[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 18 artiklit

erakonnastama
erakonna mõju alla võtma, erakonnaga siduma
связывать/связать* с партией
erakonnastatud ametnikud чиновники, связанные с партией

heegeldama v <heegelda[ma heegelda[da heegelda[b heegelda[tud 27>
1.
вязать/связать* крючком что
pitsi heegeldama вязать/связать* кружево
heegeldatud linik вязанная крючком салфетка
2. kõnek saalima, sõeluma
сновать <сную, снуёшь>,
шмыгать <шмыгаю, шмыгаешь> kõnek,
шнырять <шныряю, шныряешь> kõnek
mis sa heegeldad siin edasi-tagasi что ты здесь снуёшь туда-сюда ~ взад и вперёд

jala+pomm
1. raskus ahelate küljes põgenemise vältimiseks
кандалы <кандалов pl>
2. (mingi (edasiliikumist) takistava asjaolu kohta)
связать по рукам и ногам kõnek

kammitsema v <kammitse[ma kammitse[da kammitse[b kammitse[tud 27>
kammitsasse panema
путать <путаю, путаешь> / спутать* <спутаю, спутаешь> кого,
спутывать <спутываю, спутываешь> / спутать* <спутаю, спутаешь> кого ka piltl,
стреноживать <стреноживаю, стреноживаешь> / стреножить* <стреножу, стреножишь> кого
takistama, piirama
сковывать <сковываю, сковываешь> / сковать* <скую, скуёшь> кого-что piltl,
связывать <связываю, связываешь> / связать* <свяжу, свяжешь> кого-что piltl
peremees kammitses hobuse хозяин спутал ~ стреножил коня
liigne ettevaatlikkus kammitseb излишняя осторожность сковывает

kinni köitma v
kinni siduma
связывать <связываю, связываешь> / связать* <свяжу, свяжешь> кого-что,
привязывать <привязываю, привязываешь> / привязать* <привяжу, привяжешь> кого-что, к кому-чему
köitis hobuse puu külge kinni он привязал коня к дереву
käed olid selja taha kinni köidetud руки были связаны за спиной

kinni siduma v
связывать <связываю, связываешь> / связать* <свяжу, свяжешь> кого-что,
завязывать <завязываю, завязываешь> / завязать* <завяжу, завяжешь> что,
подвязывать <подвязываю, подвязываешь> / подвязать* <подвяжу, подвяжешь> что,
привязывать <привязываю, привязываешь> / привязать* <привяжу, привяжешь> кого-что, к чему
sidemega
перевязывать <перевязываю, перевязываешь> / перевязать* <перевяжу, перевяжешь> что, чем,
забинтовывать <забинтовываю, забинтовываешь> / забинтовать* <забинтую, забинтуешь> что, чем
rukkivihud seoti kinni рожь связали в снопы
hobune seoti lasila külge kinni лошадь привязали к коновязи
seo oma mütsipaelad kinni! завяжи тесёмки [у] шапки
siduge see märatseja kinni! свяжите этого буяна!
haav seoti kinni рану перевязали ~ забинтовали
sõduril oli pea kinni seotud голова [у] солдата была перевязана ~ забинтована
tal seoti silmad kinni ему завязали глаза

kokku köitma v
1. kokku siduma
связывать <связываю, связываешь> / связать* <свяжу, свяжешь> кого-что, чем,
завязывать <завязываю, завязываешь> / завязать* <завяжу, завяжешь> что, чем
2. raamatuid, ajakirju vms üheks tervikuks köitma
переплетать <переплетаю, переплетаешь> / переплести* <переплету, переплетёшь; переплёл, переплела> что,
подшивать <подшиваю, подшиваешь> / подшить* <подошью, подошьёшь> что, к чему
köitsin ajakirja aastakäigu kokku я подшил номера журнала за год

kuduma v <kudu[ma kudu[da k'oo[b k'oo[tud 28>
1. silmkoeesemeid, võrke
вязать <вяжу, вяжешь> / связать* <свяжу, свяжешь> что
kangast
ткать <тку, ткёшь; ткал, ткала, ткало> / выткать* <вытку, выткешь> что,
ткать <тку, ткёшь; ткал, ткала, ткало> / соткать* <сотку, соткёшь; соткал, соткала, соткало> что
kindaid kuduma вязать/связать* варежки
kalavõrke kuduma вязать/связать* сети
kotiriiet kuduma ткать/выткать* ~ ткать/соткать* мешковину ~ дерюгу
jämedast lõngast kootud sokid носки грубой вязки
kõladega kootud vöö пояс, тканный ~ сотканный на дощечках
varrastel kootud müts вязанная спицами ~ на спицах шапка
2. putukaniidist võrku v tuppe
ткать <-, ткёт; ткал, ткала, ткало> / соткать* <-, соткёт; соткал, соткала, соткало> что
ämblik on toanurka võrgu kudunud паук соткал в углу комнаты паутину ~ сеть
siidiussi röövik koob kookoni гусеница шелковичного червя ткёт себе кокон
3. piltl looma, moodustama
плести <плету, плетёшь; плёл, плела> / сплести* <сплету, сплетёшь; сплёл, сплела> что kõnek
kudusin mõttes igasuguseid plaane в мыслях я плёл разные планы
aastad on juustesse halli kudunud годы вплели в волосы седину ~ серебро

köitma v <k'öit[ma k'öit[a köida[b köide[tud, k'öit[is k'öit[ke 34>
1. siduma
связывать <связываю, связываешь> / связать* <свяжу, свяжешь> кого-что ka piltl,
завязывать <завязываю, завязываешь> / завязать* <завяжу, завяжешь> что,
подвязывать <подвязываю, подвязываешь> / подвязать* <подвяжу, подвяжешь> что
millegi ümber
обвязывать <обвязываю, обвязываешь> / обвязать* <обвяжу, обвяжешь> что,
перевязывать <перевязываю, перевязываешь> / перевязать* <перевяжу, перевяжешь> кого-что
millegi külge
привязывать <привязываю, привязываешь> / привязать* <привяжу, привяжешь> кого-что, к кому-чему ka piltl
köitis hobuse lasila külge он привязал лошадь к коновязи
vangil köideti käed selja taha заключённому связали ~ скрутили руки назад ~ за спину
haige käsi on kaela köidetud больная рука на перевязи ~ на повязке
köitis trossi ümber palgi он обвязал трос вокруг бревна
ema köitis endale põlle ette мама подвязала себе фартук ~ передник
rukis köideti vihku[desse] рожь связали ~ перевязали в снопы
köitis riided kompsu ~ kimpu он связал одежду в узел
kasuvanemad püüdsid igati last enda külge köita приёмные родители всячески пытались привязать ребёнка к себе
meid köidavad ühised huvid нас связывают общие интересы
2. trük raamatut
переплетать <переплетаю, переплетаешь> / переплести* <переплету, переплетёшь; переплёл, переплела> что,
подшивать <подшиваю, подшиваешь> / подшить* <подошью, подошьёшь> что, к чему
viisin raamatu köita я отдал книгу в переплёт
nahka köidetud raamat книга в кожаном переплёте
3. piltl haarama, kaasa kiskuma
занимать <занимаю, занимаешь> / занять* <займу, займёшь; занял, заняла, заняло> кого-что,
захватывать <захватываю, захватываешь> / захватить* <захвачу, захватишь> кого-что
kütkestama, paeluma
увлекать <увлекаю, увлекаешь> / увлечь* <увлеку, увлечёшь; увлёк, увлекла> кого-что, чем,
привлекать <привлекаю, привлекаешь> / привлечь* <привлеку, привлечёшь; привлёк, привлекла> кого-что,
завлекать <завлекаю, завлекаешь> / завлечь* <завлеку, завлечёшь; завлёк, завлекла> кого-что,
пленять <пленяю, пленяешь> / пленить* <пленю, пленишь> кого-что, чем,
чаровать <чарую, чаруешь> / очаровать* <очарую, очаруешь> кого-что,
очаровывать <очаровываю, очаровываешь> / очаровать* <очарую, очаруешь> кого-что,
зачаровывать <зачаровываю, зачаровываешь> / зачаровать* <зачарую, зачаруешь> кого-что
tähelepanu köitis uhke hoone внимание привлекло роскошное здание
muusika köidab meeli музыка пленяет ~ очаровывает ~ зачаровывает
sümfoonia köitis publikut esimesest hetkest peale симфония захватила ~ увлекла публику с первой минуты
teda köitis neiu ilu он был пленён ~ очарован красотой девушки
see mäng lapsi ei köida эта игра не занимает ~ не привлекает детей
lektor ei suutnud kuulajaid köita лектору не удалось увлечь ~ занять слушателей
köitev film захватывающий фильм
vaatepilt oli köitev зрелище было захватывающим

liitma v <l'iit[ma l'iit[a liida[b liide[tud, l'iit[is l'iit[ke 34>
1. ühendama
соединять <соединяю, соединяешь> / соединить* <соединю, соединишь> кого-что, чем, с кем-чем,
объединять <объединяю, объединяешь> / объединить* <объединю, объединишь> кого-что, чем,
присоединять <присоединяю, присоединяешь> / присоединить* <присоединю, присоединишь> кого-что, к чему,
связывать <связываю, связываешь> / связать* <свяжу, свяжешь> кого-что, с кем-чем,
сочетать <сочетаю, сочетаешь> что, с чем,
скреплять <скрепляю, скрепляешь> / скрепить* <скреплю, скрепишь> что, чем,
совмещать <совмещаю, совмещаешь> / совместить* <совмещу, совместишь> что, с чем,
совокуплять <совокупляю, совокупляешь> / совокупить* <совокуплю, совокупишь> что van,
сопрягать <сопрягаю, сопрягаешь> / сопрячь * <сопрягу, сопряжёшь; сопряг, сопрягла> что, с чем liter,
сопрягать <сопрягаю, сопрягаешь> что tehn,
сшивать <сшиваю, сшиваешь> / сшить* <сошью, сошьёшь> что,
сводить <свожу, сводишь> / свести* <сведу, сведёшь; свёл, свела> что, во что
ühte sulatama
сплачивать <сплачиваю, сплачиваешь> / сплотить* <сплочу, сплотишь> кого-что
sõprusega
сдружать <сдружаю, сдружаешь> / сдружить* <сдружу, сдружишь> кого-что
mört liidab ehituskive смесь ~ раствор соединяет ~ связывает строительные камни
osad liideti tervikuks части были объединены в целое
kaks kooli liideti üheks две школы объединили в одну
see territoorium liideti Taaniga эту территорию присоединили к Дании
ühine eesmärk liidab inimesi общая цель сплачивает людей
2. mat
складывать <складываю, складываешь> / сложить* <сложу, сложишь> что,
прибавлять <прибавляю, прибавляешь> / прибавить* <прибавлю, прибавишь> что, к чему kõnek
peast liitma складывать/сложить в уме
liida need arvud сложи эти числа
viiele ~ viis liita kaks on seitse к пяти прибавить два [будет] семь kõnek
liidetav arv слагаемое число

niduma v <nidu[ma nidu[da n'eo[b n'eo[tud 28>
tihedalt siduma, ühendama
связывать <связываю, связываешь> / связать* <свяжу, свяжешь> что,
сцеплять <сцепляю, сцепляешь> / сцепить* <сцеплю, сцепишь> что
punuma
плести <плету, плетёшь; плёл, плела> / сплести* <сплету, сплетёшь; сплёл, сплела> что
juukseid
заплетать <заплетаю, заплетаешь> / заплести* <заплету, заплетёшь; заплёл, заплела> что, во что
taat nidus vitstest korve дед плёл корзины из прутьев
patsi neotud juuksed заплетённые в косы волосы

parteistama
erakonna mõju alla võtma, erakonnaga siduma
связывать/связать* с партией
hakati neutraalseid ameteid parteistama начали связывать с партией нейтральные должности
parteistatud tippametnik высокий чиновник, связанный с партией

seostama v <s'eosta[ma s'eosta[da s'eosta[b s'eosta[tud 27>
seosesse viima
связывать <связываю, связываешь> / связать* <свяжу, свяжешь> что, с чем,
ассоциировать[*] <-, ассоциирует> кого-что,
сочетать[*] <сочетаю, сочетаешь> что, с чем,
сопрягать <сопрягаю, сопрягаешь> / сопрячь* <сопрягу, сопряжёшь; сопряг, сопрягла> что, с чем liter,
увязывать <увязываю, увязываешь> / увязать* <увяжу, увяжешь> что, с чем
seostab teooria praktikaga связывает ~ сочетает ~ увязывает теорию с практикой
rahvas seostab vabriku põlemise kindlustusrahaga народ увязывает пожар на фабрике со страховкой
kirjandi eri osad peavad olema omavahel seostatud отдельные части сочинения должны быть связаны между собой

sidestama v <sidesta[ma sidesta[da sidesta[b sidesta[tud 27>
sidemesse viima, ühendama
связывать <связываю, связываешь> / связать* <свяжу, свяжешь> что,
сцеплять <сцепляю, сцепляешь> / сцепить* <сцеплю, сцепишь> что, с чем
sidestatud võnkeringid raad связанные контуры
sidestatud võnkumine el связанные колебания
sidestatud käivik tehn несвободный ход

siduma v <sidu[ma sidu[da s'eo[b s'eo[tud 28>
1. köitma, ühendama
связывать <связываю, связываешь> / связать* <свяжу, свяжешь> кого-что,
завязывать <завязываю, завязываешь> / завязать* <завяжу, завяжешь> что,
подвязывать <подвязываю, подвязываешь> / подвязать* <подвяжу, подвяжешь> что
külge
привязывать <привязываю, привязываешь> / привязать* <привяжу, привяжешь> кого-что, к кому-чему,
увязывать <увязываю, увязываешь> / увязать* <увяжу, увяжешь> что, чем, во что kõnek
ümber, kinni
обвязывать <обвязываю, обвязываешь> / обвязать* <обвяжу, обвяжешь> что, чем,
перевязывать <перевязываю, перевязываешь> / перевязать* <перевяжу, перевяжешь> что, чем
ette, ümber, peale
повязывать <повязываю, повязываешь> / повязать* <повяжу, повяжешь> что
sidus nööri õngeridva külge он привязал леску к удилищу
sidus trossi ümber palgi он обвязал трос вокруг бревна
sidus hobuse lasila külge он привязал лошадь к коновязи
vangil seoti käed selja taha заключённому связали руки за спиной
sidus kingapaelad kinni он завязал шнурки на туфлях
sidus lipsu ette он повязал ~ подвязал галстук
seob rätiku ümber pea обвязывает голову платком
sidus endale põlle ette она подвязала ~ надела себе фартук
haavatud käsi on kaela seotud раненая рука на перевязи ~ на повязке
sidus riided kompsu он связал ~ завязал одежду в узел
rukis seoti vihkudesse рожь связали ~ перевязали в снопы
2. [haava] sidemega katma, sidet tegema
перевязывать <перевязываю, перевязываешь> / перевязать* <перевяжу, перевяжешь> что, чем,
бинтовать <бинтую, бинтуешь> / забинтовать* <забинтую, забинтуешь> что, чем
haava siduma перевязывать/перевязать* ~ бинтовать/забинтовать* рану / накладывать/наложить* повязку на рану
haigel on pea seotud у больного перевязана ~ забинтована голова
3. ühendama, liitma
связывать <связываю, связываешь> / связать* <свяжу, свяжешь> кого-что,
соединять <соединяю, соединяешь> / соединить* <соединю, соединишь> что, с чем,
сопрягать <сопрягаю, сопрягаешь> / сопрячь* <сопрягу, сопряжёшь; сопряг, сопрягла> что, с чем liter,
скреплять <скрепляю, скрепляешь> / скрепить* <скреплю, скрепишь> что, чем
seostama
увязывать <увязываю, увязываешь> / увязать* <увяжу, увяжешь> что, с чем kõnek, piltl,
цементировать[*] <цементирую, цементируешь> что piltl
plokid seoti omavahel klambritega блоки связали ~ скрепили ~ соединили скобами ~ при помощи скоб
mört seob ehituskive раствор ~ смесь связывает ~ соединяет строительные камни
kahte linnaosa sidus sild мост связывал ~ соединял две части города
meid seovad abielusidemed мы связаны брачными узами
neid seovad ühised huvid их сближают общие интересы
mind ei seo nende inimestega miski меня ничто не связывает с этими людьми / у меня нет с этими людьми ничего общего
siduvad asesõnad lgv относительные местоимения
4. imama, absorbeerima
поглощать <-, поглощает> / поглотить* <-, поглотит> что,
впитывать <-, впитывает> / впитать* <-, впитает> что,
всасывать <-, всасывает> что,
вбирать <-, вбирает> / вобрать* <-, вберёт; вобрал, вобрала, вобрало> что, во что
seebivaht seob mustust мыльная пена связывает частички грязи
klorofüll seob päikeseenergiat хлорофилл поглощает солнечную энергию
5. paigale kinnitama
скреплять <-, скрепляет> / скрепить* <-, скрепит> что, чем,
фиксировать[*] <-, фиксирует> / зафиксировать* <-, зафиксирует> что, чем
kammitsema
связывать <связываю, связываешь> / связать* <свяжу, свяжешь> кого-что,
сковывать <-, сковывает> / сковать* <-, скуёт> кого-что
puud seovad oma juurtega liiva корни деревьев скрепляют песок
ta ei tahtnud end siduda ühegi erakonnaga он не хотел связывать себя ни с одной партией
on lubadustega käsist ja jalust seotud обещания связывают его по рукам и [по] ногам kõnek / он связан обещаниями по рукам и [по] ногам kõnek
mul pole praegu ühtki siduvat kohustust у меня нет сейчас никаких связывающих обязанностей
6. lgv
seotud kõne связная речь

sõlmima v <s'õlmi[ma s'õlmi[da sõlmi[b sõlmi[tud 28>
1. sõlme ~ kokku siduma
завязывать <завязываю, завязываешь> / завязать* <завяжу, завяжешь> что, чем, кому-чему, во что, где,
связывать <связываю, связываешь> / связать* <свяжу, свяжешь> что, чем
lipsu ette sõlmima завязывать/завязать* галстук кому-чему
sõlmis salli kaela она завязала [себе] шарф на шее
naine sõlmis rätikunurgad kukla taha женщина завязала платок узлом на затылке
sõlmisin paelast lehvi я завязала тесёмку бантиком
poiss sõlmis saapapaelad kinni мальчик завязал шнурки на ботинках
sõlmis lõngajupid kokku ~ üksteise külge она связала обрывки ниток
püüdsin katkenud jutulõnga [kokku] sõlmida piltl я пытался связать прерванную нить рассказа
2. sõlmtehnikas valmistama
плести <плету, плетёшь; плёл, плела> что
sõlmitud pits плетёное кружево
3. mingit mõttelist ühendust looma v algatama
завязывать <завязываю, завязываешь> / завязать* <завяжу, завяжешь> что piltl,
заводить <завожу, заводишь> / завести* <заведу, заведёшь; завёл, завела> что
sõlmis väga kergesti uusi tutvusi он легко заводил новые знакомства
4. mingit ühendust v kokkulepet kinni[s]tama
заключать <заключаю, заключаешь> / заключить* <заключу, заключишь> что
kihlvedu sõlmima заключать/заключить* пари
sõdivad pooled sõlmisid vaherahu воюющие стороны заключили перемирие
noored sõlmisid abielu молодые зарегистрировали [свой] брак / молодые расписались kõnek

vikeldama v <vikelda[ma vikelda[da vikelda[b vikelda[tud 27>
vikkelkirjas kuduma
вязать/связать* [что] в ажурной ~ в рельефной технике
vikeldatud kindad рукавицы ажурной ~ рельефной вязки

ühendama v <ühenda[ma ühenda[da ühenda[b ühenda[tud 27>
1. teise külge kinnitama
соединять <соединяю, соединяешь> / соединить* <соединю, соединишь> кого-что, с кем-чем, чем,
связывать <связываю, связываешь> / связать* <свяжу, свяжешь> что, с чем,
скреплять <скрепляю, скрепляешь> / скрепить* <скреплю, скрепишь> что, чем
juhtmeid ühendama соединять/соединить* ~ связывать/связать* ~ скреплять/скрепить* провода ~ концы проводов
arvutid on ühendatud arvutivõrku компьютеры связаны в одну [информационную] сеть ~ подключены к Сети
linnaosi ühendab sild мост соединяет части города / части города соединены мостом
ühendatud anumad сообщающиеся сосуды
2. üheks tervikuks liitma
соединять <соединяю, соединяешь> / соединить* <соединю, соединишь> что, во что, [с] чем,
объединять <объединяю, объединяешь> / объединить* <объединю, объединишь> что,
сливать <сливаю, сливаешь> / слить* <солью, сольёшь; слил, слила, слило> что, во что piltl,
сочетать <сочетаю, сочетаешь> что, с чем,
интегрировать[*] <интегрирую, интегрируешь> что, во что,
присоединять <присоединяю, присоединяешь> / присоединить* <присоединю, присоединишь> что, к чему
kaks erakonda ühendati две партии объединились ~ слились [в одну]
kaks valda ühendati две волости соединили ~ слили [в одну]
Liivimaa ühendati Venemaaga Ливонию присоединили к России
vaenlase vastu ühendati kõik jõud против врага ~ в борьбе с врагом объединили ~ были объединены все силы
temas on ühendatud teadlane ja pedagoog в нём соединены ~ соединяются ~ сочетаются ~ совмещаются учёный и педагог
3. inimeste kogumit seesmiselt ühtseks muutma
объединять <объединяю, объединяешь> / объединить* <объединю, объединишь> кого-что,
связывать <связываю, связываешь> / связать* <свяжу, свяжешь> что, с чем piltl,
сплачивать <сплачиваю, сплачиваешь> / сплотить* <сплочу, сплотишь> кого-что,
сближать <сближаю, сближаешь> / сблизить* <сближу, сблизишь> кого-что
sotsiaalsed vapustused ühendavad inimesi социальные потрясения объединяют ~ связывают ~ сплачивают людей
neid ühendab vastastikune usaldus их сближает взаимное доверие
4. seostama
сочетать[*] <сочетаю, сочетаешь> что, с чем,
ассоциировать[*] <ассоциирую, ассоциируешь> кого-что, с кем-чем,
связывать <связываю, связываешь> / связать* <свяжу, свяжешь> что, с чем kõnek, piltl,
увязывать <увязываю, увязываешь> / увязать* <увяжу, увяжешь> что, с чем kõnek, piltl
ära ühenda neid õnnetusi omavahel не связывай эти несчастья между собой kõnek


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur