[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 9 artiklit

kasutama v <kasuta[ma kasuta[da kasuta[b kasuta[tud 27>
использовать[*] <использую, используешь> кого-что, в чём, на чём, при чём, для чего,
пользоваться <пользуюсь, пользуешься> / воспользоваться* <воспользуюсь, воспользуешься> чем,
употреблять <употребляю, употребляешь> / употребить* <употреблю, употребишь> кого-что, для чего, в чём,
применять <применяю, применяешь> / применить* <применю, применишь> кого-что
abiks v appi võtma
прибегать <прибегаю, прибегаешь> / прибегнуть* <прибегну, прибегнешь; прибегнул, прибег, прибегла> к чему
tarvitama
потреблять <потребляю, потребляешь> / потребить* <потреблю, потребишь> что
kulutama
расходовать <расходую, расходуешь> / израсходовать* <израсходую, израсходуешь> что
looduslike objektide, hoonete puhul
эксплуатировать <эксплуатирую, эксплуатируешь> что
sõnaraamatut kasutama пользоваться словарём / обращаться к словарю
seadmeid kasutama использовать[*] ~ применять/применить* ~ эксплуатировать оборудование
ravimeid kasutama применять/применить* лекарства
teiste abi kasutama прибегать/прибегнуть* к помощи других
juhust kasutama пользоваться/воспользоваться* случаем / не упускать/не упустить* случая
odavat tööjõudu kasutama использовать[*] дешёвую рабочую силу
jõudu kasutama прибегать/прибегнуть* к силе / применять/применить* силу
kavalust kasutama прибегать/прибегнуть* к хитрости / идти/пойти* на хитрость
võõrsõnu kasutama употреблять/употребить* ~ использовать[*] иностранные слова
vägivalda kasutama применять/применить* насилие / прибегать/прибегнуть* к насилию
uut meetodit kasutama применять/применить* ~ использовать[*] новый метод / пользоваться новым методом
loodusvarasid kasutama эксплуатировать ~ использовать природные богатства
toorainet mõistlikult kasutama экономно ~ разумно расходовать ~ использовать сырьё
sitsiilia kaitset kasutama sport разыграть* сицилианскую защиту
toiduks kasutama употреблять/употребить* в пищу / использовать[*] для еды
kasutada andma [mida] отдавать/отдать* [что] на пользование
kasekäsna kasutatakse rahvameditsiinis чагу применяют ~ используют в народной медицине / чага применяется ~ находит применение ~ используется в народной медицине
ta kasutab kurjasti sõprade usaldust он злоупотребляет доверием друзей
kasuta aega otstarbekalt используй время целесообразно ~ рационально / рационально пользуйся временем
kasutamata puhkus неиспользованный отпуск
kasutatud kirjanduse nimestik список использованной литературы

konsumeerima v <konsum'eeri[ma konsum'eeri[da konsumeeri[b konsumeeri[tud 28>
tarbima
потреблять <потребляю, потребляешь> / потребить* <потреблю, потребишь> что,
расходовать <расходую, расходуешь> / израсходовать* <израсходую, израсходуешь> что

kulutama v <kuluta[ma kuluta[da kuluta[b kuluta[tud 27>
1. hõõrumisega, nühkimisega
истирать <истираю, истираешь> / истереть* <изотру, изотрёшь; истёр, истёрла> что
ära kandma
изнашивать <изнашиваю, изнашиваешь> / износить* <изношу, износишь> что
äärtest, servadest
обтрёпывать <обтрёпываю, обтрёпываешь> / обтрепать* <обтреплю, обтреплешь, обтрепешь> что
auklikuks
протирать <протираю, протираешь> / протереть* <протру, протрёшь; протёр, протёрла> что,
продырявливать <продырявливаю, продырявливаешь> / продырявить* <продырявлю, продырявишь> что kõnek
olin kummiga kustutades paberisse augu kulutanud я протёр бумагу резинкой
rattad on teesse sügavad rööpad kulutanud от колёс на дороге образовались глубокие колеи
vesi on kivisse sügavad vaod kulutanud вода проточила в камне глубокие борозды
poisid kulutavad rohkem rõivaid kui tüdrukud мальчики изнашивают больше одежды, чем девочки
lainetest siledaks kulutatud kivid обточенные волнами камни
2. tarvitama; raiskama
тратить <трачу, тратишь> / потратить* <потрачу, потратишь> что, на кого-что,
тратить <трачу, тратишь> / истратить* <истрачу, истратишь> что, на кого-что,
затрачивать <затрачиваю, затрачиваешь> / затратить* <затрачу, затратишь> что, на кого-что,
расходовать <расходую, расходуешь> / израсходовать* <израсходую, израсходуешь> что,
издерживать <издерживаю, издерживаешь> / издержать* <издержу, издержишь> что
raha kulutama расходовать/израсходовать* ~ тратить/затратить* ~ тратить/потратить* ~ издерживать/издержать* деньги
haridusele kulutatakse suuri summasid на образование расходуются ~ затрачиваются крупные суммы
enda peale kulutab ta vähe на себя она тратит мало
uus auto kulutab vähem bensiini новая машина расходует меньше бензина
kulutas saja meetri läbimiseks kümme sekundit на покрытие ста метров он затратил ~ потратил десять секунд / он прошёл сто метров за десять секунд
kulutasin sellele tööle mitu tundi я затратил ~ потратил на эту работу несколько часов
3. veetma, mööda saatma
проводить <провожу, проводишь> / провести* <проведу, проведёшь; провёл, провела> что,
коротать <коротаю, коротаешь> / скоротать* <скоротаю, скоротаешь> что kõnek
kulutab oma õhtud restoranis он проводит свои вечера в ресторане

lõkatama2 v <lõkata[ma lõkata[da lõkata[b lõkata[tud 27>
1. naerma pahvatama
рассмеяться* <рассмеюсь, рассмеёшься>,
расхохотаться* <расхохочусь, расхохочешься>,
разразиться смехом,
закатиться смехом kõnek
lõkatas heledasti ~ heleda häälega naerma он залился звонким смехом
2. põlema lahvatama
вспыхнуть* <-, вспыхнет>,
полыхнуть* <однокр.-, полыхнёт>
järsku lõkatas leek вдруг ~ внезапно вспыхнуло ~ полыхнуло пламя
katus lõkatas leekidesse крыша запылала пламенем
lõkatas näost punaseks piltl его лицо вспыхнуло / его лицо залилось румянцем ~ краской

lõppema v <l'õppe[ma l'õppe[da lõpe[b lõpe[tud 28; l'õppe[ma l'õppe[da l'õppe[b l'õppe[tud 27>
1. lõpuni jõudma
кончаться <-, кончается> / кончиться* <-, кончится> чем, на ком-чём,
заканчиваться <-, заканчивается> / закончиться* <-, закончится> чем,
оканчиваться <-, оканчивается> / окончиться* <-, окончится> чем, на чём,
завершаться <-, завершается> / завершиться* <-, завершится> чем
läbi saama
истекать <-, истекает> / истечь* <-, истечёт; истёк, истекла>
lakkama
прекращаться <-, прекращается> / прекратиться* <-, прекратится>
tarvitamisel otsa saama
кончаться <-, кончается> / кончиться* <-, кончится>,
израсходоваться* <-, израсходуется>,
иссякать <-, иссякает> / иссякнуть* <-, иссякнет; иссяк, иссякла> piltl
mets lõpeb, algavad põllud лес кончается, начинаются поля
see kuu hakkab [ära] lõppema этот месяц кончается ~ истекает ~ на исходе
millal tööpäev lõpeb? во сколько часов ~ когда кончается рабочий день?
koosolek lõppes собрание кончилось ~ окончилось
vihm lõppes дождь кончился ~ прекратился
tund on lõppenud урок окончен
nulliga lõppevad arvud числа, оканчивающиеся нулём
viigiga lõppenud malepartii шахматная партия, закончившаяся ничьей
raha kipub lõppema деньги кончаются
kaevust lõppes vesi вода в колодце кончилась
leib lõppes otsa хлеб кончился
kannatus lõpeb otsa моё терпение кончается / моё терпение скоро лопнет kõnek
2. looma kohta: surema
дохнуть <-, дохнет; дох, дохнул, дохла> / издохнуть* <-, издохнет; издох, издохла>,
дохнуть <-, дохнет; дох, дохнул, дохла> / подохнуть* <-, подохнет; подох, подохла>,
дохнуть <-, дохнет; дох, дохнул, дохла> / сдохнуть* <-, сдохнет; сдох, сдохла>,
издыхать <-, издыхает> / издохнуть* <-, издохнет; издох, издохла>,
подыхать <-, подыхает> / подохнуть* <-, подохнет; подох, подохла>,
сдыхать <-, сдыхает> / сдохнуть* <-, сдохнет; сдох, сдохла>,
околевать <-, околевает> / околеть* <-, околеет>,
падать <-, падает> / пасть* <-, падёт; пал, пала>
loomad lõppesid nälga животные дохли ~ подыхали ~ сдыхали ~ падали от голода
3. kõhnaks, viletsaks jääma
худеть <худею, худеешь> / похудеть* <похудею, похудеешь>,
исхудать* <исхудаю, исхудаешь>,
чахнуть <чахну, чахнешь; чах, чахнул, чахла> / зачахнуть* <зачахну, зачахнешь; зачах, зачахла>,
тощать <тощаю, тощаешь> / отощать* <отощаю, отощаешь> kõnek
haige oli väga otsa lõppenud больной очень похудел ~ исхудал

raiskama v <r'aiska[ma raisa[ta r'aiska[b raisa[tud 29>
1. raha, vara, ruumi, aega vms
тратить <трачу, тратишь> / истратить* <истрачу, истратишь> что,
тратить <трачу, тратишь> / потратить* <потрачу, потратишь> что,
растрачивать <растрачиваю, растрачиваешь> / растратить* <растрачу, растратишь> что ka jur,
расточать <расточаю, расточаешь> / расточить* <расточу, расточишь> что liter,
мотать <мотаю, мотаешь> / промотать* <промотаю, промотаешь> что kõnek,
изводить <извожу, изводишь> / извести* <изведу, изведёшь; извёл, извела> что kõnek,
транжирить <транжирю, транжиришь> / растранжирить* <растранжирю, растранжиришь> что kõnek,
разбазаривать <разбазариваю, разбазариваешь> / разбазарить* <разбазарю, разбазаришь> что kõnek, hlv,
ухлопывать <ухлопываю, ухлопываешь> / ухлопать* <ухлопаю, ухлопаешь> что madalk, piltl,
губить <гублю, губишь> / загубить* <загублю, загубишь> что kõnek
ära
истрачивать <истрачиваю, истрачиваешь> / истратить* <истрачу, истратишь> что,
расходовать <расходую, расходуешь> / израсходовать* <израсходую, израсходуешь> что,
растранжиривать <растранжириваю, растранжириваешь> / растранжирить* <растранжирю, растранжиришь> что kõnek,
издерживать <издерживаю, издерживаешь> / издержать* <издержу, издержишь> что van
oma vara [ära] raiskama расточать/расточить* своё имущество liter / промотать* ~ спустить* своё имущество kõnek
raiskas raha igasuguse tühja-tähja peale он растрачивал ~ тратил деньги на всякую мелочь
enne korjas iga kopikat, nüüd aina raiskab раньше он дрожал над каждой копейкой -- теперь только разбазаривает kõnek, hlv
kõik tuleb ära süüa, toit pole raisata всё надо съесть, еду нельзя загубить kõnek
ärge raisake elektrit! не тратьте зря электричество!
ilmnes, et ta oli riigi vara raisanud оказалось, что он растрачивал казённые деньги
suur ahi raiskab toas asjata ruumi большая печь занимает в комнате слишком много места
ära raiska asjata kallist aega! не трать ~ не теряй зря драгоценное время!
aega raiskamata asuti teele не теряя времени отправились в путь
raiskasime sellele terve õhtu [ära] мы убили на это целый вечер kõnek, piltl
raiskas oma paremad aastad niisama logelemisele лучшие годы своей жизни он ухлопал на бездельничанье madalk
2. piltl võimeid, tundeid vms
тратить <трачу, тратишь> / потратить* <потрачу, потратишь> что,
растрачивать <растрачиваю, растрачиваешь> / растратить* <растрачу, растратишь> что,
убивать <убиваю, убиваешь> / убить* <убью, убьёшь> что kõnek,
гробить <гроблю, гробишь> / угробить* <угроблю, угробишь> что madalk
asjatult raiskad oma jõudu, energiat ja annet ты зря ~ напрасно тратишь свои силы, энергию и талант
siin pole mõtet vaielda ja sõnu raisata здесь нет никакого смысла спорить и тратить понапрасну слова kõnek
raiskad end kontorilaua taga губишь себя за конторским столом
3. võrgutama
совращать <совращаю, совращаешь> / совратить* <совращу, совратишь> кого-что,
развращать <развращаю, развращаешь> / развратить* <развращу, развратишь> кого-что
tüdruk on ära raisatud девицу совратили kõnek

ära kuluma v
1. kasutamiskõlbmatuks kuluma
изнашиваться <-, изнашивается> / износиться* <-, износится>,
истираться <-, истирается> / истереться* <-, изотрётся; истёрся, истёрлась>
müts on ära kulunud шапка износилась
vaimukaimgi ütlus kulub sagedase kasutamisega ära даже самое остроумное выражение становится избитым ~ плоским ~ теряет оригинальность вследствие частого употребления
2. otsa saama, ära kasutatud saama
израсходоваться* <-, израсходуется> на кого-что,
тратиться <-, тратится> / истратиться* <-, истратится> на кого-что,
истрачиваться <-, истрачивается> / истратиться* <-, истратится> на кого-что,
выходить <-, выходит> / выйти* <-, выйдет; вышел, вышла> на кого-что
raha kulus ostude peale ära деньги истратились ~ вышли на покупки
pakk küünlaid kulus ühe õhtuga ära за вечер вышла пачка свеч ~ свечей
3. vaja olema, tarvis minema; kasuks tulema
понадобиться* <-, понадобится> кому,
пригодиться* <-, пригодится> кому
sulle kuluks uus ülikond ära тебе был бы нужен новый костюм / тебе не помешало бы купить новый костюм kõnek
talle kuluks puhkus ära ему следовало бы отдохнуть / ему не помешало бы отдохнуть kõnek
kogu raha kulub mulle enesele ära все деньги понадобятся ~ пригодятся мне самому
talle kuluks korralik nahatäis ära его следовало бы хорошенько высечь / ему следовало бы задать взбучку madalk
see kulus talle ära! так ему и надо!

ära kulutama v
1. ära kandma
изнашивать <изнашиваю, изнашиваешь> / износить* <изношу, износишь> что,
истирать <истираю, истираешь> / истереть* <изотру, изотрёшь; истёр, истёрла> что
poiss kulutas talvega kahed püksid ära мальчик износил за зиму двое брюк
2. viimseni ära kasutama; raiskama
тратить <трачу, тратишь> / истратить* <истрачу, истратишь> что, на кого-что,
истрачивать <истрачиваю, истрачиваешь> / истратить* <истрачу, истратишь> что, на кого-что,
расходовать <расходую, расходуешь> / израсходовать* <израсходую, израсходуешь> что,
издерживать <издерживаю, издерживаешь> / издержать* <издержу, издержишь> что
kulutasime ära kõik oma tagavarad мы истратили все свои запасы

ära tarvitama v
использовать[*] <использую, используешь> что, на что, для чего,
расходовать <расходую, расходуешь> / израсходовать* <израсходую, израсходуешь> что, на что, для чего,
употреблять <употребляю, употребляешь> / употребить* <употреблю, употребишь> что, на что, для чего kõnek
kõik lauad tarvitasime ära kuuri ehitamiseks мы использовали ~ израсходовали ~ употребили на строительство сарая все доски


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur