom 'aatomi 'aatomi[t -, 'aatomi[te 'aatome[id 2>
атом <атома м>
märgitud aatom füüs меченый атом
aatomi ehitus строение атома
aatom koosneb tuumast ning elektronkattest атом состоит из ядра и электронной оболочки

abi+aine
1. (hrl ravimi kohta:) teatud lisaaine, mis tagab põhiaine õige koostise, hea toime, säilivuse jms
вспомогательное вещество
ravim koosneb toimeaine(te)st ja abiainetest лекарство состоит из активных и вспомогательных веществ
2. (toiduainetööstuses:) toidu käitlemisel kasutatav ja hiljem sellest eemaldatav aine
вспомогательный материал

ala+osa s <+osa osa osa 'ossa, osa[de osa[sid ~ os/i 17>
1. alumine osa, allosa
нижняя часть
kleidi alaosa подол платья
näo alaosa нижняя часть ~ половина лица
2. väiksem jaotusosa
подраздел <подраздела м>
uurimuse põhiosa koosneb kolmest alaosast основная часть исследования состоит из трёх подразделов

arve s <arve 'arve arve[t -, arve[te 'arve[id 6>
1.
счёт <счёта, предл. на счёте, на счету, мн.ч. им. счета м>
tasutud arve уплаченный счёт
tasumata arve неуплаченный счёт
elektriarve счёт за электричество
gaasiarve счёт за газ
hotelliarve счёт за гостиницу
arvet esitama предъявлять/предъявить* счёт
arvet tasuma ~ maksma оплачивать/оплатить* счёт / платить/заплатить* ~ платить/уплатить* по счёту
müüja kirjutas arve продавец выписал счёт
palun arve! подайте, пожалуйста, счёт!
2. konto
счёт <счёта, предл. о счёте, на счету, мн.ч. им. счета м> ka piltl
jooksev arve текущий счёт
arveldusarve maj расчётный счёт
hoiuarve вклад / счёт вкладчика
kaubaarve товарный счёт
lõpparve расчёт / заключительный счёт / окончательный расчёт
pangaarve банковский счёт / счёт в банке
avasin pangas arvee я открыл счёт в банке
tema arvel on palju lavastusi на его счету много постановок
kõiki tempe ei saa poisi arvele panna не все проделки можно приписать мальчику ~ отнести на счёт мальчика
õnnetus kirjutati juhuse arvele несчастье приписали случайности
3. arvestus
учёт <учёта sgt м>,
счёт <счёта, предл. на счету, мн.ч. им. счета м>
arvet pidama вести ~ производить/произвести* учёт
arvele võtma [keda] брать/взять* на учёт кого
ennast arvele võtma становиться/стать* на учёт
arvelt maha võtma [keda] снимать/снять* с учёта кого
ennast arvelt maha võtma сниматься/сняться* с учёта
arvelt maha kandma (1) [keda/mida] списывать/списать* кого-что; (2) [keda/mida] piltl сбрасывать/сбросить* ~ скидывать/скинуть* со счёта ~ со счетов кого-что
arvesse võtma учитывать/учесть* кого-что / принимать/принять* во внимание кого-что / иметь в виду кого-что / принимать/принять* в расчёт кого-что
ta on dispanseris arvel он состоит на учёте в диспансере
mul on iga minut arvel у меня каждая минута на счету
see ei tule arvesse это не [идёт] в счёт
4.mitmuseskõnek vahekord
счёты <счётов pl>
isiklikud arved личные счёты
arveid klaarima ~ õiendama [kellega] рассчитываться/рассчитаться* с кем kõnek, ka piltl / расплачиваться/расплатиться* с кем kõnek, ka piltl / расквитаться* с кем kõnek, ka piltl / сводить/свести* счёты с кем piltl
mul on temaga vanad arved у меня с ним старые счёты
meil sinuga on arved klaarid мы с тобой в расчёте / мы с тобой квиты kõnek
vaenlasega õiendati julmalt arveid с врагом расправились жестоко

kaks+kümmend num <k'aks+kümmend kahe+k'ümne k'ah[t+kümmend ~ k'ahte+kümmend -, kahe+k'ümne[te kahe+k'ümne[id 5>
двадцать <двадцати>
kakskümmend kuus двадцать шесть
kolmsada kakskümmend триста двадцать
kakskümmend sajandikku двадцать сотых
kakskümmend üks (1) arv двадцать один; (2) kaardimäng двадцать одно / очко madalk
kakskümmend päeva двадцать дней
kell kakskümmend в двадцать часов
ettekanne kestis kakskümmend minutit доклад длился двадцать минут
romaan koosneb kahekümnest peatükist роман состоит из двадцати глав

koosnema v <k'oosne[ma k'oosne[da k'oosne[b k'oosne[tud 27>
состоять <-, состоит> из кого-чего
lõunasöök koosnes kolmest roast обед состоял из трёх блюд / три блюда составляли обед
romaan koosneb viiest köitest роман состоит из пяти томов / роман заключает в себе пять томов
eeskava koosnes mitmesugustest ettekannetest программа заключала в себе ~ содержала разные номера ~ выступления
seltskond koosnes vanematest inimestest компания состояла из пожилых людей / компанию составляли пожилые люди
ta elu koosneb ainult muredest его жизнь состоит только из забот

koos seisma v
1. koosnema
состоять <-, состоит> из чего
2. koos, ühes tükis püsima

kuue+liikmeline adj <+l'iikmeline l'iikmelise l'iikmelis[t l'iikmelis[se, l'iikmelis[te l'iikmelis/i 12>
состоящий из шести членов,
состоящий из шести человек,
в составе шести членов,
в составе шести человек
kuueliikmeline võistkond команда, состоящая из шести человек
seltsi juhatus on kuueliikmeline правление общества состоит из шести членов ~ человек

kuuluma v <k'uulu[ma k'uulu[da k'uulu[b k'uulu[tud 27>
1. kellelegi
принадлежать <принадлежу, принадлежишь> кому-чему
kellele kuulub see maa? кому принадлежит эта земля?
Teravmäed kuuluvad Norrale Шпицберген принадлежит Норвегии ~ входит в состав Норвегии
maja kuulus rikkale kaupmehele дом принадлежал богатому купцу
tüdruku süda kuulub teisele сердце девушки принадлежит другому
kõik õhtud kuuluvad perekonnale все вечера принадлежат семье / все вечера в распоряжении семьи / все вечера посвящены семье
meie võistkonnale kuulub teine koht наша команда занимает второе место
sulle kuulub algataja au тебе принадлежит честь инициатора
tema poolehoid kuulub noortele его симпатия принадлежит молодёжи
2. millegi hulka
относиться <отношусь, относишься> к чему,
принадлежать <принадлежу, принадлежишь> к чему,
входить в состав чего,
входить в число чего
osutab, mida on ette nähtud teha
подлежать <подлежу, подлежишь> чему
ta ei kuulu ühtegi erakonda он не состоит ни в одной партии / он не принадлежит ни к одной партии
vend kuulub korvpallikoondisse брат входит в состав баскетбольной сборной
nende suguvõsa kuulus jõukasse kihti их род относился ~ принадлежал к классу имущих
haug kuulub röövkalade hulka щука относится к хищным рыбам
ta ei kuulu lobisejate kilda он не из болтливых
isa ei kuulunud enam mobilisatsiooni alla отец уже не подлежал мобилизации
see kuulub hea tooni juurde это относится к хорошему тону
kohtuotsus ei kuulu edasikaebamisele приговор обжалованию не подлежит
kahju kuulub hüvitamisele [нанесённый] ущерб подлежит возмещению

laul s <l'aul laulu l'aulu l'aulu, l'aulu[de l'aulu[sid ~ l'aul/e 22>
1. laulmine
пение <пения sgt с>
kõlav laul звучное пение
mitmehäälne laul многоголос[н]ое пение
koorilaul хоровое пение
linnulaul пение птиц
soololaul сольное пение
ööbikulaul ~ ööbiku laul пение соловья
kilgi laul пение сверчка
tuule laul piltl пение ~ песня ветра
lainete laul piltl пение ~ песня волн
pulmaliste laul пение свадебных гостей
armastab laulu он любит петь
külalised alustasid laulu ~ võtsid laulu üles гости запели [песню] ~ стали ~ начали петь
õpib muusikakoolis laulu учится в музыкальной школе пению
2. lauldav pala
песня <песни, мн.ч. род. песен ж>,
песнь <песни, мн.ч. род. песней ж> luulek
rahvalikud laulud народные песни
vaimulikud laulud духовные песни
meremeeste laulud песни моряков
koorilaul хоровая песня
marsilaul походная песня
massilaul массовая песня
matuselaul похоронная ~ погребальная песня
pulmalaul свадебная песня
rahvalaul народная песня
soololaul сольная песня
tantsulaul плясовая песня
tavandilaul обрядовая песня
laulu sõnad ja viis слова и мелодия песни
laul refrään припев песни
komponeerib laule сочиняет ~ создаёт песни
kontsert Mart Saare lauludest концерт песен Марта Саара
3. kirj luuletus
песня <песни, мн.ч. род. песен ж>
eepilise luuleteose osa, lugu
песнь <песни, мн.ч. род. песней ж>
Juhan Liivi laulud песни Юхана Лийва
eepos koosneb 20 laulust эпос состоит из двадцати песней
4. hlv jutt, joru
песня <песни, мн.ч. род. песен ж> kõnek
püüab võimumeestega ühte laulu laulda он старается подпевать начальству

▪ [kelle] laul on lauldud ~ läbi [чья] песенка спета

lugu s <lugu l'oo lugu l'ukku, lugu[de lugu[sid 18>
1. juhtum, sündmus
история <истории ж>,
дело <дела, мн.ч. им. дела с>
jutt
рассказ <рассказа м>,
сказ <сказа м>
kirjutis
статья <статьи, мн.ч. род. статей ж>
naljakas lugu смешная ~ забавная история
kurb lugu печальная ~ грустная история / печальный ~ грустный рассказ
tume ~ segane lugu тёмная ~ запутанная история / тёмное ~ нечистое ~ непонятное дело
väljamõeldud lugu выдуманная история
ajalehelugu газетная статья / статья в газете
armulugu любовная история / любовный роман
haiguslugu история болезни
jahi[mehe]lugu охотничья история / охотничий рассказ
tondilugu рассказ о привидениях
temaga juhtub igasuguseid lugusid с ним случаются ~ приключаются разные истории
rääkis lugusid nõidadest он рассказывал [истории] о колдунах
tema lugusid on ajakirjades ilmunud его рассказы ~ статьи публиковались в журналах
kirjaniku lood loomadest рассказы писателя о животных
2.liitsõna järelosanaajalugu
история <истории sgt ж>
arhitektuurilugu история архитектуры
kirjanduslugu история литературы
kultuurilugu история культуры / культурология
teaduslugu науковедение
3. eepose laul, peatükk
песнь <песни, мн.ч. род. песней ж>,
глава <главы, мн.ч. им. главы ж>
eepos koosneb kahekümnest loost эпос состоит из двадцати песней ~ глав
4. kõnek rahvalik pilli-, tantsu-
наигрыш <наигрыша, мн.ч. род. наигрышей м>
muusikapala
пьеса <пьесы ж>
lauluviis
напев <напева м>,
мелодия <мелодии ж>
džässilugu джазовая мелодия
kandlelugu наигрыш ~ пьеса для каннеля ~ для исполнения на каннеле
tantsulugu танцевальная пьеса / плясовой наигрыш
mängi üks lugu [pilli] сыграй что-нибудь [на музыкальном инструменте]
orkester alustas uut lugu оркестр стал играть новую пьесу ~ начал новую мелодию
5. olukord, asjade seis
дело <дела, мн.ч. им. дела с>,
история <истории ж> kõnek,
штука <штуки ж> kõnek,
штукенция <штукенции ж> kõnek,
штучка <штучки, мн.ч. род. штучек ж> kõnek
hull lugu страшное дело / страшная ~ ужасная история kõnek
täbar lugu скверная история kõnek
ah nii on lood! так, значит, обстоят дела! kõnek
küll on lugu! ну и дела! / вот так история! kõnek / вот так штука ~ штукенция! kõnek
lood ja laulud дела / делишки kõnek
see on hoopis teine lugu это совсем другое дело / это совсем другая история kõnek
lugu on nüüd nii, et homme sõidame дела обстоят так, что завтра едем ~ выезжаем
kordub vana lugu повторяется старая ~ одна и та же история kõnek
6. kõnek tükk
штука <штуки ж>
puhk, kord
раз <раза, разу, мн.ч. им. разы, род. раз, дат. разам м>
iga lugu karussellil maksis viis senti каждое катание на карусели стоило пять центов

ja kogu lugu и делу конец; вот [тебе] и весь сказ; и дело с концом
lugu olema иметь значение ~ важность; быть существенным
lugu pidama [kellest/millest] уважать кого-что

molekul s <molekul molekuli molekuli molekuli, molekuli[de molekul/e 19>
füüs, keem
молекула <молекулы ж>
molekuli ehitus строение молекулы
molekuli mass масса молекулы
molekul koosneb aatomeist молекула состоит из атомов

pea+tükk s <+t'ükk tüki t'ükki t'ükki, t'ükki[de t'ükki[sid ~ t'ükk/e 22>
raamatu jaotus; õigusakti teksti osa
глава <главы, мн.ч. им. главы ж>
romaani peatükid главы романа
koodeksi peatükid главы кодекса
raamat koosneb neljast peatükist книга состоит из четырёх глав
üks kangelaslikumaid peatükke eestlaste vabadusvõitluses одна из героических глав освободительной борьбы эстонцев
see on peatükk omaette ~ omaette peatükk piltl это сама по себе особая история

repliik s <repl'iik repliigi repl'iiki repl'iiki, repl'iiki[de repl'iiki[sid ~ repl'iik/e 22>
реплика <реплики ж>
poetas vastase pihta repliigi он бросил реплику насчёт противника kõnek
vahetasid vaimukaid repliike они обменивались остроумными репликами
vastas kulunud repliikidega он отвечал избитыми ~ банальными фразами
dialoog koosneb repliikidest диалог состоит из реплик

rood1 s <r'ood r'oo r'oodu r'oodu, r'oodu[de r'oodu[sid ~ r'ood/e 22>
1. sule, karva vms kandev tugi v kinnitusosa
стебель <стебля, мн.ч. род. стеблей м>,
стержень <стержня, мн.ч. род. стержней м>
kalal
скелет рыбы,
хорда рыбы,
скелетная ось рыбы,
рыбья кость
noal, vikatil
спинка <спинки, мн.ч. род. спинок, дат. спинкам ж>
seljarood позвоночник / позвоночный столб / [спинной] хребет
sulerood стебель пера / стержень [птичьего] пера
karv koosneb juurest ja roost волосинка состоит из корня и стержня
rooga kinnitatakse pussitera pea sisse лезвие ножа закрепляется к черенку при помощи спинки
2. bot leherood
стебель <стебля, мн.ч. род. стеблей м>,
[про]жилка листа,
скелет листа,
нерв <нерва м>
keskrood bot средняя жилка [листа]
külgrood bot боковая жилка [листа]
röövikud hävitasid kapsalehed roodudeni гусеницы уничтожили лист капусты до [про]жилок

rööbik s adj <rööbik rööbiku rööbiku[t -, rööbiku[te rööbiku[id 2>
1. adj rööpne, paralleelne
параллельный <параллельная, параллельное; параллелен, параллельна, параллельно>
rööbikud jooned параллельные линии
2. s rööpjoon, paralleel
параллель <параллели ж>
ornamendi moodustavad ristid ja rööbikud орнамент состоит из крестов и параллельных линий
3. s lgv rööpkeelend, -vorm
параллельная лигвистическая единица,
параллельная языковая единица,
параллельная единица языка

seisma v <s'eis[ma s'eis[ta seisa[b s'eis[tud, s'eis[is s'eis[ke 32>
1. püstiasendis, jalgadel
стоять <стою, стоишь> на чём, где
seisab keset õue стоит посреди[не] двора kõnek
seisab ukse taga стоит за дверью
seisab tahvli juures стоит у доски
seisis kikivarvul он стоял на цыпочках
sõdurid seisavad rivis солдаты стоят в строю
mis te seisate, istuge ometi! что вы стоите, садитесь же ~ присядьте же!
seisa siin ja oota! стой здесь и жди!
seab lapsed kolme ritta seisma выстраивает детей в три ряда
poiss seisis venna kõrvale мальчик стал ~ встал рядом с братом
seisab vahipostil стоит на посту
seisab kahe jalaga maa peal piltl прочно стоит на земле
seisab teelahkmel piltl стоит на распутье
seisvas poosis в стоячей позе, стоя
2. esemete kohta: püstiasendis
стоять <-, стоит>
mäe otsas seisab vana tamm на горке стоит старый дуб
akna all seisab laud стол стоит у окна ~ возле окна
nisu seisab nagu müür пшеница стоит стеной
surm seisis silma ees piltl [кто] глядел ~ смотрел в глаза смерти / [кто] стоял на пороге смерти
vanamehel ei seisa enam kõnek у старика не стоит больше madalk
3. olema, asuma, asetsema
стоять <-, стоит> где,
находиться <-, находится> где
päike seisab seniidis солнце стоит ~ находится в зените
aiatööriistad seisavad kuuris садовые инструменты стоят в сарае
sõnaraamatud seisid tal alati käepärast laual словари находились у него всегда на столе под рукой
maja seisis varemeis дом стоял в развалинах
kirja lõpus seisab allkiri в конце письма стоит подпись
loeb ette, mis paberil seisab зачитывает, что написано на бумаге
õpikus seisab selle kohta ainult paar rida в учебнике написано об этом только пару строк / в учебнике сказано об этом только несколько слов
4. mingis kohas v seisundis püsima; vastu pidama, säilima
стоять <-, стоит>,
держаться <-, держится>
ei seisa põrmugi kodus, muudkui hulgub ringi [кому] не сидится дома, всё слоняется где-то kõnek
õppisin basseinis vee peal seisma я научился в бассейне держаться на воде
tuba on kaua kütmata seisnud комнату давно не топили / комната долго стояла нетопленой
terve suve on seisnud ilusad ilmad всё лето стояла ~ держалась хорошая погода
külmkapis seisab piim värske в холодильнике молоко не портится ~ стоит свежее
keeda moos läbi, siis seisab kauem прокипяти варенье, тогда оно будет стоять дольше
tema käes raha ei seisnud в его руках деньги не задерживались
5. ühel kohal olema; mitte liikuma
стоять <стою, стоишь>
paat seisis tükk aega paigal лодка долго стояла на одном месте
võõras jäi uksel seisma незнакомец остановился ~ стал в дверях
tormiga pannakse laevaliiklus seisma на время шторма движение судов прерывается ~ прекращается
kell jäi seisma часы остановились / часы встали kõnek
ajaleht pandi seisma газету закрыли kõnek
tuulgi jäi seisma даже ветер затих
aeg ei seisa paigal время не стоит на месте
seis! käed üles! стой! руки вверх!
käsikiri jäi toimetusse seisma рукопись залежалась в редакции
see konjak on kümme aastat seisnud этот коньяк выдерживали десять лет
seisev vesi läheb haisema стоячая вода начинает вонять kõnek
seisnud õhk затхлый воздух / спёртый воздух kõnek
6. kellegi v millegi eest kaitsvalt välja astuma v vastutama
стоять <стою, стоишь> за кого-что piltl,
заступаться <заступаюсь, заступаешься> / заступиться* <заступлюсь, заступишься> за кого-что
seisab kindlalt oma õiguste eest стоит твёрдо ~ непоколебимо за свои права
ema on alati valmis tütre eest seisma мать всегда готова постоять ~ заступиться за дочь
7. inessiiviga: seisnema; olema
стоять <-, стоит> в чём,
заключаться <-, заключается> в чём,
состоять <-, состоит> в чём,
сводиться <-, сводится> / свестись* <-, сведётся; свёлся, свелась> к чему, на что,
крыться <-, кроется> в чём
ma ei taipa, milles asi seisab я не понимаю, в чём дело

seisnema v <s'eisne[ma s'eisne[da s'eisne[b s'eisne[tud 27>
заключаться <-, заключается> в чём,
состоять <-, состоит> в чём,
сводиться <-, сводится> / свестись* <-, сведётся; свёлся, свелась> к чему, на что,
крыться <-, кроется> в чём
milles seisnevad sekretäri kohustused? в чём состоят обязанности секретаря?
küsimus seisneb ainult rahas вопрос заключается лишь в деньгах / весь вопрос сводится к деньгам

sisse+juhatus s <+juhatus juhatuse juhatus[t juhatus[se, juhatus[te juhatus/i 11>
введение <введения с> к чему, во что,
вступление <вступления с> к чему,
прелюдия <прелюдии ж> чего, к чему piltl,
предисловие <предисловия с> piltl
sissejuhatus keeleteadusse введение в языкознание
prelüüd on muusikateose sissejuhatus прелюдия -- это вступление к музыкальному произведению
raamat koosneb sissejuhatusest ja viiest peatükist книга состоит из введения и пяти глав
ilma igasuguse sissejuhatuseta без всяких предисловий ~ прелюдий kõnek

sügis+kollektsioon
sügisel kandmiseks, tarvitamiseks vms mõeldud ühelaadsete esemete kogu (nt rõivad, kosmeetikavahendid)
осенняя коллекция
sügiskollektsioon koosneb viiest meigitootest осенняя коллекция состоит из пяти средств для макияжа

valdavalt adv <v'aldavalt>
enamikus, suuremalt jaolt
преимущественно,
в основном,
в большинстве [случаев],
большей частью,
по большей части
meie kliima on valdavalt jahe ja niiske наш климат преимущественно прохладный и влажный
aluspõhi koosneb valdavalt settekivimeist коренная порода состоит преимущественно ~ в основном из осадочных пород

vars s <v'ars varre v'ar[t v'ar[de, var[te v'ars[i 14>
1. rohttaimel
стебель <стебля, мн.ч. род. стеблей м>
juur- ja mugulviljadel: pealne
ботва <ботвы sgt ж>
lehtedeta
стрела <стрелы, мн.ч. им. стрелы ж>,
стрелка <стрелки, мн.ч. род. стрелок, дат. стрелкам ж>
lamav vars bot лежачий стебель
roomav vars bot ползучий стебель
kartulivarred картофельная ботва
lillevars цветочный стебель / стебель цветка
porgandivarred морковная ботва
ronivars bot лазающий стебель
sibulavars стрела ~ стрелка лука / перо лука kõnek
taimevars стебель растения
2. roots
черешок <черешка м>,
стебель <стебля, мн.ч. род. стеблей м>
iduvars bot зародышевый стебель
lehevars bot черешок листа
viljavars bot плодоножка
õievars цветоножка
õunavars стебель ~ черешок яблока
3. millegi osa käepidemena
древко <древка, мн.ч. им. древки, род. древков с>,
черенок <черенка м>,
рукоятка <рукоятки, мн.ч. род. рукояток, дат. рукояткам ж>,
рукоять <рукояти ж>,
ручка <ручки, мн.ч. род. ручек, дат. ручкам ж>,
черешок <черешка м>
haamrivars древко ~ рукоятка молотка
kirvevars древко ~ рукоять топора / топорище
odavars древко копья
vihmavarju vars ручка зонтика
lühikese varrega pann сковорода с короткой ручкой
hõbelusika varrele on graveeritud lapse nimi на черенке ~ на ручке серебряной ложечки выгравировано имя ребёнка
pani luuale varre taha он насадил метлу на черенок ~ на метлище
4. miski vart meenutav
шток <штока м>,
рукоять <рукояти ж>
kolvivars tehn шток поршня
kopavars tehn рукоять ковша
õlavars anat плечо
pika varrega õngekonks рыболовный крючок с длинным черенком
poolnoot koosneb peast ja varrest половинная нота состоит из головки и палочки ~ шейки ~ штиля
5. kõnek jalasäärt v käsivart kattev rõivaeseme osa
varrega saapad сапоги с высоким голенищем

vastastik+mõju
füüs, keem füüsikaliste objektide (kehade, osakeste) vaheline mõju, mille tagajärjel muutub nende liikumisolek
взаимодействие <взаимодействия с>
nähtuste, inimeste vm vastastikune mõju, mille tagajärjeks on mõlemapoolne muutus
взаимовлияние <взаимовлияния с>,
взаимное влияние
elektromagnetiline vastastikmõju электромагнитное взаимодействие
tumeaine arvatakse koosnevast nõrgas vastastikmõjus olevatest massiivsetest osakestest считается, что тёмная материя состоит из массивных частиц со слабым взаимодействием

uuriti inimtegevuse ja biosfääri vastastikmõju изучалось взаимовлияние человеческой деятельности и биосферы
inimesed on pidevas vastastikmõjus ja teatud hierarhias люди испытывают постоянное взаимное вляние и находятся в определённой иерархии

üle+kaalukalt adv <+kaalukalt>
преимущественно,
по преимуществу,
с большим перевесом piltl,
большей частью,
в основном,
главным образом
maakoor koosneb ülekaalukalt graniidist земная кора состоит преимущественно ~ в основном ~ большей частью из гранита


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur