[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 45 artiklit

haua+kamber s <+k'amber k'ambri k'ambri[t -, k'ambri[te k'ambre[id 2>
гробница <гробницы ж>,
склеп <склепа м>,
мавзолей <мавзолея м>,
усыпальница <усыпальницы ж>

jätk s <j'ätk jätku j'ätku j'ätku, j'ätku[de j'ätku[sid ~ j'ätk/e 22>
1. pikendus, lisa
продолжение <продолжения с>,
дополнение <дополнения с>,
приставка <приставки, мн.ч. род. приставок ж>,
надставка <надставки, мн.ч. род. надставок ж>,
наставка <наставки, мн.ч. род. наставок ж>,
добавление <добавления с>,
прибавление <прибавления с>
kleidile jätku alla õmblema надставлять/надставить* ~ удлинять/удлинить* платье
kett on lühike, vaja jätk otsa panna цепь коротка, надо удлинить ~ надставить её
Põhja-Atlandi hoovus on Golfi hoovuse jätk Северо-Атлантическое течение является продолжением Гольфстрима
jutt sai jätku jutust слово за слово разговорились
2. jätkukoht
стык <стыка м>,
скрепа <скрепы ж>,
место соединения
vaguni ühetooniline lõksumine rööbaste jätkude kohal монотонное постукивание вагона на стыках ~ на скрепах рельсов
3. osa, lüli
часть <части, мн.ч. род. частей ж>,
звено <звена, мн.ч. им. звенья с>
sõrme jätkud фаланги [пальца]

jätku leiba ~ leivale! хлеб да соль!, хлеб-соль!
jätku tarvis! милости просим!; садитесь с нами откушать!; ешь да свой! nlj
jätku andma хлеб да соль, хлеб-соль кому

jätku+koht s <+k'oht koha k'ohta k'ohta, k'ohta[de k'ohta[sid ~ k'oht/i 22>
стык <стыка м>,
скрепа <скрепы ж>,
шов <шва м>,
место соединения
raudteerööbaste jätkukohad стыки ~ скрепы рельсов

kigin s <kigin kigina kigina[t -, kigina[te kigina[id 2>
скрип <скрипа sgt м>,
поскрипывание <поскрипывания sgt с>
kiik teeb kiginat качели поскрипывают

kiiks s <k'iiks kiiksu k'iiksu k'iiksu, k'iiksu[de k'iiksu[sid ~ k'iiks/e 22>
скрип <скрипа sgt м>
põrandalauad tegid astumisel kiiks ja kääks половицы издавали скрип ~ поскрипывали под ногами
poiss on kerge kiiksuga kõnek мальчик с приветом

kirin s <kirin kirina kirina[t -, kirina[te kirina[id 2>
1.
скрежет <скрежета sgt м>,
скрежетание <скрежетания sgt с>,
скрип <скрипа sgt м>,
скрипение <скрипения sgt с>
hammaste kirin скрежет зубов
mis kirin ja kärin siin on? что за шум и гам здесь?
2.
треск <треска sgt м>,
трещание <трещания sgt с>,
трескотня <трескотни sgt ж> kõnek

kiuks s <k'iuks kiuksu k'iuksu k'iuksu, k'iuksu[de k'iuksu[sid ~ k'iuks/e 22>
скрип <скрипа м>
uks läks kiuksuga lahti дверь со скрипом открылась

kiuksatus s <kiuksatus kiuksatuse kiuksatus[t kiuksatus[se, kiuksatus[te kiuksatus/i 11>
скрип <скрипа м>,
поскрипывание <поскрипывания с>
kostis värava kiuksatus послышался скрип калитки ~ ворот

kiunatus s <kiunatus kiunatuse kiunatus[t kiunatus[se, kiunatus[te kiunatus/i 11>
визг <визга м>,
повизгивание <повизгивания с>
kriiksatus
скрип <скрипа м>,
поскрипывание <поскрипывания с>
koera hale kiunatus жалобный визг собаки
kostis kuulide kiunatusi послышалось повизгивание пуль

klamber s <kl'amber kl'ambri kl'ambri[t -, kl'ambri[te kl'ambre[id 2>
1. kinnitusvahend
зажим <зажима м>,
скрепа <скрепы ж>,
скрепка <скрепки, мн.ч. род. скрепок ж>,
скрепление <скрепления с>,
схватка <схватки, мн.ч. род. схваток ж>,
скоба <скобы, мн.ч. им. скобы, дат. скобам ж>,
хваток <хватка м>,
обойма <обоймы ж>,
хомут <хомута м> tehn
haavaklamber скобка для соединения краёв раны
hoideklamber поддерживающий зажим
juukseklamber зажим для волос / заколка / приколка kõnek
kinnitusklamber удерживающая скоба / скрепка
kirjaklamber канцелярская скрепка
toruklamber tehn хомутик
vedruklamber tehn рессорный хомут
ühendusklamber соединительная скоба
panin juuksed klambritega kinni я прибрала волосы заколками
torud ühendati omavahel klambritega трубы скрепили хомутиками
palgid ühendati klambritega брёвна соединили ~ скрепили скобами
2. nurksulg
квадратные скобки
sõna järel oli klambrites selle hääldus за словом в квадратных скобках было дано его произношение

krabin s <krabin krabina krabina[t -, krabina[te krabina[id 2>
nõrk krõbin
шорох <шороха м>,
шуршание <шуршания sgt с>,
шелест <шелеста sgt м>,
шарканье <шарканья sgt с>
terav krõbin
хруст <хруста sgt м>,
скрип <скрипа м>
sulekrabin скрип пера
vihmakrabin шум ~ шелест ~ шуршание дождя
kuivanud puulehtede krabin шелест ~ шуршание сухих листьев
sulg jookseb krabinaga ~ krabinal üle paberilehe перо со скрипом бежит по бумаге
võpatas iga väiksema krabina peale при каждом малейшем шорохе он вздрагивал

krepp s <kr'epp krepi kr'eppi kr'eppi, kr'eppi[de kr'eppi[sid ~ kr'epp/e 22>
1. tekst riidesort; leinaloor
креп <крепа м>
villane krepp шерстяной креп
siidkrepp шёлковый креп
mantlikrepp пальтовый креп / креп для пальто
2. krepppaber
крепированная бумага

krepp+
креповый <креповая, креповое>,
крепированный <крепированная, крепированное>,
креп-
kreppkangas tekst креповая ткань
krepplõng tekst креповая пряжа
krepppaber крепированная бумага
kreppsatään tekst креп-сатин
kreppšifoon tekst креп-шифон
kreppžoržett tekst креп-жоржет

kribin s <kribin kribina kribina[t -, kribina[te kribina[id 2>
скрип <скрипа м>,
царапанье <царапанья sgt с>
sule kribin скрип пера
kass ronis küünte kribinal puu otsa царапая когтями, кошка вскарабкалась на дерево

krigin s <krigin krigina krigina[t -, krigina[te krigina[id 2>
скрип <скрипа м>,
скрежет <скрежета м>
läbilõikav krigin пронзительный скрип ~ скрежет
terav krigin резкий скрип
hammaste krigin скрежет зубов
rataste krigin скрип колёс
värav avanes kriginaga ~ kriginal со скрипом открылись ворота

kriiks1 interj adv <kr'iiks>
annab edasi kriiksumist, kriiksatust
скрип
plekist tuulelipp tegi kriiks ja kriiks жестяной флюгер поскрипывал

kriiks2 s <kr'iiks kriiksu kr'iiksu kr'iiksu, kr'iiksu[de kr'iiksu[sid ~ kr'iiks/e 22>
kriiksatus
скрип <скрипа м>
kostis ukse kriiks послышался скрип двери / дверь скрипнула

kriiksatus s <kriiksatus kriiksatuse kriiksatus[t kriiksatus[se, kriiksatus[te kriiksatus/i 11>
скрип <скрипа м>
kostis ukse kriiksatus послышался скрип двери

kriuks1 interj adv <kr'iuks>
annab edasi kriuksumist
скрип

kriuks2 s <kr'iuks kriuksu kr'iuksu kr'iuksu, kr'iuksu[de kr'iuksu[sid ~ kr'iuks/e 22>
kriuksatus
скрип <скрипа м>,
поскрипывание <поскрипывания с>
tuulelipu kriuks скрип ~ поскрипывание флюгера
kriuksuga saapad сапоги со скрипом / скрипящие сапоги
kostis ukseriivi kriuks послышался скрип засова двери

krudin s <krudin krudina krudina[t -, krudina[te krudina[id 2>
хруст <хруста sgt м>,
хрустение <хрустения sgt с>,
скрип <скрипа sgt м>,
скрипение <скрипения sgt с>
lume krudin хруст ~ скрип снега
liiva krudin jalge all скрипение ~ шуршание песка под ногами

krägin s <krägin krägina krägina[t -, krägina[te krägina[id 2>
nagin, krigin
скрип <скрипа sgt м>,
скрежет <скрежета sgt м>
trepi krägin скрип лестницы
uks avanes kräginaga со скрипом открылась дверь

kräuks1 interj adv <kr'äuks>
скрип
kingad tegid käimisel kriuks, kräuks при ходьбе туфли поскрипывали -- скрип, скрип

kräuks2 s <kr'äuks kräuksu kr'äuksu kr'äuksu, kr'äuksu[de kr'äuksu[sid ~ kr'äuks/e 22>
kräuksatus
скрип <скрипа м>,
поскрипывание <поскрипывания с>

krääks s <kr'ääks krääksu kr'ääksu kr'ääksu, kr'ääksu[de kr'ääksu[sid ~ kr'ääks/e 22>
скрип <скрипа м>
uks avanes krääksuga дверь со скрипом открылась

kägin s <kägin kägina kägina[t -, kägina[te kägina[id 2>
1. nagin
поскрипывание <поскрипывания sgt с>,
скрип <скрипа sgt м>
vankri kägin поскрипывание телеги
uks avanes käginal ~ käginaga дверь со скрипом открылась
2. vigin
кряхтенье <кряхтенья sgt с>,
агуканье <агуканья sgt с>,
гуканье <гуканья sgt с>

kääks1 interj adv <k'ääks>
скрип
uks tegi kääks дверь скрипнула

kääks2 s <k'ääks kääksu k'ääksu k'ääksu, k'ääksu[de k'ääksu[sid ~ k'ääks/e 22>
1. kääksatus
скрип <скрипа м>
uks avanes kääksuga дверь со скрипом отворилась ~ открылась
2. kõnek lõpp, ots
конец кому,
капут кому,
крышка кому,
каюк кому madalk
neil on nüüd kääks! им теперь конец ~ капут ~ крышка! / им теперь каюк! madalk

kääksatus s <kääksatus kääksatuse kääksatus[t kääksatus[se, kääksatus[te kääksatus/i 11>
скрип <скрипа м>
jalgvärava kääksatus скрип калитки
voodi kääksatus скрип кровати

nagin s <nagin nagina nagina[t -, nagina[te nagina[id 2>
1. madal tuhm heli
поскрипывание <поскрипывания sgt с>,
скрип <скрипа м>,
хруст <хруста sgt м>,
хруп <хрупа sgt м> kõnek
aerude nagin поскрипывание ~ скрип вёсел
uks avanes kerge naginaga ~ kergel naginal дверь открылась с лёгким скрипом
orav närib naginal käbi белка с хрустом грызёт шишку / белка хрупает шишку kõnek
2. sõnelus, nääklus
ссора <ссоры ж>,
склока <склоки ж>,
препирательство <препирательства с>,
пререкание <пререкания с>
läksid omavahel naginasse они поцапались между собой kõnek

naksatus s <naksatus naksatuse naksatus[t naksatus[se, naksatus[te naksatus/i 11>
naksatamine, naks
щелчок <щелчка м>,
скрип <скрипа м>,
хруст <хруста sgt м>,
щёлк <щёлка м> kõnek,
хруп <хрупа sgt м> kõnek
pingi naksatus скрип скамейки
lukk sulgus kerge naksatusega замок закрылся с лёгким щелчком

nigin s <nigin nigina nigina[t -, nigina[te nigina[id 2>
kigin
поскрипывание <поскрипывания sgt с>,
хруст <хруста sgt м>,
лёгкий скрип
sahtel avaneb niginal ~ [kerge] niginaga ящик стола выдвигается с лёгким скрипом ~ поскрипыванием

nigin-nagin s <nigin-nagin nigina-nagina nigina[t-nagina[t -, nigina[te-nagina[te nigina[id-nagina[id 2>
поскрипывание <поскрипывания sgt с>,
лёгкий скрип

nigisema v <nigise[ma nigise[da nigise[b nigise[tud 27>
поскрипывать <-, поскрипывает>,
скрипеть <-, скрипит>,
хрустеть <-, хрустит>,
издавать лёгкий скрип
uksehinged nigisevad дверные петли скрипят

põkk s <p'õkk põku p'õkku p'õkku, p'õkku[de p'õkku[sid ~ p'õkk/e 22>
tehn, ehit otsakuti ühendamine
стык <стыка sgt м>,
смычка <смычки sgt ж>,
схват <схвата sgt м>
ühendus-, jätkukoht
стык <стыка м>,
смычка <смычки, мн.ч. род. смычек ж>,
скрепа <скрепы ж>,
шов <шва м>,
место соединения
rööpapõkk рельсовый стык / рельсовая скрепа / стык ~ скрепа рельсов

rabin s <rabin rabina rabina[t -, rabina[te rabina[id 2>
kõlatu katkeline heli
хруст <хруста sgt м>,
шарканье <шарканья sgt с>,
царапанье <царапанья sgt с>,
дробь <дроби sgt ж>,
скрип <скрипа sgt м>
nõrk
шорох <шороха sgt м>
sajuhoog, sabin
шелест <шелеста sgt м>,
шуршание <шуршания sgt с>
tasane rabin тихий шорох
üksluine rabin монотонный скрип ~ шорох
vihmarabin шум ~ шелест ~ шуршание дождя
vihmapiiskade rabin vastu akent дробный перестук дождя по окну
variseva liiva rabin шуршание осыпающегося песка
rattakummide rabin asfaldil шуршание шин по асфальту
herned veeresid rabinaga põrandal laiali горох дробно ~ с перестуком разбежался по полу
rahet sadas rabinal град сыпал дробью
seinast variseb rabinal krohvi штукатурка с шуршанием осыпается со стены

rigin s <rigin rigina rigina[t -, rigina[te rigina[id 2>
krigin
скрип <скрипа м>,
скрежет <скрежета м>,
треск <треска, треску sgt м>,
хруст <хруста sgt м>,
хрустение <хрустения sgt с>,
трескотня <трескотни sgt ж> kõnek
liivarigin скрип ~ хруст песка
plokkide rigin скрежет блоков ~ шкивов

rigin-ragin s <rigin-ragin rigina-ragina rigina[t-ragina[t -, rigina[te-ragina[te rigina[id-ragina[id 2>
скрип <скрипа м>,
треск <треска м>,
скрежет <скрежета м>
kostab vintsi riginat-raginat слышится скрежет лебёдки
puu murdus rigina-raginaga дерево с треском переломилось

romu s <romu romu romu -, romu[de romu[sid 17>
kõnek vana metallese, vanametall
железо <железа sgt с>,
железка <железки, мн.ч. род. железок, дат. железкам ж> kõnek,
железяка <железяки ж> madalk,
[металлический] скрап,
[металлический] лом
autoromu драндулет nlj
ajas auto romuks он разбил машину вдребезги ~ всмятку

rudin s <rudin rudina rudina[t -, rudina[te rudina[id 2>
krudin
хруст <хруста sgt м>,
хрустение <хрустения sgt с>,
скрип <скрипа sgt м>,
скрипение <скрипения sgt с>
reejalaste rudin скрип полозьев
kruusa rudin jalge all скрип[ение] ~ хруст[ение] гравия под ногами

rägin s <rägin rägina rägina[t -, rägina[te rägina[id 2>
ragin, rigin
треск <треска sgt м>,
скрип <скрипа sgt м>,
скрежет <скрежета sgt м>,
хруст <хруста sgt м>,
лязг <лязга sgt м>,
хрустение <хрустения sgt с>,
лязганье <лязганья sgt с>
hingamise kohta
хрип <хрипа sgt м> ka med, vet
ukse rägin скрип двери
räginad rinnas хрипы в груди
koerad haukusid räginal собаки сипло лаяли
kostab räägu räginat слышен скрип коростелей
hingas räginaga ~ räginal он хрипло дышал

rääks s <r'ääks rääksu r'ääksu r'ääksu, r'ääksu[de r'ääksu[sid ~ r'ääks/e 22>
pardi häälitsus
кряк <кряка м>,
кряканье <кряканья с>
rukkiräägu häälitsus
скрип <скрипа м>,
скрипение <скрипения с>

rääksatus s <rääksatus rääksatuse rääksatus[t rääksatus[se, rääksatus[te rääksatus/i 11>
pardi häälitsus
кряк <кряка м>,
кряканье <кряканья с>
räägu häälitsus; värava, ukse krigin
скрип <скрипа м>,
скрипение <скрипения с>

vana+metall s <+met'all metalli met'alli met'alli, met'alli[de met'alli[sid ~ met'all/e 22>
металлолом <металлолома sgt м>,
металлоотходы <металлоотходов pl>,
металлический лом,
металлические отходы,
[металлический] скрап

vana+raud s <+r'aud raua r'auda r'auda, r'auda[de r'auda[sid ~ r'aud/u 22>
металлолом <металлолома sgt м>,
железный лом,
железный скрап


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur