[EVS] Estonian-Russian dictionary

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Query: in

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 18 artiklit

juures2 adv <juures>
1. vahetus läheduses
около, подле, возле, [очень] близко, [совсем] рядом
olin juures, kui see juhtus я был рядом ~ около, когда это случилось
2. küljes
piimal on võõras maitse juures молоко с привкусом ~ с посторонним вкусом
riietel on koirohu lõhn juures одежда издаёт запах полыни ~ отдаёт запахом полыни, от одежды исходит запах полыни
sel lool on halb maik juures эта история имеет неприятный оттенок ~ привкус
3. varasemale lisandunud
при-
uusi masinaid on juures прибавилось новых машин

kõrval1 postp [kelle/mille] <kõrval>
1. kelle-mille juures, ligidal, ääres
рядом с кем-чем,
возле кого-чего,
у кого-чего
istusin autojuhi kõrval я сидел рядом с шофёром
laps magab ema kõrval ребёнок спит рядом с матерью
kõndis koorma kõrval он шёл ~ шагал рядом с возом
seisab ukse kõrval nurgas стоит в углу у двери
ujus päris minu kõrval он плыл почти рядом со мной
lauda kõrval on kuur рядом с хлевом ~ возле хлева сарай
tee kõrval on metsasalu рядом с дорогой ~ у дороги роща
nad istusid külg külje kõrval они сидели бок о бок
seisime õlg õla kõrval мы стояли плечо к плечу ~ плечом к плечу ~ плечо в плечо
2. ajalise järgnevuse puhul
за кем-чем,
в[о] кого-что
olin päev päeva kõrval tööl день за днём ~ изо дня в день я был на работе
3. peale mille, samaaegselt millega
наряду с кем-чем,
рядом с кем-чем
kellele-millele lisaks
кроме кого-чего,
помимо кого-чего,
в добавление к кому-чему,
вдобавок к кому-чему kõnek
selle kõrval, mida vaja läks, ostsime tarbetutki помимо того, что нужно было, мы купили и ненужное
õpetajatöö kõrval tegeles ta maalimisega наряду с педагогической работой он занимался живописью
elukutseliste näitlejate kõrval mängisid filmis ka asjaarmastajad наряду с ~ рядом с профессиональными актёрами ~ кроме ~ помимо профессиональных актёров в фильме снимались и актёры-любители
4. kellega-millega võrreldes
по сравнению с кем-чем,
сравнительно с кем-чем,
рядом с кем-чем,
перед кем-чем
mis on minu töö sinu töö kõrval! что моя работа по сравнению с твоей ~ перед твоей работой!

kõrval2 adv <kõrval>
1. juures, ligidal
рядом,
возле,
поблизости,
вблизи
kes tal kõrval käib? кто идёт с ним рядом?
tal peab alati olema nõuandja kõrval у него всегда рядом ~ поблизости должен быть советчик
seiske käed vabalt kõrval! стойте свободно, руки по швам!
2. eemal
вдали,
в стороне
talu seisab kõikidest teedest kõrval хутор стоит вдали ~ в стороне от всех дорог / хутор стоит на отшибе kõnek

kõrvale1 postp [kelle/mille] <kõrvale>
1. kelle-mille juurde, ligidale, äärde
рядом с кем-чем,
возле кого-чего,
у кого-чего
istu minu kõrvale сядь ~ садись рядом со мной
laps heitis voodisse ema kõrvale ребёнок лёг в постель рядом с матерью
kotid tõsteti ukse kõrvale мешки поставили возле двери
pani raamatu enda kõrvale pingile он положил книгу рядом с собой на скамейку
jäin auto kõrvale seisma я остановился рядом с машиной ~ возле машины
2. kellele-millele lisaks, juurde
к кому-чему
millegagi samaaegselt
рядом с кем-чем,
наряду с кем-чем
saiakesed sobivad tee kõrvale булочки подходят к чаю
joob võileiva kõrvale piima запивает бутерброд молоком
sööb supi kõrvale leiba закусывает суп хлебом
ühisomandi kõrvale tekkis eraomand рядом с ~ наряду с общей собственностью возникла частная собственность

kõrval+seisja s <+s'eisja s'eisja s'eisja[t -, s'eisja[te s'eisja[id 1>
1. kellegi kõrval seisja
стоящий рядом человек
pöördus oma kõrvalseisja poole он обратился к человеку, стоящему рядом
2. kõrvaline isik
посторонний <постороннего м>,
посторонняя <посторонней ж>

kõrvu adv <kõrvu>
kõrvuti
рядом,
рядышком kõnek
istume kõrvu! сядем рядом!
nad seisid päris kõrvu они стояли совсем рядом
laste voodid olid kõrvu кровати детей стояли рядышком kõnek

kõrvuti adv <kõrvuti>
1. üksteise kõrval v kõrvale
рядом,
рядышком kõnek
nad istusid kõrvuti они сидели рядом [друг с другом]
poisid heitsid kõrvuti ühe teki alla мальчики легли рядом под одно одеяло
2. samaaegselt, paralleelselt
наряду с чем,
одновременно с чем,
вместе с чем
kõrvuti uuega eksisteerib ka vana наряду ~ одновременно ~ параллельно ~ вместе с новым существует ~ бытует и старое

käe+kõrval adv, postp [kelle/mille] <+kõrval>
1. adv
за руку,
рядом
talutab last käekõrval ведёт ребёнка за руку
lükkas ~ ajas jalgratast käekõrval он шёл, ведя велосипед рядом
talutab hobust käekõrval ведёт лошадь под уздцы
vanaisa jalutas, lapselaps käekõrval дедушка гулял, держа внука за руку
2. postp [kelle/mille]
laps astub ema käekõrval ребёнок идёт, держась за руку матери

ligistikku adv <ligist'ikku>
lähestikku
близко друг к другу,
поблизости [друг от друга]
kõrvuti
рядом,
по соседству,
рядышком kõnek
istusime autos ligistikku мы сидели в машине близко друг к другу ~ совсем рядом / мы сидели в машине впритык kõnek
hooned ehitati ligistikku здания построили близко друг к другу ~ совсем рядом ~ в непосредственной близости друг от друга

ligistikune adj <ligistikune ligistikuse ligistikus[t -, ligistikus[te ligistikuse[id ~ ligistikus/i 10 ~ 12?>
lähestikune
соседствующий <соседствующая, соседствующее>,
близкостоящий <близкостоящая, близкостоящее>,
стоящий близко,
стоящий рядом,
лежащий близко,
лежащий рядом
tal on imelikud ligistikused silmad у него странные, близко посаженные ~ поставленные глаза

lähestikku adv <lähest'ikku>
рядом,
близко,
по соседству,
поблизости [друг от друга],
рядком kõnek
elame lähestikku мы живём рядом ~ по соседству
meie majad asuvad lähestikku наши дома находятся поблизости ~ близко друг от друга
ära istuta õunapuid liiga lähestikku не сажай яблони близко друг к другу

lähestikune adj <lähestikune lähestikuse lähestikus[t -, lähestikus[te lähestikuse[id ~ lähestikus/i 10 ~ 12?>
соседствующий <соседствующая, соседствующее>,
близко стоящий,
близко лежащий,
рядом стоящий,
рядом лежащий
lähestikused majad соседствующие дома / дома, стоящие рядом

ridamisi adv <ridamisi>
1. ruumiliselt: üksteise järel v kõrval reas
рядом,
гуськом,
один за другим,
рядком kõnek,
рядышком kõnek
ridadena
рядами
ridamisi istutatud puud посаженные рядами деревья
lapsed istuvad ridamisi kiviaial дети сидят рядышком на каменной ограде kõnek
sügistaevas lendab ridamisi luiki по осеннему небу вереницей ~ один за другим летят лебеди
2. ajaliselt: üksteise järel
один за другим
järjest
подряд
järgemööda
по очереди,
по порядку,
в порядке очерёдности
külalisi tuli ridamisi juurde гости прибывали один за другим
vahepeal oli ridamisi kehvi aastaid одно время шли подряд плохие года

rinnastikku adv <rinnast'ikku>
1. rinnakuti
грудь в грудь,
грудь с грудью,
грудь на грудь
poisid võtsid rinnastikku ja maadlus algas парни встали грудь в грудь, и борьба началась kõnek
2. rind rinnaga kohastikku, kõrvuti
рядом,
рядышком kõnek
äsjased vaenlased kõmpisid sõbralikult rinnastikku koju недавние враги дружно топали рядышком домой kõnek

rööbiti adv <rööbiti>
1. paralleelselt, kõrvuti
параллельно,
рядом
rada jooksis ojaga rööbiti тропа пролегала параллельно ручейку
2. samaaegselt
параллельно,
одновременно,
наряду с чем,
вместе с чем
ülesande kallal töötab rööbiti mitu osakonda над задачей одновременно работают несколько отделов

siia+samasse adv <+samasse>
сюда,
тут же [рядом] kõnek
nõel kukkus kuhugi siiasamasse иголка упала куда-то сюда
jäta raha siiasamasse оставь деньги здесь / оставь деньги тут kõnek

siin+samas adv <+samas>
1. siin, sellessamas kohas
тут же,
здесь же,
рядом,
на этом же месте,
рукой подать kõnek
oota mind siinsamas жди меня тут же ~ на этом же месте
siinsamas lähedal on koolimaja школа [находится] здесь же рядом ~ неподалёку ~ поблизости
laual olid raamatud, siinsamas vedelesid apelsinikoored на столе лежали книги, тут же валялись апельсиновые корки kõnek
2. samas; nüüdsama
сразу [же],
тотчас [же],
тут же kõnek
varas peeti kinni, siinsamas tuli ka politsei вор был задержан, тут же подошла и полиция kõnek
siinsamas sai ta aru, et oli eksinud он сразу [же] ~ тотчас [же] понял, что ошибся

ühte+puhku adv <+p'uhku>
ühtelugu, sageli
часто,
нередко,
поминутно,
постоянно,
беспрестанно,
зачастую kõnek,
то и дело kõnek,
сплошь и рядом kõnek
nad tülitsevad ühtepuhku они часто ~ постоянно ссорятся / они то и дело ~ зачастую ссорятся kõnek
buss hilines ühtepuhku автобус часто ~ постоянно опаздывал


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur