[EVS] Estonian-Russian dictionary

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Query: in

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 2 artiklit

põimima v <p'õimi[ma p'õimi[da põimi[b põimi[tud 28>
1. punuma
плести <плету, плетёшь; плёл, плела, плело> / сплести* <сплету, сплетёшь; сплёл, сплела, сплело> что,
сплетать <сплетаю, сплетаешь> / сплести* <сплету, сплетёшь; сплёл, сплела, сплело> что,
свивать <свиваю, свиваешь> / свить* <совью, совьёшь; свил, свила, свило> что
palmitsema
плести <плету, плетёшь; плёл, плела, плело> / заплести* <заплету, заплетёшь; заплёл, заплела, заплело> что,
заплетать <заплетаю, заплетаешь> / заплести* <заплету, заплетёшь; заплёл, заплела, заплело> что
lahti
расплетать <расплетаю, расплетаешь> / расплести* <расплету, расплетёшь; расплёл, расплела, расплело> что
sisse
вплетать <вплетаю, вплетаешь> / вплести* <вплету, вплетёшь; вплёл, вплела, вплело> что, во что ka piltl
üheks tervikuks keerutama
вить <вью, вьёшь; вил, вила, вило> / свить* <совью, совьёшь; свил, свила, свило> что
tohust põimiti märsse из бересты ~ из берёсты плели коробы
lind põimib pesa птица вьёт гнездо
põimis linadest nööri он свил ~ связал верёвку из простыней / он связал простыни верёвкой
tüdruk põimis juuksed patsi ~ palmikusse [kokku] девочка заплела волосы в косу
põimi oma patsid lahti расплети ~ распусти свои косы
põimib juustesse paela вплетает в волосы ~ в косу ленту / перевивает косу лентой
tüdruk põimis pohlavarred pärjaks kokku девочка сплела венок из брусничных веточек
kirjanik põimib oma teostesse ajaloolisi sündmusi писатель вплетает ~ вставляет ~ включает в свои произведения исторические события
lähenev sügis põimib juba lehtedesse kollast приближающаяся осень вплетает ~ вкрапляет в листья желтизну
põimib osavalt intriige он искусно плетёт интриги
rahvasuu on järve ümber põiminud legende народная молва сложила легенды об озере
põimitud korv плетёная корзина / плетёнка kõnek
põimitud vaip плетёный ковёр
põimitud vöö плетёный пояс
põimitud sai витой белый хлеб / хала / плетёнка kõnek
huumoriga põimitud näpunäited наставления, пересыпанные юмором
2. tihedalt millegi ümber mähkima, kasvama
оплетать <оплетаю, оплетаешь> / оплести* <оплету, оплетёшь; оплёл, оплела, оплело> кого-что, чем,
обвивать <обвиваю, обвиваешь> / обвить* <обовью, обовьёшь; обвил, обвила, обвило> кого-что, чем
läbi
переплетать <переплетаю, переплетаешь> / переплести* <переплету, переплетёшь; переплёл, переплела, переплело> кого-что, чем,
перевивать <перевиваю, перевиваешь> / перевить* <перевью, перевьёшь; перевил, перевила, перевило> кого-что, чем
põimis sõrmed vaheliti он скрестил пальцы
humalad põimisid end puude ümber хмель оплёл ~ обвил ~ увил деревья
kogu mets on liaanidest tihedasti läbi põimitud весь лес перевит лианами
metsviinapuuga põimitud rõdu балкон, увитый диким виноградом

punuma1 v <punu[ma punu[da punu[b punu[tud 27>
1. põimima
плести <плету, плетёшь; плёл, плела, плело> / сплести* <сплету, сплетёшь; сплёл, сплела, сплело> что ka piltl,
сплетать <сплетаю, сплетаешь> / сплести* <сплету, сплетёшь; сплёл, сплела, сплело> что
palmitsema
плести <плету, плетёшь; плёл, плела, плело> / заплести* <заплету, заплетёшь; заплёл, заплела, заплело> что,
заплетать <заплетаю, заплетаешь> / заплести* <заплету, заплетёшь; заплёл, заплела, заплело> что
sisse põimima
вплетать <вплетаю, вплетаешь> / вплести* <вплету, вплетёшь; вплёл, вплела, вплело> что, во что
kokku keerutades
вить <вью, вьёшь; вил, вила, вило> / свить* <совью, совьёшь; свил, свила, свило> что
viiske punuma плести/сплести* ~ сплетать/сплести* лапти
punume karikakardest pärga плетём ~ сплетаем ~ вьём венок из ромашек kõnek
vanaema punub köit бабушка вьёт ~ скручивает бечеву
tüdruk punub patsi девочка плетёт ~ заплетает косу ~ волосы ~ сплетает волосы в косу
punus patsi[sse] lindi она вплела в косу ленту
lind punub pesa птица вьёт гнездо
punub intriige плетёт интриги kõnek
kirjeldusse on palju mõtisklusi punutud piltl в описание вплетено много размышлений
punub püünist, et neiut endale saada piltl парень плетёт ловушку ~ расставляет сети девушке ~ для девушки kõnek
Jüri ja Mari punuvad endale pesa Юри и Мари устраивают свой дом / Юри и Мари вьют [себе] гнездо kõnek
punutud mööbel плетёная мебель
punutud vöö плетёный пояс
punutud kingad плетёные туфли / плетёнки kõnek
vitstest punutud korv сплетённая из прутьев корзина
2. ümber mähkima
обвивать <обвиваю, обвиваешь> / обвить* <обовью, обовьёшь; обвил, обвила, обвило> кого-что
naine punus käed ümber mehe kaela жена обвила руками шею мужа / жена обняла мужа за шею


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur