[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 11 artiklit

abi+programm
1. mingi tegevuse toetamiseks või kellegi abistamiseks mõeldud hrl riigi, fondi vm (rahvusvahelise) ühenduse rahastatud kava
программа помощи
riiklik abiprogramm государственная программа помощи
2. mingi ülesande lahendamist täiendav või abistav (arvuti)programm
утилита <утилиты ж>
tarkvaral on kolm abiprogrammi программное обеспечение содержит три утилиты

allergeenne adj
allergiat põhjustav, allergeene sisaldav
аллергенный <аллергенная, аллергенное>
geel sisaldab allergeenset lõhnaainet гель содержит аллергенное душистое вещество

hooldama v <h'oolda[ma h'oolda[da h'oolda[b h'oolda[tud 27>
ухаживать <ухаживаю, ухаживаешь> за кем-чем,
ходить <хожу, ходишь> за кем-чем,
холить <холю, холишь> кого-что
juriidilist hooldust teostama
опекать <опекаю, опекаешь> кого-что,
попечительствовать <попечительствую, попечительствуешь>
seadmeid korras hoidma
обслуживать <обслуживаю, обслуживаешь> что
haiget hooldama ухаживать ~ ходить ~ смотреть за больным / холить больного
seadmeid hooldama обслуживать оборудование
minu hooldada on noorkari я ухаживаю за молодняком
laps anti omaste hooldada ребёнка отдали под опеку родственников / ребёнка вручили попечению родственников
ta hooldab hästi oma autot он содержит в исправности свой автомобиль
hooldatud käed ухоженные ~ холеные ~ холёные ~ выхоленные руки

sees2 adv <s'ees>
1. sisemuses, seespool; koostises, hulgas
внутри,
в ком-чём
sees oli kõik vaikne внутри было тихо
vihmase ilmaga toimub kontsert sees в дождливую погоду концерт состоится в зале
paadis oli kaks meest sees в лодке было два человека
sokil on auk sees в носке дырка
igas majas on elekter sees в каждом доме [имеется] электричество
igas ravimis on pisut mürki sees каждое лекарство содержит немного яда
teekannul on mõlk sees чайник с вмятиной
2. kinnitab, fikseerib mingi olukorra, seisundi olemasolu
внутри
süda puperdab sees rõõmust сердце трепещет [в груди] от радости
jooksin kogu jõust, kuni sees hakkas pistma я бежал изо всех сил, так что внутри закололо
sees keerab [кого] тошнит
nende sõnade peale mul kihvatas sees от этих слов во мне вспыхнула злоба piltl
hobusel on hea hoog sees лошадь разогналась
kaubal peab kasu sees olema сделка должна быть с выгодой
sellel lool on mõte sees в этом есть резон kõnek
suvel on treeningutel pikem vahe sees летом в тренировках довольно длинный перерыв
on omadega sees он влип madalk
tal olid kõvad aurud sees он был под парами madalk

sisaldama v <sisalda[ma sisalda[da sisalda[b sisalda[tud 27>
содержать <-, содержит> что,
заключать [в себе] что,
включать <-, включает> что
õhk sisaldab hapnikku в составе воздуха содержится кислород / воздух содержит кислород
sõnaraamat sisaldab rohkesti uusi sõnu словарь содержит ~ включает много новых слов / в словарь включено много новых слов
protokoll ei sisaldanud midagi erilist протокол не содержал в себе ничего чрезвычайного / в протоколе не содержалось ничего особенного
alkoholi sisaldav näovesi лосьон для лица, содержащий алкоголь

tiraad s <tir'aad tiraadi tir'aadi tir'aadi, tir'aadi[de tir'aadi[sid ~ tir'aad/e 22>
ülendatud tooniga esitatud osa kõnest
тирада <тирады ж>
sõnavaling
словоизвержение <словоизвержения с>
poeem sisaldab pikki tiraade поэма содержит длинные тирады
poiss katkestas isa manitseva tiraadi сын прервал отцовские назидания

toitma v <t'oit[ma t'oit[a toida[b toide[tud, t'oit[is t'oit[ke 34>
1. toitu andma, söötma
кормить <кормлю, кормишь> / накормить* <накормлю, накормишь> кого-что, чем,
кормить <кормлю, кормишь> / покормить* <покормлю, покормишь> кого-что, чем,
питать <питаю, питаешь> кого-что, чем
teatud aja
прокармливать <прокармливаю, прокармливаешь> / прокормить* <прокормлю, прокормишь> кого-что, чем
toidab mind rammusate putrudega кормит меня сытными кашами
karja toidetakse heinte ja siloga скот кормят сеном и силосом
kes see nii suurt õgardit toita jõuab! разве такого обжору накормишь ~ накормить! kõnek
toitsin võõrastemajas lutikaid piltl я кормил в гостинице клопов
meid on kaua lubadustega toidetud piltl нас долго кормили обещаниями
2. elatama
кормить <кормлю, кормишь> / прокормить* <прокормлю, прокормишь> кого-что, на что,
прокармливать <прокармливаю, прокармливаешь> / прокормить* <прокормлю, прокормишь> кого-что, на что,
содержать <содержу, содержишь> кого-что, на что, чем
toidab end käsitööga содержит себя рукоделием
toidan end tundide andmisega я содержу себя уроками
toitis peret vara müügist ja kasinast palgast он содержал семью продажей имущества и на свой скудный заработок
pärast vanemate surma jäi väikevend minu toita после смерти родителей маленький брат остался на моём иждивении ~ содержании
mees peab suutma toita naist ja lapsi муж должен быть в состоянии обеспечить средствами к жизни ~ содержать ~ [про]кормить жену и детей
vali endale amet, mis sind toidab выбери себе дело, на что можно прокормиться ~ прожить
kirjutamine pole töö, mis toidab писательством не прокормишься kõnek
see palk ei toida на эту зарплату ~ на эти деньги не прокормиться ~ не прожить
3. vajalikuga varustama
питать <питаю, питаешь> что, чем,
снабжать <снабжаю, снабжаешь> что, чем
lõkke ümber istujad toidavad aeg-ajalt tuld сидящие вокруг костра поддерживают огонь ~ не дают погаснуть огню / сидящие вокруг подпитывают ~ подкармливают костёр piltl
katel toidab auruga turbiine котёл питает ~ снабжает паром турбины
valgusteid toidetakse elektrivõrgust светильники питаются от электросети
jõed toidavad oma vetega järvi ja meresid реки питают своими водами озёра и моря
4. piltl jõudu juurde andma, elus hoidma
питать <питаю, питаешь> кого-что, чем
pühakiri toitis tal hinge Священное Писание питало его душу ~ придавало ему силы

töö+korras adv adj <+korras>
tööks vajalikus seisundis
отрегулированный <отрегулированная, отрегулированное>,
налаженный <налаженная, налаженное>,
исправный <исправная, исправное>
töökorras seadmed отрегулированные ~ налаженные ~ исправные установки
majakavaht hoiab majaka töökorras смотритель маяка содержит маяк в исправности ~ в исправном состоянии

vajalik adj <vajal'ik vajaliku vajal'ikku vajal'ikku, vajalik/e ~ vajal'ikku[de vajal'ikk/e ~ vajal'ikku[sid 25>
tarvilik
нужный <нужная, нужное; нужен, нужна, нужно, нужны>,
необходимый <необходимая, необходимое; необходим, необходима, необходимо>,
должный <должная, должное>
vajalikud sõnaraamatud необходимые ~ нужные словари
uurimistööks vajalik materjal необходимый для исследовательской работы материал
piim sisaldab kõiki inimesele vajalikke toitaineid молоко содержит все необходимые организму питательные вещества

ülal adv <ülal>
1. kõrgemal, üleval
наверху,
вверху,
выше,
сверху,
поверх
ülal pea kohal särasid tähed вверху ~ над головой сверкали звёзды
naine astus seelikusaba ülal hoides läbi oja подобрав ~ приподняв подол юбки, женщина шла через ручей
2. ärkvel v mitte magama heitnud, üleval
nad on harjunud õhtuti kaua ülal olema они привыкли по вечерам долго не спать
3. püsivana, säilivana
vestlust ülal hoidma поддерживать беседу
lõket peeti ülal hagudega костёр поддерживали хворостом
see teema on parlamendis endiselt ülal в парламенте эта тема по-прежнему на повестке дня ~ на первом плане ~ актуальна
ta ei suuda oma peret ülal pidada он не в состоянии обеспечить ~ содержать свою семью
kooli peab ülal kohalik omavalitsus школу содержит местное самоуправление
4. varem v eespool
выше,
выше-
ülal mainitud вышеназванный / вышеупомянутый / названный ~ указанный выше ~ раньше
ülal esitatud asjaoludest lähtuvalt исходя из приведённых выше ~ из вышеприведённых обстоятельств

üleval adv <üleval>
1. ülalpool, kõrgemal
наверху,
вверху,
сверху,
поверх,
выше
üleval pea kohal sirasid tähed вверху в небе ~ над головой мерцали звёзды
üleval mäe peal oli tuuline [наверху] на горе было ветрено ~ дул ветер
magamistoad on üleval спальни [находятся] наверху ~ этажом выше ~ на верхнем этаже
püksid ei seisa üleval брюки не держатся / штаны сползают kõnek
2. liikvel, jalul, ärkvel
sa oled alles ~ veel üleval? ты всё ещё не спишь? / ты ещё не уснул?
ema on juba üleval мать уже на ногах kõnek
olin öö läbi ~ terve öö üleval я всю ночь бодрствовал ~ не спал
3. ülespanduna, vajalikus seisus, kasutamiseks valmis
toas on kangasteljed üleval в комнате установлен ~ поставлен ткацкий станок
kardinapuud on üleval карнизы установлены ~ повешены
krae on üleval воротник поднят
õhtuks olgu puuriit üleval! к вечеру поленница должна быть уложена!
kartul on varsti üleval картофель скоро будет выкопан
kaminas on tuli üleval камин растоплен / в камине разведён огонь
mõnes majas on veel tuli üleval в некоторых домах ещё светится огонь ~ горит свет ~ окна ещё светятся
ristmikul on üleval teeviidad на перекрёстке вывешены ~ установлены дорожные указатели
4. püsivana, säilivana ülal
öösel hoiti lõket üleval ночью погаснуть костру не давали ~ поддерживали огонь в костре
isa hoidis lauas juttu üleval отец поддерживал разговор за столом
peab end juhutöödega üleval он перебивается случайными работами ~ на случайных работах kõnek, piltl
koolisööklat peab üleval kohalik omavalitsus школьную столовую содержит местное самоуправление


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur