[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 4 artiklit

Serveri koormus liiga suur, ei sordi.

avama v <ava[ma ava[da ava[b ava[tud 27>
открывать <открываю, открываешь> / открыть* <открою, откроешь> что ka piltl
akent, ust
отворять <отворяю, отворяешь> / отворить* <отворю, отворишь> что
harusid, pooli
растворять <растворяю, растворяешь> / растворить* <растворю, растворишь> что,
раскрывать <раскрываю, раскрываешь> / раскрыть* <раскрою, раскроешь> что ka piltl,
вскрывать <вскрываю, вскрываешь> / вскрыть* <вскрою, вскроешь> что
ust avama открывать/открыть* дверь
akent avama открывать/открыть* ~ отворять/отворить* окно
ta avas kohvri он открыл чемодан
avasime vihmavarjud мы открыли ~ раскрыли зонтики
konservikarpi avama открывать/открыть* консервную банку
kirja avama вскрывать/вскрыть* конверт / распечатывать/распечатать* письмо
nööpe avama расстёгивать/расстегнуть* пуговицы
sõlme avama развязывать/развязать* узел
uut hooaega avama открывать/открыть* новый сезон
uusi perspektiive avama открывать/открыть* новые перспективы
avage avaldises sulud mat раскройте в выражении скобки
avati uus kauplus открыли новый магазин
näitus on avatud kuu lõpuni выставка открыта до конца месяца
istung avati kell 9 заседание открыли в девять часов
seaduserikkuja kohta avati toimik на правонарушителя завели дело
sõna tähendust avama раскрывать/раскрыть значение слова
teose ideed avama раскрывать/раскрыть* идею произведения

lahjendama v <lahjenda[ma lahjenda[da lahjenda[b lahjenda[tud 27>
разбавлять <разбавляю, разбавляешь> / разбавить* <разбавлю, разбавишь> что, чем,
разводить <развожу, разводишь> / развести* <разведу, разведёшь; развёл, развела> что, чем,
растворять <растворяю, растворяешь> / растворить* <растворю, растворишь> что, чем, в чём,
разжижать <разжижаю, разжижаешь> / разжидить* <разжижу, разжидишь> kõnek
piiritust veega lahjendama разбавлять/разбавить* спирт водой
lahjendatud äädikas разбавленный уксус

lahustama v <lahusta[ma lahusta[da lahusta[b lahusta[tud 27>
растворять <растворяю, растворяешь> / растворить* <растворю, растворишь> что, чем, в чём,
разводить <развожу, разводишь> / развести* <разведу, разведёшь; развёл, развела> что, чем, в чём,
распускать <распускаю, распускаешь> / распустить* <распущу, распустишь> что, в чём kõnek
pulbrit vees lahustama растворять/растворить* ~ разводить/развести* порошок в воде
bensiin lahustab rasva бензин растворяет жиры / жиры растворяются в бензине

sulatama v <sulata[ma sulata[da sulata[b sulata[tud 27>
1. soojuse mõjul sulama panema
растаивать <-, растаивает> / растаять* <-, растает> что kõnek,
подтаивать <-, подтаивает> / подтаять* <-, подтает>
päike sulatas põldudelt lume снег растаял
öösel külmetab, päeval sulatab ночью подмораживает, днём подтаивает
2. metalli
плавить <плавлю, плавишь> / расплавить* <расплавлю, расплавишь> что,
расплавлять <расплавляю, расплавляешь> / расплавить* <расплавлю, расплавишь> что,
варить <варю, варишь> / сварить* <сварю, сваришь> что,
выплавлять <выплавляю, выплавляешь> / выплавить* <выплавлю, выплавишь> что
toiduaineid, jääd, vaha
топить <топлю, топишь> / растопить* <растоплю, растопишь> что,
растапливать <растапливаю, растапливаешь> / растопить* <растоплю, растопишь> что,
распускать <распускаю, распускаешь> / распустить* <распущу, распустишь> что kõnek
külmutatud olekust
оттаивать <оттаиваю, оттаиваешь> / оттаять* <оттаю, оттаешь> что,
распускать <распускаю, распускаешь> / распустить* <распущу, распустишь> что kõnek
mingit hulka v kogust
натаивать <натаиваю, натаиваешь> / натаять* <натаю, натаешь> что, чего,
натапливать <натапливаю, натапливаешь> / натопить* <натоплю, натопишь> что, чего
lahustama
растворять <растворяю, растворяешь> / растворить* <растворю, растворишь> что, чем, в чём,
разводить* <развожу, разводишь> / развести* <разведу, разведёшь; развёл, развела> что, чем, в чём
sulatab maagist rauda выплавляет ~ плавит из руды железо
rasv sulatati жир растопили ~ вытопили
sulatas jäätunud aknaklaasile hingeõhuga sõõri он дыханием оттаивал кружок на замёрзшем стекле / он надышал на замёрзшем стекле кружок kõnek
sulatatud juust плавленый сыр
3. piltl tundeliseks tegema, heldima panema
трогать <трогаю, трогаешь> / тронуть* <трону, тронешь> кого-что,
растрогать* <растрогаю, растрогаешь> кого-что, чем
nii ilus muusika, et sulatab südame такая красивая музыка, что трогает сердце
4. millessegi liitma, ühtseks tervikuks ühendama
сплачивать <сплачиваю, сплачиваешь> / сплотить* <сплочу, сплотишь> кого-что,
соединять <соединяю, соединяешь> / соединить* <соединю, соединишь> кого-что,
объединять <объединяю, объединяешь> / объединить* <объединю, объединишь> кого-что,
сочетать <сочетаю, сочетаешь> что, с чем
keeled sulatavad endasse võõraid elemente языки вбирают ~ абсорбируют в себя чужие элементы
neisse meloodiatesse on sulatatud rahvamuusika elemente в эти мелодии вплетены элементы народной музыки
5. piltl lahtuma panema, hajutama
рассеивать <рассеиваю, рассеиваешь> / рассеять* <рассею, рассеешь> что,
развеивать <развеиваю, развеиваешь> / развеять* <развею, развеешь> что


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur