[EVS] Estonian-Russian dictionary

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Query: in

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 19 artiklit

kerjama v <k'erja[ma kerja[ta k'erja[b kerja[tud 29>
santima
нищенствовать <нищенствую, нищенствуешь>,
побираться <побираюсь, побираешься> kõnek,
попрошайничать <попрошайничаю, попрошайничаешь>,
просить милостыню,
просить подаяние,
собирать милостыню,
собирать подаяние,
ходить по миру,
ходить с сумой
nuruma, manguma
клянчить <клянчу, клянчишь> что, чего kõnek
kerjama minema идти ~ пойти* по миру
almust ~ armuandi kerjama просить подаяние ~ милостыню
näljased lapsed kerjasid küla mööda голодные дети попрошайничали по деревне
töötatöölised käisid tööd kerjamas безработные ходили и клянчили работу kõnek

koguma v <kogu[ma kogu[da kogu[b kogu[tud 27>
1. korjama, kokku koondama
собирать <собираю, собираешь> / собрать* <соберу, соберёшь; собрал, собрала, собрало> кого-что, где, куда, во что, на что, с кого-чего
kollektsiooni tarvis
коллекционировать <коллекционирую, коллекционируешь> что
endasse
вбирать <вбираю, вбираешь> / вобрать* <вберу, вберёшь; вобрал, вобрала, вобрало> что, во что
julgust, jõudu
набираться <набираюсь, набираешься> / набраться* <наберусь, наберёшься; набрался, набралась, набралось> чего
andmeid koguma собирать/собрать* сведения ~ данные
eksliibriseid koguma собирать/собрать* ~ коллекционировать экслибрисы
liikmemakse koguma [kellelt] собирать/собрать* членские взносы с кого
makse koguma [kellelt] собирать/собрать* ~ взимать налоги с кого
diplomitööks materjali koguma собирать/собрать* материал для дипломной работы
murret koguma собирать/собрать* диалектный материал
ravimtaimi koguma собирать/собрать* лекарственные травы ~ растения
vanapaberit koguma собирать/собрать* макулатуру
mändidelt koguti vaiku с сосен брали ~ набирали ~ собирали смолу
ema kogus lapsed enda ümber мать собрала детей вокруг себя
vili koguti salve зерно было убрано в закрома
jõgi kogub endasse kahe kõrgustiku veed река вбирает в себя воды двух возвышенностей
kasukas kogub tolmu шуба пылится
puhka pisut ja kogu jõudu отдохни немного и наберись сил
olin hajameelne ega suutnud mõtteid koguda piltl я был рассеянным и не мог собраться с мыслями
kogutud teosed полное собрание сочинений
2. raha, varandust tagavaraks
копить <коплю, копишь> / накопить* <накоплю, накопишь> что, чего,
копить <коплю, копишь> / скопить* <скоплю, скопишь> что, чего,
накапливать <накапливаю, накапливаешь> / накопить* <накоплю, накопишь> что, чего,
накоплять <накопляю, накопляешь> / накопить* <накоплю, накопишь> что, чего,
скоплять <скопляю, скопляешь> / скопить* <скоплю, скопишь> что, чего kõnek
pisut, lisaks, juurde
прикапливать <прикапливаю, прикапливаешь> / прикопить* <прикоплю, прикопишь> что, чего kõnek,
подкапливать <подкапливаю, подкапливаешь> / подкопить* <подкоплю, подкопишь> что, чего kõnek
vähehaaval
наживать <наживаю, наживаешь> / нажить* <наживу, наживёшь; нажил, нажила, нажило> что
vara koguma копить/накопить* ~ копить/скопить* имущество / наживать/нажить* ~ скоплять/скопить* добро kõnek
kogus raha auto ostmiseks он копил деньги на покупку машины
ta on aastatega endale kenakese kapitali kogunud с годами он накопил ~ составил себе приличный капитал
aastatega kogutud vara с годами нажитое добро kõnek
3. koos pronoomeniga end v ennast: enesevalitsust tagasi saama
оправляться <оправляюсь, оправляешься> / оправиться* <оправлюсь, оправишься> от чего,
собираться/собраться* с духом,
овладевать/овладеть* собой
kohkus, kuid kogus end kohe он испугался, но сразу же оправился [от испуга] ~ овладел собой
kohmetusin ega suutnud end koguda я смутился и не смог оправиться [от смущения]

kokku kobima v
1. kõnek kokku tulema
притаскиваться <-, притаскиваются> / притащиться* <-, притащатся>
õhtul kobisid mehed kokku kaarte mängima вечером мужики притащились поиграть в карты
2. kõnek kokku koguma, kokku korjama
собирать <собираю, собираешь> / собрать* <соберу, соберёшь; собрал, собрала, собрало> что
kobis oma asjad kokku ja läks он собрал свои пожитки и ушёл

kokku korjama v
1. kokku koguma
собирать <собираю, собираешь> / собрать* <соберу, соберёшь; собрал, собрала, собрало> кого-что, во что
kivid korjati hunnikusse kokku камни собрали ~ сложили в кучу
korja oma asjad kokku! собери ~ сложи свои вещи!
2. säästes
собирать <собираю, собираешь> / собрать* <соберу, соберёшь; собрал, собрала, собрало> что,
копить <коплю, копишь> / накопить* <накоплю, накопишь> что,
копить <коплю, копишь> / скопить* <скоплю, скопишь> что
korjas vajaliku summa suure vaevaga kokku он с большим трудом накопил ~ собрал нужную сумму

kokku kraamima v
kõnek kokku korjama
собирать <собираю, собираешь> / собрать* <соберу, соберёшь; собрал, собрала, собрало> что, куда
kraami oma asjad kokku собери свои вещи / сложи свои вещи в одно место

kokku monteerima v
монтировать <монтирую, монтируешь> / смонтировать* <смонтирую, смонтируешь> что,
собирать <собираю, собираешь> / собрать* <соберу, соберёшь; собрал, собрала, собрало> что,
сблокировать* <сблокирую, сблокируешь> что
monteerisin oma autole mootori kokku vanadest osadest я смонтировал ~ собрал для своего автомобиля мотор ~ двигатель из старых частей

kokku otsima v
kokku korjama v koguma
собирать <собираю, собираешь> / собрать* <соберу, соберёшь; собрал, собрала, собрало> кого-что
otsi mehed kokku, vaja nõu pidada собери мужиков ~ людей, надо посоветоваться kõnek
ema otsis pesemist vajavad riided kokku мать собрала бельё для стирки

kokku panema v
1. koondama, ühendama; kompaktsemaks muutma
складывать <складываю, складываешь> / сложить* <сложу, сложишь> что,
укладывать <укладываю, укладываешь> / уложить* <уложу, уложишь> что
heina kokku panema метать/сметать* сено / складывать/сложить* сено в копны
pane oma asjad kokku! сложи ~ уложи свои вещи!
pani ajalehe kokku он сложил газету
pani vihmavarju kokku он сложил зонтик
pani käed nagu paluvalt kokku он сложил руки как бы умоляя
2. kokku monteerima
собирать <собираю, собираешь> / собрать* <соберу, соберёшь; собрал, собрала, собрало> что
kella kokku panema собирать/собрать* часы
detailidest kokku pandud mööbel сборная мебель

kokku pistma v
1. teineteise lähedale asetama
сближать <сближаю, сближаешь> / сблизить* <сближу, сблизишь> что, к чему,
придвигать <придвигаю, придвигаешь> / придвинуть* <придвину, придвинешь> что, к чему
2. kinnitama, kinni pistma
закреплять <закрепляю, закрепляешь> / закрепить* <закреплю, закрепишь> что, к чему,
закалывать <закалываю, закалываешь> / заколоть* <заколю, заколешь> что, чем,
скреплять <скрепляю, скрепляешь> / скрепить* <скреплю, скрепишь> что, чем,
прикреплять <прикрепляю, прикрепляешь> / прикрепить* <прикреплю, прикрепишь> что, к чему, чем
püksisäär oli haaknõelaga kokku pistetud штанина была заколота булавкой
3. kõnek kiiruga kokku panema
собирать <собираю, собираешь> / собрать* <соберу, соберёшь; собрал, собрала, собрало> что,
складывать <складываю, складываешь> / сложить* <сложу, сложишь> что
pistame asjad kokku ja ruttu minema соберём быстро вещи и пойдём

kokku saama v
1. kokku panema
собирать <собираю, собираешь> / собрать* <соберу, соберёшь; собрал, собрала, собрало> кого-что,
складывать <складываю, складываешь> / сложить* <сложу, сложишь> что,
укладывать <укладываю, укладываешь> / уложить* <уложу, уложишь> что
saime kompsud kokku мы сложили ~ уложили вещи
hein tuleb kiiresti kokku saada надо быстро сложить ~ сметать сено
2. kohtuma
встречаться <встречаюсь, встречаешься> / встретиться* <встречусь, встретишься> с кем-чем,
видеться <вижусь, видишься> / увидеться* <увижусь, увидишься> с кем-чем
kus me kokku saame? где мы встретимся?
saime täiesti juhuslikult kokku мы встретились совершенно случайно / мы повстречались случайно kõnek
3. kaubas kokkuleppele jõudma
договариваться <договариваюсь, договариваешься> / договориться* <договорюсь, договоришься> с кем-чем, о чём,
сговариваться <сговариваюсь, сговариваешься> / сговориться* <сговорюсь, сговоришься> с кем-чем, о чём
majaostu kaubad saadi kokku сговорились о купле-продаже дома
4. millegagi määrduma
пачкаться <-, пачкается> / запачкаться* <-, запачкается> чем, в чём,
пачкаться <-, пачкается> / испачкаться* <-, испачкается> чем, в чём,
выпачкаться* <-, выпачкается> чем, в чём kõnek,
вымазаться* <-, вымажется> чем kõnek,
измазаться* <-, измажется> чем kõnek
sõrmed said tindiga kokku пальцы запачкались ~ испачкались чернилами / пальцы выпачкались в чернилах kõnek

koondama v <k'oonda[ma k'oonda[da k'oonda[b k'oonda[tud 27>
1. kokku koguma; keskendama
сосредоточивать <сосредоточиваю, сосредоточиваешь> / сосредоточить* <сосредоточу, сосредоточишь> кого-что, где, в ком-чём, на ком-чём,
собирать <собираю, собираешь> / собрать* <соберу, соберёшь; собрал, собрала, собрало> кого-что, где,
концентрировать <концентрирую, концентрируешь> / сконцентрировать* <сконцентрирую, сконцентрируешь> кого-что, где, в ком-чём, на ком-чём,
массировать[*] <массирую, массируешь> кого-что, где sõj
ühendama, liitma
объединять <объединяю, объединяешь> / объединить* <объединю, объединишь> кого-что, во что
vägesid koondama sõj массировать[*] войска / сосредоточивать/сосредоточить* войска [в одном месте]
kultuurivara koondati muuseumidesse культурные ценности были собраны ~ сосредоточены в музеях
tööstusettevõtted koondati pealinna промышленные предприятия были сосредоточены в столице
kirjanik koondas lühijutud kogumikuks писатель объединил короткие рассказы в сборник
lääts koondab valguskiiri линза собирает световые лучи
see jõgi koondab endasse mitme jõe veed эта река вбирает в себя воды многих рек / воды многих рек стекаются в эту реку
erakond koondas oma ridu партия консолидировала ~ сплотила свои ряды
koondas kogu võimu enda kätte он сосредоточил всю власть в своих руках
ajakiri koondas enda ümber kirjanikke ja kunstnikke журнал собрал ~ объединил вокруг себя писателей и художников
koondas kogu oma tahte eesmärgi saavutamiseks он сосредоточил ~ сконцентрировал всю свою волю на достижение цели
püüdsin oma mõtteid koondada я пытался собраться с мыслями
2. töökohtade arvu vähendama, sellega seoses töölt vabastama
сокращать <сокращаю, сокращаешь> / сократить* <сокращу, сократишь> кого-что
osakonnas koondati kaks [ameti]kohta в отделе сократили две должности ~ два [служебных] места
firma koondas mitu ametnikku фирма сократила несколько чиновников
3. tihendama, kokku suruma
сжимать <сжимаю, сжимаешь> / сжать* <сожму, сожмёшь> что,
сокращать <сокращаю, сокращаешь> / сократить* <сокращу, сократишь> что
kirjanik on oma näidendis sündmustikku ajaliselt koondanud писатель сжал фабулу пьесы во временном плане ~ во времени
artiklit tuleb mõningal määral koondada статью следует в некоторой мере ~ несколько сократить
4. mat hulkliiget lihtsustama
приводить <привожу, приводишь> / привести* <приведу, приведёшь; привёл, привела> что

koristama v <korista[ma korista[da korista[b korista[tud 27>
1. kraamima, korda tegema
убирать <убираю, убираешь> / убрать* <уберу, уберёшь; убрал, убрала, убрало> что, где, за кем,
прибирать <прибираю, прибираешь> / прибрать* <приберу, приберёшь; прибрал, прибрала, прибрало> что, где kõnek,
убираться <убираюсь, убираешься> / убраться* <уберусь, уберёшься; убрался, убралась, убралось> где kõnek,
прибираться <прибираюсь, прибираешься> / прибраться* <приберусь, приберёшься; прибрался, прибралась, прибралось> где kõnek
tube koristama убирать/убрать* комнаты ~ в комнатах / наводить/навести* в комнатах порядок / прибирать/прибрать* в комнатах kõnek / убираться/убраться* в комнатах kõnek
lauda koristama убирать/убрать* со стола
voodid on koristamata постели не убраны / постели не прибраны kõnek
perenaine pole veel jõudnud külaliste järelt koristada хозяйка ещё не успела убрать за гостями
2. kokku koguma, kõrvaldama
убирать <убираю, убираешь> / убрать* <уберу, уберёшь; убрал, убрала, убрало> кого-что, куда,
прибирать <прибираю, прибираешь> / прибрать* <приберу, приберёшь; прибрал, прибрала, прибрало> что, куда kõnek
põllult kive koristama убирать/убрать* камни с полей
mänguasjad koristati põrandalt kasti игрушки были убраны ~ собраны с пола в ящик
korista nõud kappi! убери посуду в шкаф! / прибери посуду в шкаф! kõnek
korista end siit kiiresti! kõnek убирайся отсюда быстрее ~ скорее!
vandeseltslased koristasid ta teelt [ära] kõnek заговорщики убрали его
3. saaki koguma
убирать <убираю, убираешь> / убрать* <уберу, уберёшь; убрал, убрала, убрало> что,
собирать <собираю, собираешь> / собрать* <соберу, соберёшь; собрал, собрала, собрало> что,
снимать <снимаю, снимаешь> / снять* <сниму, снимешь; снял, сняла, сняло> что
ristikhein on rõukudesse koristatud клевер сложен в скирды
kurgid on veel peenralt koristamata огурцы ещё не сняты ~ не собраны ~ не убраны с грядки
saak koristati põldudelt õigeaegselt урожай был снят ~ собран ~ убран с полей во время

korjama v <k'orja[ma korja[ta k'orja[b korja[tud 29>
1.
собирать <собираю, собираешь> / собрать* <соберу, соберёшь; собрал, собрала, собрало> кого-что
lilli, taimi
рвать <рву, рвёшь; рвал, рвала, рвало> что
teatud kogust
набирать <набираю, набираешь> / набрать* <наберу, наберёшь; набрал, набрала, набрало> что, чего,
насобирать* <насобираю, насобираешь> что, чего kõnek
teatud kogust taimi, marju
нарвать* <нарву, нарвёшь; нарвал, нарвала, нарвало> что, чего
maast üles
подбирать <подбираю, подбираешь> / подобрать* <подберу, подберёшь; подобрал, подобрала, подобрало> кого-что, с чего
lilli korjama собирать ~ рвать цветы
allkirju korjama собирать подписи
korjasin kimbu karikakraid я собрала ~ нарвала ~ набрала букет ромашек
korjasime terve korvitäie seeni мы собрали ~ набрали целую корзину грибов
korjasin sulle pärnaõisi я набрала ~ нарвала тебе липового цвета
lapsed läksid metsa pähkleid korjama дети пошли в лес собирать ~ рвать орехи
korja riknenud porgandid tervete hulgast välja выбери ~ отбери испорченную морковь
korjake paberitükid põrandalt prügikorvi соберите с пола ~ с полу бумажки в мусорную корзину
perenaine korjas nöörilt pesu [ära] хозяйка собрала бельё с верёвки
mesilane korjab õielt mett пчела собирает со цветка мёд
üliõpilased korjavad rahvaluulet студенты собирают фольклор
raamat korjati müügilt [ära] книгу изъяли из продажи
buss korjas tee pealt vanakese peale автобус подобрал старушку по дороге
korjad sealt endale veel haiguse külge piltl как бы ты там не захватил болезнь kõnek / наберёшься ты там ещё болезни kõnek
mine tea, kust lapse korjas kõnek поди знай, где дитёнка прижила
2. tagavaraks koguma
собирать <собираю, собираешь> / собрать* <соберу, соберёшь; собрал, собрала, собрало> что,
копить <коплю, копишь> / накопить* <накоплю, накопишь> что,
копить <коплю, копишь> / скопить* <скоплю, скопишь> что
korjan auto ostmiseks raha я коплю ~ собираю деньги на машину ~ на покупку машины
mul on juba kenake summa korjatud я уже накопил ~ скопил приличную сумму kõnek

krookima v <kr'ooki[ma kr'ooki[da kroogi[b kroogi[tud 28>
делать/сделать* сборки на чём,
собирать/собрать* в сборки что,
собирать/собрать* в мелкие складки что,
укладывать/уложить* мелкими складками что
pluusi varrukaid kroogivad kummipaelad рукава блузки собраны в сборки резиновой тесьмой
kroogitud krae сборчатый воротник / воротник со сборками
kroogitud seelik юбка в сборку ~ со сборками / сборчатая юбка

monteerima v <mont'eeri[ma mont'eeri[da monteeri[b monteeri[tud 28>
tehn, ehit, film montaaži teostama
монтировать <монтирую, монтируешь> / смонтировать* <смонтирую, смонтируешь> что
üles seadma, paigaldama
устанавливать <устанавливаю, устанавливаешь> / установить* <установлю, установишь> что
kokku panema, koostama
собирать <собираю, собираешь> / собрать* <соберу, соберёшь; собрал, собрала, собрало> что,
сблокировать* <сблокирую, сблокируешь> что
maja monteerima монтировать/смонтировать* дом
mööblit monteerima собирать/собрать* мебель
mootorit monteerima собирать/собрать* мотор ~ двигатель
filmi monteerima монтировать/смонтировать* фильм
traktorile monteeriti tõstuk на трактор установили подъёмник
uus turbiin on kohale monteerimata новая турбина ещё не установлена на место
monteeritav trepp сборная лестница

neostama v <n'eosta[ma n'eosta[da n'eosta[b n'eosta[tud 27>
aiand [lilli] kimbuks, pärjaks vm seadeks ühendama
собирать/собрать* цветы в букет,
собирать/собрать* цветы в венок

noppima v <n'oppi[ma n'oppi[da nopi[b nopi[tud 28>
1. ükshaaval korjama
рвать <рву, рвёшь; рвал, рвала, рвало> что, с чего, на чём,
срывать <срываю, срываешь> / сорвать* <сорву, сорвёшь; сорвал, сорвала, сорвало> что, с чего, на чём,
собирать <собираю, собираешь> / собрать* <соберу, соберёшь; собрал, собрала, собрало> что
kindlat hulka
нарвать* <нарву, нарвёшь; нарвал, нарвала, нарвало> что, чего
puhtaks, täielikult, kõik ära noppima
обрывать <обрываю, обрываешь> / оборвать* <оборву, оборвёшь; оборвал, оборвала, оборвало> что, с чего, на чём
lilli noppima рвать ~ срывать/сорвать* ~ собирать/собрать* цветы
noppis puudelt õunu он срывал ~ обрывал яблоки [с яблонь]
noppisime kartulimasina järelt kartuleid мы собирали картофель вслед за картофелекопалкой
mindi marju noppima [они] пошли собирать ягоды
sõstrapõõsad tuleb puhtaks noppida надо оборвать смородину с кустов ~ собрать всю смородину с кустов / надо обобрать всю смородину с кустов kõnek
noppisime korvitäie kirsse мы собрали [полную] корзину вишни
tuul nopib puudelt koltunud lehti ветер срывает с деревьев пожелтевшие листья
2. piltl korjama, koguma
срывать <срываю, срываешь> / сорвать* <сорву, сорвёшь; сорвал, сорвала, сорвало> что kõnek
pianist nopib preemiaid пианист срывает премии
ilusad tüdrukud nopitakse noorelt красивых девушек молодыми разбирают / красивые девушки долго не засиживаются в невестах
piiblist nopitud fraasid фразы, надёрганные из Библии hlv
3. näppima, näpitsema, sõrmitsema
щипать <щиплю, щиплешь> что,
теребить <тереблю, теребишь> что
kohevaks, lahti
расщипывать <расщипываю, расщипываешь> / расщипать* <расщиплю, расщиплешь> что
nopib kohmetult põllenurka перебирает ~ мнёт растерянно края фартука
vill tuleb kohevaks noppida шерсть надо растеребить

rakestama v <rakesta[ma rakesta[da rakesta[b rakesta[tud 27>
tehn üles seadma, monteerima
монтировать <монтирую, монтируешь> / смонтировать* <смонтирую, смонтируешь> что,
устанавливать <устанавливаю, устанавливаешь> / установить* <установлю, установишь> что,
собирать <собираю, собираешь> / собрать* <соберу, соберёшь; собрал, собрала, собрало> что
rakestatakse uut seadmestikku устанавливают ~ монтируют новое оборудование

santima v <s'anti[ma s'anti[da sandi[b sandi[tud 28>
kerjama
нищенствовать <нищенствую, нищенствуешь>,
побираться <побираюсь, побираешься> kõnek,
попрошайничать <попрошайничаю, попрошайничаешь> kõnek,
просить милостыню,
просить подаяние,
собирать милостыню,
собирать подаяние,
ходить по миру
manguma, nuruma
клянчить <клянчу, клянчишь> что, у кого-чего kõnek,
цыганить <цыганю, цыганишь> что, у кого-чего madalk, piltl,
попрошайничать <попрошайничаю, попрошайничаешь> что, у кого-чего kõnek
sandib almust просит милостыню ~ подаяние
mustlased santisid turuväravas цыгане попрошайничали у входа на рынок kõnek
töötu pidi santima безработному пришлось побираться kõnek


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur