[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 2 artiklit

paljundama v <paljunda[ma paljunda[da paljunda[b paljunda[tud 27>
размножать <размножаю, размножаешь> / размножить* <размножу, размножишь> что,
ксерокопировать[*] <ксерокопирую, ксерокопируешь> / отксерокопировать* <отксерокопирую, отксерокопируешь> что
taimi, loomi
разводить <развожу, разводишь> / развести* <разведу, разведёшь; развёл, развела> кого-что,
плодить <пложу, плодишь> / расплодить* <распложу, расплодишь> кого-что,
размножать <размножаю, размножаешь> / размножить* <размножу, размножишь> кого-что kõnek
loengutekst paljundati kolmekümnes eksemplaris материал лекции размножили в тридцати экземплярах
seda lille paljundatakse seemnetest, teist tütarsibulatega этот цветок размножается семенами, другой -- дочерними луковицами
seda looma paljundatakse loomaaedades этих животных плодят ~ разводят в зоопарках

sigitama v <sigita[ma sigita[da sigita[b sigita[tud 27>
1. järglasi soetama
рождать <рождаю, рождаешь> / родить* <рожу, родишь; родил, родила, родило> кого-что,
производить <произвожу, производишь> / произвести* <произведу, произведёшь; произвёл, произвела> кого-что,
плодить <пложу, плодишь> кого-что kõnek,
уродить* <урожу, уродишь> кого-что kõnek
rohkesti
плодить <пложу, плодишь> / расплодить* <распложу, расплодишь> кого-что kõnek
eostama, viljastama
оплодотворять <оплодотворяю, оплодотворяешь> / оплодотворить* <оплодотворю, оплодотворишь> кого-что,
зачинать <зачинаю, зачинаешь> / зачать* <зачну, зачнёшь; зачал, зачала, зачало> кого-что
elage õnnelikult ja sigitage lapsi! живите счастливо и плодите детей! kõnek
on oma mehega kaks tütart sigitanud они с мужем произвели на свет двух дочерей
mehed sigitavad, naised sünnitavad мужчины зачинают, женщины рождают ~ родят / мужчины зачинают, женщины рожают kõnek
2. põhjustama, tekitama
порождать <порождаю, порождаешь> / породить* <порожу, породишь> кого-что,
зарождать <зарождаю, зарождаешь> / зародить* <зарожу, зародишь> кого-что,
разводить <развожу, разводишь> / развести* <разведу, разведёшь; развёл, развела> что kõnek
ära sigita endale vaenlasi! не наживай себе врагов! kõnek
ükskõikne toon sigitab viha равнодушный тон вызывает ~ порождает гнев


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur