[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 16 artiklit

ehei interj <eh'ei>
1. tähelepanu äratav hüüd
эй,
эгей
ehei, oodake! эй, подождите!
ehei, pea kinni! эй, остановись!
2. väljendab tõrjuvat eitust
э, э-э
ehei, sellega mina pole nõus э, с этим я не согласен

ilmselt adv <'ilmselt>
silmanähtavalt, selgesti
заметно,
очевидно,
явно
kindlalt
определённо kõnek
näib
кажется,
казалось
küllap
наверно,
наверное,
пожалуй,
вероятно,
видимо,
по-видимому,
небось kõnek,
поди madalk,
никак madalk,
знать madalk,
чай madalk
mees oli ilmselt väsinud мужчина был заметно ~ явно уставший
ei tahtnud ilmselt vastata он явно ~ очевидно не хотел отвечать
ta on ilmselt nõus он, кажется, согласен
ilmselt võib teele asuda кажется, можно ехать / пожалуй, можно ехать
ta on ilmselt rahul она, пожалуй, довольна / она, вероятно, довольна / она, небось, довольна kõnek
ilmselt nii see oligi наверное, так оно и было
ilmselt ta ei tule он, вероятно, не придёт / он, по-видимому, не придёт
ilmselt ei tea ta veel seda он, видимо, этого ещё не знает
sa ilmselt ei tunnegi teda ты, очевидно, его и не знаешь / ты, поди, не знаешь его madalk
ilmselt on talle saatusest nii määratud вероятно, так ему уж суждено / знать, так уж ему суждено madalk

jaatama v <j'aata[ma j'aata[da j'aata[b j'aata[tud 27>
jaatavalt vastama
отвечать/ответить* утвердительно
nõustuma
соглашаться <соглашаюсь, соглашаешься> / согласиться* <соглашусь, согласишься> с чем
tunnustama, heaks kiitma
утверждать <утверждаю, утверждаешь> что
poiss noogutab jaatades pead мальчик утвердительно ~ согласно кивает головой
ta jaatab neid põhimõtteid он утверждает эти принципы ~ согласен с этими принципами

jaatav adj <j'aatav j'aatava j'aatava[t -, j'aatava[te j'aatava[id 2>
kinnitav
утвердительный <утвердительная, утвердительное; утвердителен, утвердительна, утвердительно>
positiivne
положительный <положительная, положительное; положителен, положительна, положительно>,
позитивный <позитивная, позитивное; позитивен, позитивна, позитивно> liter
nõustuv
согласный <согласная, согласное; согласен, согласна, согласно>
jaatav vastus утвердительный ~ положительный ответ
jaatav suhtumine положительное отношение
jaatav otsustus позитивное ~ утвердительное суждение
jaatav lause lgv утвердительное предложение

juurde maksma v
доплачивать <доплачиваю, доплачиваешь> / доплатить* <доплачу, доплатишь> что, сколько,
приплачивать <приплачиваю, приплачиваешь> / приплатить* <приплачу, приплатишь> что, кому, сколько, к чему
kauba ostuhinnale tuleb kättetoimetamise eest juurde maksta к покупной цене товара нужно приплатить за доставку
olen nõus juurde maksma я согласен приплатить ~ доплатить / я согласен на доплату

kas adv <k'as>
1. küsisõna
ли,
разве
alternatiivi puhul koos sõnaga või
или,
либо
kas teate? знаете? / знаете ли ?
kas tõesti? неужели? / разве?
ema, kas sa oled väsinud? мама, ты устала ~ не устала ли ты?
ütle ise, kas ma valetan скажи сам, я вру? / скажи сам, вру ли я?
ütle, kas see on tõesti tõsi скажи, это действительно правда
ta küsis, kas ma olen sellega nõus он спросил, согласен ли я с этим
tekib küsimus, kas on mõtet vaeva näha возникает вопрос, стоит ли стараться
kas ma selle ülesandega toime tulen? справлюсь ли я с этой задачей?
kas lähed või ei? ты пойдёшь или нет?
kas ei või jaa? да или нет?
kas nüüd või mitte kunagi теперь или никогда
2. väljendab käsku, keeldu, pahameelt, imestust
же,
разве
kas te jätate järele! прекратите! / прекратите же!
kas sa jääd vait! да замолчи же ты! kõnek
kas sa näed, tema ka siin! ишь ты, и он здесь! madalk
kas see on kellegi töö! разве это работа!
3. rõhutava sõnana
хоть
kirub teisi taga kas küll saab поносит других хоть отбавляй kõnek
kas tee mis tahad! хоть убейся! kõnek
4. koos sõnaga või: isegi; vähemalt; näiteks
хоть,
хотя [бы]
ootan kas või õhtuni прожду хоть до вечера
ütle kas või ainuski sõna! скажи хотя бы одно слово!
võtame kas või niisuguse näite возьмём хотя бы такой пример

kohane adj <kohane kohase kohas[t -, kohas[te kohase[id 10>
1. sobiv, sobilik
уместный <уместная, уместное; уместен, уместна, уместно>,
подходящий <подходящая, подходящее>,
удобный <удобная, удобное; удобен, удобна, удобно>
sünnis
подобающий <подобающая, подобающее>,
приличествующий <приличествующая, приличествующее>
külaskäiguks kohane aeg подходящее ~ удобное для посещения время
lastele kohased filmid фильмы, подходящие для детей
otsib kohast ettekäänet jutu alustamiseks ищет удобный ~ подходящий повод, чтобы начать разговор ~ вступить в разговор
ma ei leidnud vastamiseks kohaseid sõnu я не находил подходящих ~ удобных для ответа слов
see töö pole tema loomule kohane эта работа не соответствует ~ не под стать её натуре
sa oled kõige kohasem inimene selleks tööks ты самый подходящий человек для этой работы
praegu on kõige kohasem vaikida сейчас подобает молчать / сейчас уместнее молчать
toimis, nagu on kohane aumehele он поступил, как подобает ~ приличествует джентльмену
2. kellele-millele vastav
соответствующий <соответствующая, соответствующее> чему,
надлежащий <надлежащая, надлежащее>,
сообразный <сообразная, сообразное; сообразен, сообразна, сообразно> с чем,
отвечающий <отвечающая, отвечающее> чему,
согласный <согласная, согласное; согласен, согласна, согласно> с чем, чему
uute programmide kohased õpikud учебники, соответствующие ~ отвечающие новым программам
eakohane соответствующий возрасту / по возрасту / подходящий для данного возраста
nõuetekohane соответствующий требованиям
võimetekohane соответствующий способностям
see ei ole minu maitse koha это не соответствует ~ не отвечает моему вкусу

nõu2 s <n'õu n'õu n'õu -, n'õu[de n'õu[sid 26>
1. juhatus, näpunäide, nõuanne
совет <совета м>,
указание <указания с>
anna nõu, mis teha дай совет ~ посоветуй, что делать
kelle käest saaks asjalikku nõu? кто бы смог дать дельный ~ толковый совет?
võta minu nõu kuulda прислушайся к моему совету / послушай[ся] моего совета / последуй моему совету
pidas meiega nõu он держал с нами совет / он советовался с нами
võttis end töölt lahti kellegagi nõu pidamata он уволился, ни с кем не посоветовавшись
2. lahendust pakkuv abinõu
выход <выхода м>,
мера <меры ж>,
средство <средства с> чего, для чего,
приём <приёма м>,
способ <способа м>
kõnek abi
подмога <подмоги ж>,
помощь <помощи ж>
see on ainuke vastuvõetav nõu это единственный приемлемый выход / это единственная приемлемая мера / это единственное приемлемое средство
pole muud nõu kui andeks paluda нет другого выхода, как просить прощения
ükski nõu ei aita ни одно средство ~ ни один способ ~ ни один приём не помогает
tean nõu, kuidas unetusest lahti saada знаю средство ~ способ ~ приём, как избавиться от бессонницы
tahtis ükskõik mis nõuga mind sinna meelitada он хотел любыми средствами ~ способами заманить меня туда
3. mõte, kavatsus, plaan
намерение <намерения с>,
замысел <замысла м>,
затея <затеи ж>,
план <плана м>,
предположение <предположения с>
halb
умысел <умысла м>
mis sul nõuks on? что ты собираешься делать? / что ты затеваешь? kõnek
tal on kindel nõu edasi õppima minna у него твёрдое намерение пойти учиться дальше
tal on nõu ära sõita он планирует ~ предполагает уехать
võttis nõuks maja ehitama hakata он задумал [начать] строить дом / он надумал ~ затеял строить дом kõnek
panime ühisel nõul töökoja käima мы общими усилиями открыли мастерскую
4.kohakäänetesseisukoht, arvamus; seisukoha, arvamuse jagamine
мнение <мнения с>,
соображение <соображения с>,
позиция <позиции ж>,
взгляды <взглядов pl>,
воззрение <воззрения с> liter,
точка зрения,
угол зрения
olime alati ühes nõus ~ ühel nõul мы всегда придерживались одного [и того же] мнения
veenge, kuni ta nõusse jääb убеждайте, пока он не согласится
olen ettepanekuga täiesti nõus я полностью согласен с предложением
5. tarkus, taip, aru
ум <ума sgt м>,
рассудок <рассудка sgt м>,
разум <разума sgt м>,
знания <знаний pl>,
соображение <соображения sgt с>
minu nõu on otsas ~ olen nõust lahti мои знания кончились ~ исчерпались ~ исчерпаны
küsige targematelt, kui endal nõust puudu tuleb спросите у тех, кто поумнее [вас], если у самого ума не хватает

päri1 adv <päri>
1. nõus
быть согласным на что, с кем-чем
nende tingimustega olen päri я согласен с этими условиями
ta on minu ettepanekuga päri она согласна на моё предложение
lapsed olid küllaminekuga päri дети согласились пойти в гости
ma pole sinuga päri я не согласен с тобой / я не разделяю твою точку зрения
kas olete vastu või päri? вы за или против?
2. mingi liikumisega samas suunas
сзади,
по кому-чему
tuul oli kogu merereisi kestel päri ветер нас подгонял ~ нам дул попутный ветер на протяжении всего морского путешествия
sõitsime läände, laine oli päri мы плыли на запад на попутной волне

päriselt adv <päriselt>
1. päris
совсем,
совершенно
täiesti, täielikult
полностью,
в полной мере
lõplikult
окончательно,
навсегда,
до конца
see pole veel päriselt selge это ещё отнюдь ~ совсем не ясно
algul tukkusin, siis jäin päriselt magama вначале я дремал, потом совсем ~ окончательно заснул
ma pole sellega päriselt nõus я не совсем ~ не полностью согласен с этим
teda ei saa päriselt usaldada ему нельзя полностью ~ до конца доверять
2. tegelikult, tõeliselt
на самом деле,
в самом деле,
в действительности,
наяву
kas kodukäijad on päriselt olemas? привидения на самом деле существуют?
see oli nii vaid unes, mitte päriselt так это было только во сне, а не наяву
teda hüüti Rutsiks, päriselt oli ta Rudolf его называли Рутс, а на самом деле его звали Рудольф
3. jäädavalt, alatiseks, päriseks
навсегда,
навек[и],
навечно,
на вечные времена,
на веки вечные kõnek,
насовсем kõnek
võta see raamat päriselt endale возьми [себе] эту книгу насовсем kõnek
vanaema jääb päriselt meie juurde elama теперь бабушка будет жить у нас / теперь бабушка насовсем останется у нас kõnek

reservatsioon s <reservatsi'oon reservatsiooni reservatsi'ooni reservatsi'ooni, reservatsi'ooni[de reservatsi'ooni[sid ~ reservatsi'oon/e 22>
lisatingimus
оговорка <оговорки, мн.ч. род. оговорок, дат. оговоркам ж>,
ограничение <ограничения с>
reservatsioonideta kuulekus полное послушание / беспрекословное повиновение
toetan teda reservatsioonideta я его поддерживаю без всяких но kõnek
olen nõus, aga paari reservatsiooniga я согласен, но с некоторыми оговорками ~ с дополнительными условиями
neid hinnanguid tuleb võtta teatava reservatsiooniga эти оценки следует принимать с известными ограничениями

saadik1 postp [kellest/millest] <saadik>
1. millest alates
с[о] кого-чего,
начиная с чего
talvest saadik с зимы
lapsest saadik с детства
olen kella kuuest saadik jalul я уже с шести часов на ногах
tunnen sind juba sellest saadik, kui ... знаю тебя ещё с тех пор, когда ...
ta on väikesest saadik linnas elanud он сызмальства живёт в городе madalk
2. milleni
до кого-чего,
по кого-что
oli poolest kehast saadik vees он был по пояс в воде
seelik on põlvest saadik юбка до колен
olen juba poolest saadik nõus я уже почти согласен
kiitis siinset elu taevast saadik он расхваливал здешнюю жизнь до небес kõnek

sund s <s'und sunni s'undi s'undi, s'undi[de s'undi[sid ~ s'und/e 22>
1. sundimine
принуждение <принуждения sgt с>,
гнёт <гнёта sgt м>,
угнетение <угнетения sgt с>,
иго <ига sgt с> kõrgst
teoorjad elasid mõisa sunni all барщинники жили под гнётом ~ под игом помещиков
olude sunnil oli ta kõigega nõus волею ~ по воле обстоятельств он был согласен на всё
2. vältimatu kohustus v vajadus
диктат <диктата sgt м>,
диктовка <диктовки sgt ж>,
необходимость <необходимости sgt ж>,
принуждение <принуждения sgt с>
sisemine sund внутренняя потребность
tundis tugevat sundi kirjutada oma elust он испытывал сильную потребность написать о своей жизни
3. vaist, instinkt
инстинкт <инстинкта м>
elusund инстинкт жизни
rändlinde juhib võimas sund перелётных птиц ведёт мощное чутьё

valmis1 adv adj <v'almis>
1.
готовый <готовая, готовое; готов, готова, готово>
töö on valmis работа готова ~ закончена ~ завершена
pooleldi valmis maja [наполовину] недостроенный дом
lõunasöök saab kohe valmis обед будет с минуты на минуту готов kõnek
kirjutas kirja valmis ja pani ümbrikusse он написал письмо и вложил его в конверт
tegi külalisele diivanile aseme valmis она приготовила постель ~ постелила гостю на диване
2. väljakujunenud, tõeline, päris
готовый <готовая, готовое>
käis kursustel ja on nüüd valmis autojuht он прошёл курсы и теперь готовый шофёр ~ водитель
valmis poliitik готовый политик
3. hakkamas mingit tegevust, ülesannet sooritama
готов <готова, готово> что делать, что сделать, к чему
soostuv
согласный <согласная, согласное; согласен, согласна, согласно>
jooksjad olid stardiks valmis бегуны были готовы к старту
ta on kõigeks valmis он готов на всё
sõdurid olid valmis lahingut vastu võtma солдаты были готовы к бою / солдаты были готовы принять бой
olen valmis teid oma autoga linna viima я готов ~ согласен отвезти вас на своей машине в город
poiss oli meelsasti valmis poodi minema мальчик охотно согласился пойти в магазин kõnek
4. tulevaseks kasutuseks ette valmistatud, vajalikku korda seatud
готовый <готовая, готовое; готов, готова, готово>,
подготовленный <подготовленная, подготовленное>,
приготовленный <приготовленная, приготовленное>
lennuk oli õhkutõusmiseks valmis самолёт был готов к взлёту
tõld oli ukse ees teeleminekuks valmis карета была подана
maa oli külviks valmis земля ~ почва была подготовлена к севу
tuletõrjevahendid peavad alati valmis olema противопожарные средства должны всегда быть наготове
5. kõnek surnud
готов <готова, готово>
kuul sattus pähe ja valmis ta oligi пуля попала в голову, и он капут

▪ [millega/kellega] valmis saama справляться/справиться* с кем-чем

ühtne adj <'ühtne 'ühtse 'ühtse[t -, 'ühtse[te 'ühtse[id 2>
üks ning sama, terviklik
единый <единая, единое; един, едина, едино>,
единообразный <единообразная, единообразное; единообразен, единообразна, единообразно>,
целостный <целостная, целостное; целостен, целостна, целостно>,
цельный <цельная, цельное; целен, цельна, цельно>
üksmeelne, vastuoludeta
согласный <согласная, согласное; согласен, согласна, согласно>,
сплочённый <сплочённая, сплочённое> piltl,
спаянный <спаянная, спаянное> piltl,
монолитный <монолитная, монолитное; монолитен, монолитна, монолитно> piltl
ühtsed nõuded единые правила
ühtne, jagamatu riik целостное ~ единое, неделимое государство
ühtne kollektiiv сплочённый ~ спаянный ~ дружный ~ единодушный коллектив
juurdeehitus moodustab majaga ühtse terviku пристройка и дом образуют ~ составляют единое целое

üks+meelne adj <+m'eelne m'eelse m'eelse[t -, m'eelse[te m'eelse[id 2>
lahkhelideta
единогласный <единогласная, единогласное; единогласен, единогласна, единогласно>,
единодушный <единодушная, единодушное; единодушен, единодушна, единодушно>,
согласный <согласная, согласное; согласен, согласна, согласно>,
спаянный <спаянная, спаянное>,
сплочённый <сплочённая, сплочённое; сплочён, сплочённа, сплочённо>,
дружный <дружная, дружное; дружен, дружна, дружно, дружны>
üksmeelne kollektiiv единодушный ~ спаянный ~ сплочённый ~ дружный коллектив
üksmeelne otsus единогласное ~ единодушное решение
üksmeelne perekond согласная ~ дружная семья
oldi üksmeelsel seisukohal придерживались единого мнения
nad olid üksmeelsed ja vaikisid asjast они проявили единодушие и умолчали о деле


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur