Eessõna • @arvamused.ja.ettepanekud • Allalaadimine • |
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 15 artiklit
asetsema v <asetse[ma asetse[da asetse[b asetse[tud 27>
находиться <-, находится> где,
располагаться <-, располагается> / расположиться* <-, расположится> где
suvila asetseb järve kaldal дача находится на берегу озера
linn asetseb orus город находится ~ расположен в долине
[puu]lehed asetsevad paarikaupa листья [на дереве] расположены попарно
asuma v <asu[ma asu[da asu[b asu[tud 27>
1. olema, asetsema
находиться <нахожусь, находишься> где,
помещаться <-, помещается> где,
быть [расположенным] где,
располагаться <-, располагается> / расположиться* <-, расположится> где,
лежать <-, лежит> где
■ viibima
пребывать <пребываю, пребываешь> где
suvila asub mere ääres дача находится на берегу моря ~ у моря
teletorn asub linnast väljas телебашня находится за пределами города ~ за городом
mis tänavas asub raamatukogu? на какой улице находится библиотека?
linn asub mäe jalamil город расположен ~ находится ~ лежит у подножия горы
maja asub orus дом находится ~ расположен в долине
kauplused asuvad käe-jala juures магазины находятся совсем рядом / магазины под боком kõnek / до магазинов рукой подать kõnek
korter asub kolmandal korrusel квартира находится на третьем этаже
sõnaraamatud asuvad kolmandal riiulil словари [лежат ~ стоят ~ находятся] на третьей полке
kohviku vastas asuv park парк, расположенный напротив кафе
kus ta praegu asub? где он сейчас [находится]?
ta asus aastaid välismaal он долгие годы находился ~ пребывал ~ был за границей
muistsed soomeugrilased asusid laialdasel maa-alal древние финно-угры проживали на обширной территории ~ занимали обширную территорию
2. aset võtma, end sisse seadma
занимать/занять* место где,
вставать <встаю, встаёшь> / встать* <встану, встанешь> где
■ kuhu elama minema
поселяться <поселяюсь, поселяешься> / поселиться* <поселюсь, поселишься> где
■ majja, korterisse
вселяться <вселяюсь, вселяешься> / вселиться* <вселюсь, вселишься> во что ka piltl
positsioonile asuma занимать/занять* позицию
laagrisse asuma располагаться/расположиться* лагерем
dirigent asus koori ette дирижёр встал перед хором
asusime järjekorda мы встали в очередь ~ заняли очередь
reisijaid palutakse asuda vagunitesse oma kohtadele пассажиров просят занять свои места в вагонах
rõõm asus südamesse радость вселилась в сердце ~ заполнила ~ охватила сердце
kurbus asus hinge грусть вселилась в душу
uude korterisse asuma поселяться/поселиться* в новой квартире / вселяться/вселиться* в новую квартиру
maale elama asuma поселяться/поселиться* в деревне
elama asuma поселяться/поселиться* где / обосновываться/обосноваться* на жительство kõnek
Krimmi asunud eestlased переселившиеся в Крым эстонцы
3. tegema hakkama, tegevust alustama
приступать <приступаю, приступаешь> / приступить* <приступлю, приступишь> к чему,
браться <берусь, берёшься; брался, бралась, бралось> / взяться* <возьмусь, возьмёшься; взялся, взялась, взялось> за что,
приниматься <принимаюсь, принимаешься> / приняться* <примусь, примешься; принялся, принялась> за что
tööle asuma приступать/приступить* к работе / браться/взяться* за работу
valvesse ~ valvekorda asuma приступать/приступить* к дежурству / заступать/заступить* на дежурство kõnek
asume asja juurde приступим к делу
lapsed asusid kirjandit kirjutama ребята приступили к сочинению ~ принялись писать сочинение
kõik asusid sööma ~ toidu kallale все приступили к еде ~ принялись за еду
nad asusid teele они отправились в путь
külalised asusid minema гости стали уходить
minekule asuma собираться/собраться* уходить
ta asus vastupidisele seisukohale он встал на противоположную точку зрения ~ занял противоположную точку зрения
ema asus minu nõusse мать встала на мою сторону
häälestama v <häälesta[ma häälesta[da häälesta[b häälesta[tud 27>
1. muus muusikariista häälde seadma; tehn kohandama
настраивать <настраиваю, настраиваешь> / настроить* <настрою, настроишь> что,
налаживать <налаживаю, налаживаешь> / наладить* <налажу, наладишь> что
klaverit häälestama настраивать/настроить* рояль / налаживать/наладить* рояль kõnek
tööpinki häälestama настраивать/настроить* ~ налаживать/наладить* станок
kitarr tuleb ümber häälestada гитару надо перенастроить
raadiovastuvõtja ei ole täpselt jaama peale häälestatud [радио]приёмник не настроен точно на станцию
häälestatud antenn raad настроенная антенна
häälestamata antenn raad ненастроенная антенна
2. meelsust, arvamust mõjutama, meeleolu kujundama
настраивать <настраиваю, настраиваешь> / настроить* <настрою, настроишь> кого-что, на что, в пользу кого-чего, против кого-чего,
налаживать <налаживаю, налаживаешь> / наладить* <налажу, наладишь> кого-что, на что piltl, madalk
■ heatahtlikult
располагать <располагаю, располагаешь> / расположить* <расположу, расположишь> кого-что, к кому-чему, в пользу кого-чего,
предрасполагать <предрасполагаю, предрасполагаешь> / предрасположить* <предрасположу, предрасположишь> кого-что, к кому-чему, в пользу кого-чего
sa häälestad kõiki minu vastu ты настраиваешь всех против меня
mugav ümbrus häälestab puhkuseks уютное окружение настраивает на отдых ~ [пред]располагает к отдыху
optimistlikult häälestatud inimesed оптимистически настроенные люди
ta on minu suhtes heatahtlikult häälestatud он расположен ко мне / он доброжелательно настроен по отношению ко мне
ise+päinis adv <+päinis>
omaette, eraldi
особо,
отдельно,
раздельно,
особняком,
порознь,
наедине,
сам по себе,
сама по себе,
само по себе,
врозь kõnek,
розно madalk
istus isepäinis nurgas он сидел отдельно ~ особняком в углу
tahan sinuga isepäinis nõu pidada хочу посоветоваться с тобой наедине
tegutsesime igaüks isepäinis каждый из нас действовал сам по себе
laut asub elumajast isepäinis хлев расположен отдельно от жилого дома
kalduvus s <k'alduvus k'alduvuse k'alduvus[t k'alduvus[se, k'alduvus[te k'alduvus/i 11>
склонность <склонности ж> к чему,
предрасположенность <предрасположенности sgt ж> к чему,
предрасположение <предрасположения sgt с> к чему,
расположение <расположения sgt с> к чему,
наклонность <наклонности ж> к чему,
тяготение <тяготения с> к чему,
тенденция <тенденции ж> к чему,
подверженность <подверженности sgt ж> чему,
задатки <задатков pl>
halvad kalduvused дурные наклонности
loomupärased kalduvused природные задатки
sünnipärased kalduvused прирождённые ~ природные задатки
tüsenemiskalduvus ~ kalduvus tüseneda склонность ~ предрасположение ~ предрасположенность к полноте
temas on leiutaja kalduvusi он обладает задатками изобретателя
poisil on kalduvust maalikunstiks мальчик обладает задатками живописца
lapsel on kalduvus kergesti külmetuda ребёнок [пред]расположен ~ склонен к простуде ~ подвержен простуде
küngas s <küngas k'ünka küngas[t -, küngas[te k'ünka[id 7>
1. kõrgendik
холм <холма м> ka geogr,
бугор <бугра м>,
пригорок <пригорка м>
madal küngas низкий холм
hauaküngas ~ kalmuküngas могильный холм ~ холмик / надмогильный курган
künka jalam подножие холма
küngaste vahel oli org между холмами была долина
talu on künka otsas хутор находится ~ расположен на холме ~ на бугре ~ на пригорке
2. hunnik
куча <кучи ж>
mullaküngas куча земли
meelestama v <meelesta[ma meelesta[da meelesta[b meelesta[tud 27>
häälestama
настраивать <настраиваю, настраиваешь> / настроить* <настрою, настроишь> кого-что, против кого-чего, на что, в пользу кого-чего,
располагать <располагаю, располагаешь> / расположить* <расположу, расположишь> кого-что, к кому-чему, в пользу кого-чего,
предрасполагать <предрасполагаю, предрасполагаешь> / предрасположить* <предрасположу, предрасположишь> кого-что, к кому-чему, в пользу кого-чего,
налаживать <налаживаю, налаживаешь> / наладить* <налажу, наладишь> кого-что, на что piltl, madalk,
настропалять <настропаляю, настропаляешь> / настропалить* <настропалю, настропалишь> кого-что, что делать, что сделать madalk
■ kelle-mille vastu
восстанавливать <восстанавливаю, восстанавливаешь> / восстановить* <восстановлю, восстановишь> кого-что, против кого-чего
■ teatud suunas mõjutama
склонять <склоняю, склоняешь> / склонить* <склоню, склонишь> кого-что, к чему, на что, что делать, что сделать piltl
püüdis õpilasi õpetaja poole meelestada он пытался расположить учеников к учителю
meelestas teised enda vastu он настроил других против себя
ümbritsev vaikus meelestas unistama окружающая тишина располагала к мечтанию
minu suhtes oli ta sõbralikult meelestatud ко мне он был расположен дружески ~ дружелюбно
demokraatlikult meelestatud haritlaskond демократически настроенная интеллигенция
nurgeti adv <nurgeti>
millegi suhtes nurka moodustades, viltu, põiki, diagonaalselt
углами,
под углом к чему,
косо,
наискось от кого-чего,
диагонально,
по диагонали,
наискосок от кого-чего kõnek
maja asetseb tänava suhtes nurgeti дом расположен [под] углом к улице
peatee lõikub kõrvalteedega tavaliselt nurgeti главная дорога пересекается с второстепенными под углом
laud oli nurgeti akna all стол стоял углом к окну
paneb liniku nurgeti lauale стелет дорожку на стол наискось ~ по диагонали
päikesekiired langevad maale nurgeti солнечные лучи косо ложатся на землю
paigutasime oma töölauad nurgeti мы поставили свои рабочие столы [под] углом друг к другу
ait ja laut asetsevad nurgeti амбар и хлев расположены углом друг к другу
pani suurräti nurgeti kokku она сложила плед по диагонали / она сложила плед по косой kõnek
nurgeti kokku murtud paberileht сложенный по диагонали ~ диагонально ~ под углом лист бумаги
risti1 adv, prep [keda/mida] <r'isti>
1. prep [keda/mida] ristsuunas liikumise v paiknemisega ühenduses
поперёк чего,
наперерез кому-чему
risti kiudu lõigatud liha мясо, нарезанное поперёк волокон
ujus risti lainet он плыл наперерез волне
2. adv paari moodustavate asjade kohta: ristamisi
накрест,
крест-накрест,
крестом,
крестообразно
■ vaheliti
скрестив,
скрещён,
скрещена
istub, käed risti süles сидит, скрестив руки на коленях
jalad käivad väsimusest risti от усталости ноги заплетаются
üks joon on teisega risti одна линия перпендикулярна другой / линии пересекаются
3. adv [umbkaudu] täisnurga all; takistamas, segamas [ees]
поперёк,
перпендикулярно,
напротив
kauplus asub siit risti üle tee магазин расположен напротив через дорогу
läks risti läbi alevi он пошёл напрямик ~ напрямую через посёлок kõnek
lendasime risti üle Alpide мы пересекли ~ перелетели Альпы [поперёк]
siin oled igaühel risti hammaste vahel piltl здесь все о тебе судачат kõnek
kutsikad sebivad mul risti jalus щенки путаются ~ вертятся у меня под ногами kõnek
4. adv täiesti, täielikult, diametraalselt
диаметрально,
наоборот,
вопреки кому-чему,
наперекор кому-чему
risti vastupidised arvamused диаметрально противоположные мнения
üksteisele risti vastukäivad korraldused одно другому противоречащие распоряжения
teeb käsule risti vastu[pidi] действует вопреки приказу
tegelikult on asi risti vastupidi в действительности дело обстоит прямо наоборот
risti vastu vanemate soovi[le] lahkus ta koolist она бросила школу вопреки желанию родителей ~ наперекор родителям
sümpaatia s <sümp'aatia sümp'aatia sümp'aatia[t -, sümp'aatia[te sümp'aatia[id 1>
1. poolehoid, meeldimus
симпатия <симпатии ж> к кому-чему,
расположение <расположения sgt с> к кому-чему,
расположенность <расположенности sgt ж> к кому-чему
vastastikune sümpaatia взаимная симпатия
tundsin tema vastu sümpaatiat я питал ~ испытывал ~ чувствовал к ней симпатию / я симпатизировал ей
ta ei ärata sümpaatiat он не вызывает симпатии
ta suhtub minusse erilise sümpaatiaga он относится ко мне с особой симпатией / он расположен ко мне / он проявляет особое расположение ко мне
uus õpetaja võitis kiiresti laste sümpaatia новый учитель быстро завоевал симпатию [у] детей ~ вызвал в детях симпатию ~ расположил к себе детей
igal inimesel on oma sümpaatiad ja antipaatiad у каждого человека есть свои симпатии и антипатии kõnek
2. kõnek vastassoost isik, kelle vastu erilist sümpaatiat tuntakse
симпатия <симпатии ж>
ta on minu sümpaatia он -- моя симпатия / она -- моя симпатия
taga+pool1 adv, prep [keda/mida] <+p'ool>
1. adv taga
позади,
сзади,
следом
peremees läks ees, koer lonkis tagapool хозяин шёл впереди, собака плелась сзади ~ следом kõnek
tagapool seisjad tõusid kikivarvule стоящие позади встали на цыпочки
2. adv hiljem, allpool[järgnevas tekstis]
далее,
дальше,
позже,
позднее,
в дальнейшем
sellest tuleb juttu tagapool об этом речь пойдёт далее ~ позднее ~ в дальнейшем
3. prep [keda/mida] kellegi, millegi taga
позади кого-чего,
сзади кого-чего,
за кем-чем
talu asub tagapool metsa хутор расположен за лесом
tahtmine s <t'ahtmine t'ahtmise t'ahtmis[t t'ahtmis[se, t'ahtmis[te t'ahtmis/i ~ t'ahtmise[id 12 ~ 10?>
soov
желание <желания с>,
охота <охоты sgt ж>
■ tahe
воля <воли sgt ж>,
расположенность <расположенности sgt ж> к чему,
хотение <хотения sgt с> kõnek
tahtmine magada желание спать
hea tahtmise korral ~ juures при хорошем желании
vastu [oma] tahtmist против [своей] воли / вопреки [своему] желанию / неохотно / с неохотой / через не хочу kõnek
mul pole tahtmist lugeda у меня нет желания ~ охоты читать / я не расположен к чтению
tundsin tahtmist nutta я почувствовал желание поплакать
mul oli tahtmine nutta я была готова заплакать / мне хотелось расплакаться / я чуть не расплакалась kõnek
haiges tärkas tahtmine elada у больного проснулось желание жить
tahtmisest üksi on vähe одного желания мало ~ недостаточно
mul tuli tahtmine minna jalutama у меня появилось желание ~ мне захотелось выйти погулять / на меня напала охота выйти погулять kõnek
sain oma tahtmise, viisin oma tahtmise läbi я добился своего / я настоял на своём kõnek
poisil kadus tahtmine pingutada у мальчика отпала охота стараться kõnek
sündigu sinu tahtmine! воля твоя!
nõnda tehes täidan isa tahtmist поступая так, я выполняю волю отца
ajab jälle oma tahtmist [taga] опять гнёт своё kõnek / опять настаивает на своём kõnek
mis tahtmine on sul sinna minna! и охота туда тебе идти! kõnek
on sul ikka tahtmist temaga vaielda! и охота же тебе с ним спорить! kõnek
tee oma tahtmist mööda ~ tahtmise järgi делай ~ поступай, как тебе угодно ~ как ты хочешь
inimese tahtmine on taevariik piltl охота пуще неволи kõnek
tuju s <tuju tuju tuju t'ujju, tuju[de tuju[sid 17>
1. meeleolu
настроение <настроения sgt с> что делать, что сделать,
настрой <настроя sgt м> kõnek
kõrgendatud tuju приподнятое настроение
lustituju ~ lõbus tuju весёлое настроение
norutuju унылое ~ подавленное настроение
pühadetuju праздничное ~ торжественное настроение
rõõmutuju ~ rõõmus tuju радостное настроение
tusatuju плохое настроение / скверное настроение kõnek
heas tujus olema быть ~ пребывать в хорошем ~ в приподнятом настроении ~ в хорошем расположении духа / быть в духе kõnek / быть в настроении kõnek
tuju on haripunktis настроение на взлёте piltl
ta läks tujust ära он расстроился / у него испортилось настроение kõnek / он скис kõnek, piltl
sa rikkusid mu tuju sootumaks ära ты окончательно испортил мне настроение ~ расстроил меня
ärkas mõnusa tujuga он проснулся в хорошем расположении духа
külalised olid juba parajas ~ kenakeses tujus kõnek гости были уже навеселе
2. tahtmine, soov v valmisolek midagi teha
желание <желания с> что делать, что сделать
■ millekski kohane meeleolu
настроение <настроения с>,
расположение <расположения с> что делать piltl,
настрой <настроя sgt м> kõnek
■ äkiline, isemeelne tahtmine, kapriis
прихоть <прихоти ж>,
причуда <причуды ж>,
каприз <каприза м>
hetketuju ~ hetkeline tuju минутное настроение ~ желание
mängutuju настроение [по]играть
töötuju рабочий настрой kõnek
lastel tuli tuju õue minna детям захотелось выйти на улицу
mul pole tuju teiega vaielda у меня нет настроения ~ желания ~ охоты спорить с вами / я не расположен спорить с вами
staari väiksemaidki tujusid püüti täita старались исполнять все до последней прихоти звезды kõnek / пытались угождать любым прихотям ~ капризам звезды kõnek
tantsib naise tujude järgi пляшет под дудку жены piltl
vastu+võtlik adj <+v'õtl'ik v'õtliku v'õtl'ikku v'õtl'ikku, v'õtlik/e ~ v'õtl'ikku[de v'õtl'ikk/e ~ v'õtl'ikku[sid 25>
1. haiguste, nakkuste vms suhtes nõrga vastupanuvõimega
расположенный <расположенная, расположенное> к чему, что делать,
предрасположенный <предрасположенная, предрасположенное> к чему,
восприимчивый <восприимчивая, восприимчивое; восприимчив, восприимчива, восприимчиво> к чему,
склонный <склонная, склонное; склонен, склонна, склонно> к чему, что делать,
подверженный <подверженная, подверженное> чему
nakkustele vastuvõtlik organism подверженный инфекции организм
laps on haiguste suhtes ~ haigustele vastuvõtlik ребёнок [пред]расположен ~ склонен к болезням
2. ärgas, erk, tundlik
восприимчивый <восприимчивая, восприимчивое; восприимчив, восприимчива, восприимчиво> к чему,
впечатлительный <впечатлительная, впечатлительное; впечатлителен, впечатлительна, впечатлительно>,
отзывчивый <отзывчивая, отзывчивое; отзывчив, отзывчива, отзывчиво>,
переимчивый <переимчивая, переимчивое; переимчив, переимчива, переимчиво> kõnek
vastuvõtliku hingega inimene человек с восприимчивой ~ с впечатлительной душой
andekas ja vastuvõtlik õpilane способный и переимчивый ученик kõnek
ta on vastuvõtlik kõigele kaunile он восприимчив ко всему прекрасному
viitsima v <v'iitsi[ma v'iitsi[da viitsi[b viitsi[tud 28>
tahtmist omama
иметь желание,
быть расположенным к чему,
хотеться <-, хочется> что делать, что сделать
■ vaevuma, hoolima
потрудиться* <потружусь, потрудишься> что сделать,
удосуживаться <удосуживаюсь, удосуживаешься> / удосужиться* <удосужусь, удосужишься> что сделать kõnek
ei viitsi vaielda [кому] не хочется спорить / [кто] не расположен спорить / [кому] лень ~ неохота спорить kõnek
ta ei viitsinud isegi vastata он поленился даже ответить кому / он не удосужился даже ответить кому kõnek
kui viitsid, tule kaasa пойдём со мной, если тебе не лень kõnek
oskab hästi kirjutada, kui ainult viitsib умеет хорошо писать, если только захочет